Что означает caisse в французский?

Что означает слово caisse в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию caisse в французский.

Слово caisse в французский означает ящик, касса, коробка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова caisse

ящик

nounmasculine (полое вместилище в форме параллелепипеда, сделанное из жёсткого материала (досок, фанеры, стального листа) и предназначенное для хранения или транспортировки)

On ne peut plus rien mettre dans cette caisse. Elle est déjà pleine.
В этот ящик больше ничего не положишь. Он уже полный.

касса

noun

L'employé a volé de l'argent dans la caisse.
Служащий украл деньги из кассы.

коробка

noun

Cette caisse est trop lourde pour que je la soulève seul.
Эта коробка слишком тяжёлая, чтобы я поднял её один.

Посмотреть больше примеров

Autorise le Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies à relever à 65 ans l’âge normal de départ à la retraite pour les nouveaux participants à la Caisse, à compter du 1er janvier 2014 au plus tard, à moins qu’elle n’ait pas décidé de procéder à un relèvement correspondant de l’âge obligatoire de départ à la retraite;
уполномочивает Правление Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций повысить, не позднее чем с 1 января 2014 года, обычный возраст выхода на пенсию для новых участников Фонда до 65 лет, если только Генеральная Ассамблея не откажется принять решение о соответствующем повышении возраста обязательного увольнения;
énergie minimale qui doit être absorbée par la section de caisse (Emin) doit être déterminée comme suit
Минимальная энергия, которая должна быть поглощена секцией кузова (Emin), определяется следующим образом
Tout participant réadmis à la Caisse le 1er avril 2007 ou après cette date, pour autant qu’il n’ait pas antérieurement choisi ou n’ait pas pu choisir de percevoir après sa cessation de service une pension de retraite, peut, dans le délai d’un an à compter de la date de la reprise de sa participation, se voir restituer sa période d’affiliation antérieure la plus récente.
Участник, повторно вступивший в Фонд 1 апреля 2007 года или после этой даты, может в течение года с момента возобновления своего участия восстановить свой последний зачитываемый для пенсии срок службы, если он или она ранее не предпочли не получать периодического пенсионного пособия после прекращения службы.
Ceci peut être évité en remplaçant la caisse ou la citerne par une nouvelle caisse ou citerne
Этого можно избежать посредством замены кузова или цистерны новым кузовом или цистерной
Le Comité mixte a approuvé le plan de l'Administrateur de la Caisse concernant la mise en œuvre d'un système intégré d'administration des pensions
Правление одобрило предложенный Главным административным сотрудником план создания Интегрированной системы административного управления деятельностью по выплате пенсий
On trouvera ci-après la récapitulation des ressources humaines et financières demandées pour la Caisse, ainsi que le montant estimé des ressources extrabudgétaires et des informations détaillées sur les nouveaux postes nécessaires.
Ниже приводятся данные об общем объеме людских и финансовых ресурсов, испрашиваемых для Фонда в целом, наряду со сметными внебюджетными ресурсами, а также информация о потребностях в дополнительных должностях.
Même le robot caissier de la Caisse d’épargne est beau.
И даже робокассир в сберегательной конторе, даже он прекрасен.
Il ouvrit la caisse, y prit un grand sac en plastique à fermeture à glissière, le tendit à Rizzoli.
Он открыл коробку и достал оттуда застегнутый на молнию пластиковый мешок, который передал Риццоли.
Il est chargé de la publication et de l’exécution des résolutions du conseil communal, de l’administration du patrimoine de la commune, de la gestion des revenus, de l’ordonnancement des dépenses, de la surveillance de la caisse et de la comptabilité communales, de l’administration des établissements communaux, de l’exercice de la police rurale, de la direction des travaux communaux, de l’alignement de la petite voirie, des actions judiciaires de la commune, de la surveillance des employés communaux, du service d’incendie, de la garde des archives, etc.
На нее возложено выполнение следующих функций: опубликование и исполнение решений коммунального совета, управление имуществом коммуны, распоряжение ее доходами, издание распоряжений о расходовании денежных средств, контроль за коммунальной казной и состоянием бухгалтерской отчетности в коммунальных органах, управление коммунальными учреждениями, обеспечение деятельности сельской полиции, руководство коммунальными работами, обслуживание местной дорожной сети, представление коммуны в суде, наблюдение за коммунальными работниками, обеспечение противопожарной службы, хранение архивов и т.д.
En réponse aux préoccupations exprimées par les représentants des participants concernant les placements de la Caisse dans certains pays et dans certaines sociétés, on a expliqué que si la Caisse s'attachait de préférence à investir dans des sociétés qui avaient accepté les principes du Pacte mondial, il n'y avait pas de directives précises limitant les placements en fonction des caractéristiques des entreprises, celles qui produisaient des armements étant cependant exclues
В ответ на высказанную представителями участников обеспокоенность в связи с инвестициями Фонда в отдельные страны и компании было разъяснено, что, хотя Фонд и уделяет повышенное внимание инвестированию в компании, признавшие принципы «Глобального договора», никаких руководящих принципов, ограничивающих инвестиции в компании, за исключением производителей вооружений, не существует
Note que le Comité mixte a approuvé la politique globale de gestion des risques de la Caisse
отмечает, что Правление одобрило политику общеорганизационного управления рисками Фонда
Les D'Harans mettront les caisses dans la tente principale.
Д'харианцы отнесут ящики прямо в палатку капитана.
Il tenait la caisse pour la représentation, je crois qu’il a pris l’argent de la caisse pour acheter ce qu’il fallait.
Он занимался входными билетами, и, я думаю, он взял из кассы деньги, чтобы закупить все для вечеринки.
— Que Livermore n’aurait pas commandé la caisse supplémentaire à moins d’avoir des bombes pour la remplir.
– Ливермор не стал бы заказывать лишний контейнер, если б у них не было для него бомб.
Il a recommandé à l’Assemblée générale d’approuver les modifications proposées aux Statuts de la Caisse pour permettre aux fonctionnaires employés à temps partiel de verser des cotisations complémentaires pendant une période de temps limitée (un maximum de trois ans).
Оно рекомендовало Генеральной Ассамблее утвердить поправки к положениям Фонда, позволяющие сотрудникам, работающим на условиях частичной занятости, вносить дополнительные взносы в течение ограниченного периода времени (максимум трех лет).
Les caisses étaient empilées dans un coin, telles des ordures attendant d’être jetées.
Здесь валялись ящики, словно мусор, ожидающий отправки на помойку.
La seule... Qu’avait-il oublié, déjà, à la caisse du supermarché pour y retourner si précipitamment ?
«Моя единственная...» Что он забыл в магазине и поспешил вернуться?
États financiers de la Caisse et rapport du Comité des commissaires aux comptes
Финансовые ведомости Фонда и доклад Комиссии ревизоров
Les services liés aux prothèses dentaires sont à nouveau fournis en tant que prestations en nature et rémunérés selon le barème des honoraires établi par accord contractuel entre les dentistes et les caisses d'assurance maladie
Услуги по зубному протезированию вновь предоставляются в качестве пособий в натуре и компенсируются на основе прейскурантов, согласованных на договорной основе между стоматологами и фондами медицинского страхования
La puissance de l'avant se poursuit dans les bas de caisse latéraux qui forment une transition dynamique avec la partie arrière.
Продолжение мощной передней части выражается в боковых порогах, образующих динамичный переход к задней части.
S'il a gardé la caisse, on pourrait le localiser.
Если он оставит его, мы сможем выяснить, где он скрывается.
Il est indiqué dans le rapport que, pour donner effet à sa décision de faire passer la Caisse commune des pensions aux Normes comptables internationales pour le secteur public à partir de janvier 2012, le Comité mixte avait adopté des mesures transitoires relatives à l’information financière à transmettre par la Caisse et recommandé à l’Assemblée générale d’approuver ces mesures à sa soixante-sixième session afin que la Caisse soit autorisée à continuer d’appliquer à sa comptabilité et à ses rapports financiers le Règlement financier et les règles de gestion financières de l’ONU, mutatis mutandis et d’une manière qui lui permette de se conformer aux normes IPSAS.
В докладе отмечается, что для выполнения своего решения о внедрении в Пенсионном фонде в январе 2012 года МСУГС Правление Пенсионного фонда одобрило меры в связи с переходом Фонда на составление его финансовой отчетности в соответствии с МСУГС и рекомендовало эти меры для утверждения Генеральной Ассамблеей на ее шестьдесят шестой сессии, которая предоставит Фонду полномочия продолжать применять Финансовые положения и правила Организации Объединенных Наций mutatis mutandis в своих процессах бухгалтерского учета и представления финансовой отчетности таким образом, чтобы это позволило Фонду отвечать требованиям МСУГС.
Le cœur de Harry battait comme une grosse caisse, et luttait pour envoyer plus de sang au cerveau.
Сердце Харри стучало глухо и мощно, как басовый барабан, пытаясь перекачать в мозг побольше крови.
Il n’y avait aucun moyen de fuir ce petit coin ensoleillé derrière cette caisse.
Не существовало никакой возможности бегства и из солнечного уголка позади ящика.
Le groupe de contact a recommandé que le Comité mixte donne pour instruction à l’Administrateur de la Caisse de réviser les directives concernant l’application des articles 34 et 35, afin de les mettre en conformité avec la politique de l’ONU applicable à un participant ayant contracté une union reconnue valide par l’autorité compétente du lieu où son statut personnel a été établi, pour autant que cette union produise des effets identiques à ceux du mariage, s’agissant en particulier des droits à pension.
Контактная группа рекомендовала Правлению поручить Главному административному сотруднику Фонда привести руководящие принципы в отношении применения статей 34 и 35 в соответствие с политикой Секретариата применительно к практике законного заключения союза, официально признанного компетентными органами административно-территориального образования, где соответствующий статус допускает законодательство, если такой союз имеет правовые последствия, аналогичные заключению брака и, в частности, предусматривает предоставление пенсионных прав.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении caisse в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.