Что означает campar в испанский?

Что означает слово campar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию campar в испанский.

Слово campar в испанский означает выделяться, выдаваться, жить в палатке, располагаться лагерем, выделиться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова campar

выделяться

(stand out)

выдаваться

(stand out)

жить в палатке

(camp)

располагаться лагерем

(camp)

выделиться

(stand out)

Посмотреть больше примеров

No quería que el azor me hiciera sentir que era mi derecho campar por las tierras de mis antepasados más antiguos.
У меня не возникало желания благодаря ястребу убедить себя, что я по праву шагаю по земле своих давно усопших предков.
Para empezar, deberían exigir respeto a las normas de la conducta civilizada y meter en cintura a la chusma neonazi que tratan de campar por sus respetos e imponer su voluntad a este país.
Для начала пусть потребуют уважения к нормам цивилизованного поведения и пресечения бесчинств неонацистской шпаны, которая пытается «править бал» и диктовать свою волю в этой стране.
Quería un verdadero cuarto de trabajo y un dormitorio grande donde campar a sus anchas.
Ей хотелось иметь настоящий кабинет и большую спальню, чтобы было где повернуться.
Ponerme unos pantalones viejos, campar a mis anchas, soltar tacos».
Надеть старые штаны, валяться на траве, душу отвести...""
Hubiese sido una locura dejarla campar libremente.
Было бы сумасшествием отпустить ее на вольные хлеба.
El equipo atacante hirvió de indignación y el señor Montrose empezó a campar a sus anchas por el campo.
Нападение „Воинов“ активизировалось, и господин Монтроуз почувствовал себя на поле как дома.
De noche podía campar a mis anchas por la casa, y luego camparía por el jardín, y más adelante por el bosque.
По ночам я свободно ходила по дому, а потом по двору, а потом и по лесу.
También rebosantes de emociones, imantando la atención de la comunidad mundial hacia los problemas humanitarios de Idlib, nuestros colegas occidentales menosprecian el evidente hecho de que justamente en Idlib Oriental hasta no hace mucho campara por sus respetos Jabhat al-Nusra prohibida por el Consejo de Seguridad de la ONU en tanto organización terrorista.
Точно так же эмоционально, привлекая внимание мирового сообщества к гуманитарным проблемам Идлиба, наши западные коллеги игнорируют тот очевидный факт, что именно в Восточном Идлибе до недавнего времени «вершила бал» «Джабхат ан-Нусра», запрещенная СБ ООН как террористическая организация.
La incapacidad de Cluvonus alentó de alguna forma a los patriarcas a campar por sus respetos.
Долгое бессилие Кливониса некоторым образом поощряло патриархов действовать по своему разумению.
O haberle sustituido.Un mutante puede campar a sus anchas...... sustituir a cualquiera, incluso a usted
Или подменить вас- учитывая нынешние меры безопасности, меняющийся может проникнуть куда угодно на Земле, подменить любого, даже вас
Has escondido de la Inquisición a un hereje famoso, y le has permitido campar a sus anchas.
Вы спрятали от нас известного еретика, позволив ему разгуливать на свободе.
Dejó que un miembro de la Cruz Negra campara a sus anchas por Medianoche durante meses, señorita Olivier.
Вы позволили члену Черного Креста рыскать в «Вечной ночи» месяцами, мисс Оливьер!
Por todos los demonios, él no puede campar allí a sus anchas: debería haber estado allí hace una hora.
Черт возьми, он не может ждать Горана, который должен прийти еще час назад.
¿Preferiría acaso que a sus hijos se los comiese la viruela y que el cólera campara a sus anchas en el agua que beben?
Вы бы предпочли, чтобы ваши дети ходили рябые от оспы, а в воде кишела холерная палочка?
Tu padre fue a campar hace cinco días y no ha regresado.
Твой отец поехал отдохнуть на природе... пять дней назад и не вернулся.
Pero si te dejamos campar a tus anchas, harás papilla al primero que se interponga en tu camino.
Но если мы оставим тебя, ты рассечешь до кости всякого, кто обойдется с тобой грубо.
¿Y dejarte campar a tus anchas por toda la red?
Рассчитываешь, что я разрешу тебе шляться по всей сети?
Si se le dejase campar a sus anchas, heredaría su querencia por las broncas, la bebida y las mujeres.
Если не контролировать его, то он унаследует их любовь к дракам, выпивке и женщинам.
Y si le dejamos campar por sus respetos, ¿no irá envalentonándose cada vez más?
И если мы позволим ему и дальше так действовать, разве он не станет еще сильнее?
Pero el diablo no elegiría aquella tierra para campar a sus anchas—.
Но дьявол не выбрал бы эту землю в качестве своего пристанища, не так ли?
Fui testigo de cómo el mundo intentaba dejarme aislado para protegerte, Blair, y me dejaba campar a mis anchas.
Я наблюдал за тем, как мир запер меня для твоего же блага, Блэр, а потом меня оставили одного.
Ese fue el momento que eligió una de las más famosas plagas de Egipto para campar a sus anchas.
Именно в этот момент одно из худших бедствий Египта и обрушилось на страну.
Ella también, creo, se avergüenza ante mí, y prefiere campar por su cuenta.
Ей тоже, я думаю, было стыдно, и она предпочитала гулять без меня.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении campar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.