Что означает chiodo в итальянский?

Что означает слово chiodo в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию chiodo в итальянский.

Слово chiodo в итальянский означает гвоздь, ноготь, костыль. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова chiodo

гвоздь

nounmasculine (oggetto usato per realizzare collegamenti fissi tra pezzi di legno)

All'uomo che ha solo un martello nella cassetta degli attrezzi, tutti i problemi appaiono come chiodi.
Для человека, у которого есть только молоток в ящике с инструментами, любая проблема похожа на гвоздь.

ноготь

noun

Tutto quello che abbiamo è un chiodo con la punta annerita.
Все что у нас есть, это ноготь с почерневшим концом.

костыль

nounfeminine

Uno si assicura mentre l’altro scala fissando i chiodi come protezione in caso di involontaria caduta.
Один страхует, а второй поднимается, примерно через метр забивая костыли ради безопасности на случай непредвиденного падения.

Посмотреть больше примеров

Gli amici con cui ho giocato a golf stamattina non hanno fatto che battere su questo chiodo, sai.
Скажем, люди, с которыми я играл сегодня в гольф, только об этом и говорили.
Non ti ho detto di prendere un fusto di chiodi?
Я же велел взять бочонок гвоздей!
Daniel estrasse l’ultimo chiodo ed Emily sentì il peso del compensato addossarsi sul suo corpo.
Дэниел выдернул последний гвоздь, и Эмили почувствовала вес навалившейся фанеры.
Appendi la giacca al chiodo, ti alzi la mattina: la macchia è tornata al suo posto, e puzza appena un po’ di benzina.
Повесишь пиджак на гвоздик, утром встанешь – пятно на прежнем месте и пахнет чуть-чуть бензином.
Io sono uno dei Suoi testimoni e in un giorno a venire sentirò i segni dei chiodi nelle Sue mani e nei Suoi piedi e bagnerò i Suoi piedi con le mie lacrime,
Я – один из Его свидетелей, и в день грядущий я прикоснусь к следам от гвоздей на Его руках и ногах и омою Его стопы своими слезами.
Quella sera, sul letto degli zii, Olanna osservò Arize attraverso la tenda leggera appesa a due chiodi nel muro.
В ту ночь, лежа на кровати дяди и тети, Оланна смотрела на Аризе сквозь висевшую на веревке тонкую занавеску.
«Ma i chiodi sono dimetallo, signore!».
— Но гвозди из металла, господин!
Non è solo un vecchio chiodo.
Это не просто старый гвоздь.
Ghigno stava dritto come un chiodo, dall'altra parte, e sembrava perso in un mondo tutto suo.
Дружелюбный, стоя поодаль прямой как стрела, казался потерявшимся в своём собственном мире.
(Gv 14:2-6) Similmente, dopo aver udito della risurrezione di Gesù, Tommaso dichiarò: “Se non vedo nelle sue mani il segno dei chiodi e non metto il mio dito nel segno dei chiodi e non metto la mia mano nel suo fianco, certamente non crederò”.
(Ин 14:2—6). А услышав о воскресении Христа, Фома произнес: «Пока не увижу на его руках раны от гвоздей и не вложу в эти раны свой палец и пока не вложу свою руку в его бок, ни за что не поверю».
Ho bisogno di qualche chiodo dritto e di un po’ di erba
Мне нужно несколько прямых гвоздей и немного травы
Forse c’è un chiodo o una scheggia contro cui puoi stro-finare il nastro e tagliarlo!»
Может быть, там найдется гвоздь или неровный край доски, о который вы сумеете перетереть ленту?
Può mangiare bottiglie rotte e chiodi arrugginiti, qualsiasi cosa.
Он может съесть разбитую бутылку или ржавый гвоздь, всё, что угодно.
Puoi prendermi dei chiodi da muro?
Да, можешь купить мне кладочных гвоздей?
Tutti questi chiodi ebraici del cazzo che mi trafiggono le mani.»
Все эти чертовы еврейские гвозди прошивают мне ладони.
Indovina chi ha ancora un chiodo nel piede?
И у кого до сих пор спица в ноге?
La sua vastità era impressionante: migliaia di lavoratori, migliaia di tonnellate di acciaio, milioni di chiodi.
Она впечатляла своими внушительными размерами: тысячи рабочих, тысячи тонн стали, миллионы заклепок.
Il papà gli consegnò due chiodi da quindici centimetri, arrugginiti e un po’ curvi.
Отец дал два шестидюймовых гвоздя, ржавых и слегка погнутых
Laudano, zafferano e chiodi di garofano.
Опий, шафран и толчёная гвоздика.
Qualcosa di piccolo e aguzzo le si conficca alla base della gamba: forse un chiodo?
Что-то маленькое, острое вонзается в основание ноги: гвоздь?
Un martello vede un chiodo in ogni cosa.
Кто о чём, а вшивый - о бане.
I chiodi arrugginiti?
Ржавые булавки?
Ma lui è mio, proprio come il chiodo è mio.
Но он мой, так же, как и этот шип.
Ricuperammo corde e chiodi della zattera, poi scendemmo lungo il fiume per due giorni.
Сняв с плота веревки и вытащив гвозди, мы двинулись вниз по течению и ехали так два дня.
Ha piantato i chiodi, i cocci di vetro, ha strappato il fegato e i reni, tagliato la vulva...
Она втыкала гвозди, осколки стекла, вырвала печень и почки, разрезала вульву.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении chiodo в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.