Что означает comunidade в Португальский?

Что означает слово comunidade в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию comunidade в Португальский.

Слово comunidade в Португальский означает сообщество, община, общество. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова comunidade

сообщество

nounneuter (люди с общими интересами)

Em Março, mencionamos o encontro do nosso editor com Bill Auld, cujo 75o aniversário a comunidade esperantista celebra este ano.
В марте мы упомянули о встрече нашего редактора с Биллом Олдом, чей 75-летний юбилей в этом году празднует сообщество эсперантистов.

община

nounfeminine

O meu apoio ajudaria muito na comunidade negra.
Моя поддержка окажет большое влияние на черную общину.

общество

noun

Não, Griffin fez bom trabalho para a comunidade.
Не, нет, Гриффин сделал много хорошей работы для общества.

Посмотреть больше примеров

Portanto, quanto ao Ébola, o medo paranoico de uma doença infeciosa, seguido de alguns casos transportados para países ricos, levou a comunidade internacional a unir-se e, com o trabalho dedicado de empresas de vacinas, chegámos aqui: Duas vacinas contra o Ébola em ensaios clínicos de eficácia nos países com Ébola...
Говоря о вирусе Эболы, панический страх инфекционного заболевания в совокупности со случаями заражения людей из богатых стран привели к объединению наших общих усилий, и, благодаря вкладу разработчиков вакцин, вот что у нас теперь есть: две вакцины от Эболы в стадии опробования в странах её распространения.
No início dos anos 60, os publicadores de Fort-de-France começaram a visitar com certa regularidade as comunidades na vizinhança do vulcão para levar-lhes a mensagem do Reino.
В начале 1960-х годов возвещатели из Фор-де-Франса стали регулярно посещать селения, находящиеся у подножия вулкана, чтобы доносить до живущих там людей весть о Царстве.
Os cidadãos que construíram aquela igreja e por ela pagaram, provavelmente pensavam estar servindo à comunidade.
Граждане, которые строят такой храм и платят за него, возможно полагают, что они делают это для общества.
O sucesso poderia ser a salvação de comunidades rurais por toda parte, mas existem limites.
В случае успеха будут спасены многие сельские сообщества по всему миру, однако у этой технологии есть свои ограничения.
Quero dizer, não sou viciado em trabalho ou algo assim, mas, sabe, eu gosto de estar na ativa, com a comunidade.
В смысле, не то, чтобы я был трудоголиком или вроде того, но, знаете, люблю оставаться в форме... в коллективе.
Eles simplesmente dizem para que se tornem um membro da comunidade das nações, certo?
В них просто говорится, что Ирану необходимо стать членом сообщества наций, не так ли?
Global Voices (GV): Como a era digital possibilitou uma maior discussão a respeito das questões que envolvem as comunidades indígenas?
Global Voices (GV): Как эра цифровых технологий позволила больше говорить о проблемах, затрагивающих общины индейцев?
" Microsoft dá Boas-vindas à Comunidade do Código Aberto ".
" Microsoft приветствует сообщество Open Source ".
Mas os dados revelaram que o município de Nassau, uma comunidade em Nova York, tinha conseguido diminuir o número de crianças negras sendo removidas.
Однако данные говорят, что в округе Нассо, что в Нью-Йорке, смогли уменьшить количество чернокожих детей, направленных в другие семьи.
A maioria das nossas autoridades, quando sentam para planejar para os próximos 5, 10, 15, 20 anos de uma comunidade ainda partem do pressuposto de que teremos mais energia, mais carros, mais casas, mais trabalhos, mais crescimento, etc.
Большинство местных органов при планировании развития на следующие 5, 10, 15, 20 лет начинают с предпосылки, что можно ожидать больше энергии, больше автомобилей, больше домов, больше рабочих мест, больше роста и т.д.
A escola do Emperado deu vários instrutores futuros que tinham sucessos e influenciaram a comunidade internacional de artes marciais: Sid Asuncion, Tony Ramos, Charles Gaylord, Aleju Reyes, Joe Halbuna e Al Dacascos, a fim enumerate apenas alguma deles.
Школа Эмперадо дала несколько будущих инструкторов, которые станут успешными и влиятельными в международном сообществе боевых искусств: Сид Асунсьон, Тони Рамос, Чарльз Гэйлорд, Аледжу Рейс, Джо Халбана и Ал Дакаскос, чтобы перечислять только несколько из них.
Aquela, agora, era a minha comunidade também.
Теперь это была и моя община тоже.
Seu coração disparou quando ela se sentou ao órgão enorme que a comunidade tinha trabalhado para comprar para ela tocar.
Ее сердце быстро билось, когда она присела за огромный орган, который купили для нее жители города.
Desde pelo menos o século XVIII que a comunidade científica rejeita esta noção.
До XVIII века научному сообществу об этом эпосе ничего известно не было.
Apesar de seus bem divulgados empenhos pela paz, há muitas guerras, sejam civis, étnicas ou em comunidades.
Но, несмотря на все миротворческие усилия ООН, ведутся гражданские войны, не прекращаются этнические и междоусобные конфликты.
De acordo com outro relato do correspondente da comunidade, Shambhulal Khatik, as unidades de saúde do governo são mal equipadas para lidar com casos de partos complexos e ainda sofrem com a escassez de pessoal qualificado.
По данным другого общественного корреспондента Шамбулала Кхатика (Shambhulal Khatik), в государственных медицинских учреждениях не хватает оборудования для решения сложных случаев при родах и, самое главное, не хватает квалифицированного персонала.
A reputação é a medida da confiança que uma comunidade tem em vocês.
Репутация — это измерение того, как сильно тебе доверяет сообщество.
Quintais, jardins, cercas e arredores bem cuidados mostram à comunidade que estamos cumprindo nossa responsabilidade de cuidar do que é nosso.
Ухоженные садики, дворы, аккуратные заборы и дворовые постройки демонстрируют нашим соседям, как мы исполняем свои обязанности по уходу за прилегающей к дому территорией.
Carbonell o tinha delatado para a Comunidade.
Карбонель продала его Содружеству.
Nele, os monges levavam vida em comum, sem propriedade privada, com refeições e práticas religiosas em comunidade.
Монахи вели здесь совместную жизнь, без частной собственности, с общи ми трапезами и общими религиозными ритуалами.
Em 2014, várias comunidade indígenas no rio Mekong começaram a registrar suas histórias e lendas com a ajuda de um grupo de pesquisadores que está investigando como essas narrativas podem ajudar a expor o impacto destrutivo de projetos de grande escala na região.
В 2014 году несколько общин коренных жителей в районе реки Меконг стали записывать свои рассказы и легенды с помощью группы исследователей, изучающих, как эти повествования могут помочь в обличении разрушительного эффекта, который оказывают на окружающую среду крупномасштабные проекты в регионе.
Enquanto ainda há pouca vontade política de fazer algo pelas comunidades violadas pelos grandes projetos de energia no Brasil, para o MAB, as arpilleras podem ser o começo de uma revolução:
Несмотря на то, что на данный момент еще слишком мало было сделано на государственном уровне в отношении районов Бразилии, пострадавших от строительных фирм, для МЛА холст ткани может стать началом одной из революций:
No entanto, sua posição foi de encontro aos temores e tradições arraigadas dos habitantes daquela pequena comunidade rural.
Однако это шло вразрез с глубоко укоренившимися традициями и суевериями этой небольшой сельской общины.
Comunidades explosivas precisam de violência para nascer e para continuar vivendo.
Взрывоопасным сообществам необходимо насилие, чтобы появиться на свет и чтобы продолжить свое существование.
Neste documentário de Emily Kinskey, seguimos Musa mostrando sua relação com os rios da região e o efeito da poluição sobre a comunidade.
В документальном фильме Эмили Кински мы следуем за Мусой, пока он рассказывает о своем отношении к рекам в своём регионе и влиянии загрязнения на местных жителей.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении comunidade в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.