Что означает cutucar в Португальский?

Что означает слово cutucar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cutucar в Португальский.

Слово cutucar в Португальский означает ткнуть, тыкать, толкать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cutucar

ткнуть

verb

Só estou te cutucando do jeito que me cutucou.
Я же просто ткнул в тебя точно так же, как ты тыкал в меня!

тыкать

verb

Ela quer Marigold como o brinquedo dela, para ser cutucado e exibido a convidados da casa grande!
Она относится к Мэриголд, как к своей игрушке, которую можно подсовывать и тыкать каждому гостю из большого дома.

толкать

verb

Ele laçava seus braços ao seu redor, te puxava, e te cutucava abaixo das costelas.
Он обвивал свои руки вокруг вас, притягивал к себе и толкал под ребра.

Посмотреть больше примеров

— Não quero cutucar a onça, mas só tenho um nervo sobrando, e o Maddox está quase vomitando nele.
– Не хочу дразнить гусей, но мое терпение на пределе, а Мэддокс его явно испытывает.
Se ela queria cutucar o vespeiro, tudo bem, mas ele ficaria longe quando isso acontecesse.
Если она собирается тревожить осиное гнездо, это ее право, но он предпочитает стоять подальше, когда это произойдет.
Como você pôde cutucar as feridas das famílias daquele jeito, fazendo campanha a favor daquela monstra.
Как вы могли так растравлять раны семей, проводя кампании от имени этого чудовища?
O recado hoje foi só para cutucar sua lembrança
Сегодняшнее послание только освежило твою память
Eu ia pular na sua cabeça dele e cutucar seus olhos com minha espada.
Я бы прыгнул ему на голову и выколол мечом глаза.
Pessoal, poderiam parar de cutucar meus ombros?
Ребята, может перестанете похлопывать меня по обоим плечам?
- E imagino que seja ainda mais difícil cutucar o nariz - falei, meio irritado com o feliz sofrimento dele.
"""Еще труднее ковырять в носу"", буркнул я, немного раздражённый его веселым страданием."
É como eu disse, a maioria dos demônios não quer cutucar a colmeia de presas se puderem evitar
Как я уже говорил, большинство демонов не хотят связываться с клыкастыми, если можно их избежать.
Só clicar em cutucar e enviar.
Я просто выбираю " трахнуть "
Vamos cutucar o dragão.
Давай подразним дракона.
Um cara tem mania de cutucar o nariz, o outro trai.
Кто-то ковыряется в носу, кто-то изменяет.
Como cutucar um tigre que dorme.
Это как тыкать палкой в спящего тигра.
Não quero cutucar a onça se não for necessário.
Не хочу трогать змею, пока не обязан.
Com a mão livre, começou a cutucar a fechadura.
Свободной рукой он принялся вскрывать замок.
Depois de um tempo, Gösta começou a cutucar o nariz.
Через какое-то время Гёста начал ковырять в носу.
Mal havia adormecido quando alguém começou a cutucar seu ombro.
И едва только он начал дремать, как кто-то стал теребить его за плечо.
O cajado do pastor também podia ser usado para cutucar as ovelhas na direção correta, ou até mesmo para puxar uma ovelha que se desgarrasse para um ponto em que pudesse cair e se ferir.
Пастуший посох также можно было употреблять для того, чтобы подгонять овец в правильном направлении или возвращать назад овцу, слишком близко подошедшую к месту, где она могла бы упасть и повредить себя.
Aquele com o Instrumento para Cutucar
Та, с гигантским тыкательным прибором.
Isso me lembra algo que fez no passado, mas não posso " cutucar " o assunto.
Это напоминает мне о чем-то, чем ты занимался в прошлом, но не могу понять, что именно.
Ele gostava de cutucar o grandalhão, e os dois sabiam disso. — Você ainda pensa como filho de mercador.
Ему нравилось подкалывать здоровяка, и они оба это знали. – Ты по-прежнему мыслишь, как сын торговца.
“Se Eric pelo menos não fosse um cara tão pedante”, pensou Nick, quase se esquecendo de cutucar em sua mochila.
Если бы Эрик хоть не был таким кривлякой, подумал Ник, машинально прекратив рыться в сумке.
Se a Dinah estiver envolvida, cutucar a colmeia só vai fazer você se machucar.
Если Дина действительно замешана, тогда ты ворошишь осиное гнездо и можешь сама пострадать.
Eu a empurrara, beliscara, cutucara — e nada tinha interrompido o ritmo de sua respiração calma e poderosa.
Толкал, тер, щипал, тыкал — и ничто не нарушало ритма ее спокойного и мощного дыханья.
Se você vai me cutucar e falar de jeito maluco...
Ты меня толкнешь и начнешь кричать как бешеный.
Eram usadas para cutucar os animais, a fim de que andassem na direção certa.
Они употреблялись для того, чтобы побуждать животных двигаться в правильном направлении.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cutucar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.