Что означает defunto в Португальский?

Что означает слово defunto в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию defunto в Португальский.

Слово defunto в Португальский означает труп, покойник, покойный, умерший. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова defunto

труп

noun

A decência diz que deve pegar o assassino e não assegurar conforto ao defunto.
Приличием было бы поймать убийцу, а не предоставить комфорт трупу.

покойник

noun

"Vamos ao velório." "Quem é o defunto?"
«Мы идём на поминки». — «Кто покойник

покойный

noun

Exactamente o que precisa acontecer aos meus queridos amigos defuntos.
Именно это и должно случиться с моими покойными друзьями.

умерший

noun

Então, acham que a defunta morreu num parque público?
Так ты думаешь, что умерших умер в общественном парке?

Посмотреть больше примеров

- Não diremos muito tortas minha senhora. - disse Brass piedosamente. - Não sejamos duros com as fraquezas do defunto.
— Не будем на этом настаивать, сударыня, — елейным тоном сказал Брасс. — Зачемпридираться к слабостям покойного!
Como as pessoas que beijam o defunto um instante antes de fecharem o caixão.
Так люди целуют покойника, прежде чем закрыть крышку гроба.
Eles acreditam que essas medidas facilitam a saída do espírito, ou alma, do defunto de dentro da casa.
Соблюдающие все эти предписания верят, что благодаря им духу, или душе, умершего будет легче покинуть дом.
Porque eu cá tenho a impressão que ninguém vai acreditar numa defunta.
Но я сомневаюсь, что кто-нибудь поверит мёртвой женщине.
– Não combina com você – disse Helen, no escuro, fazendo todo o possível para despenteá-lo. – Parece cabelo de defunto
— Ты сам на себя не похож, — сказала Хелен, изо всех сил стараясь растрепать ему волосы. — Прическа, как у трупа!
Caso contrário, está na posição ingrata de ser credor de um defunto.
Ну тогда вы в незавидном положении, вам должен денег покойник.
Mas ele não me respondeu e estava mais pálido do que um defunto!
Он мне даже не ответил, он был бледен как смерть!
— Vamos dar uma olhada no defunto — falei a ele.
– Давайте посмотрим на мертвого генерала, – предложил я ему.
E depois saímos para esperar pelos paramédicos, pois... quem quer ficar perto de um defunto?
А потом мы вышли на улицу, чтобы ждать медиков, потому что... ( смешок ) кому захочется находиться рядом с мёртвым парнем?
As almas dos defuntos pareciam voar nas cercanias e lançar uma sombra invisível sobre a cabeça daquele que chorava.
Казалось, призраки умерших витают вокруг, бросая невидимую, но ощутимую тень на того, кто пришел их оплакивать.
A voz dele podia levantar um defunto, sempre deixava você murmurando algo do tipo: “Cara, não acredito nisso”.
От его голоса чесались даже трупы, и ты неизменно бормотал себе под нос: «Чувак, это невероятно».
Aí diz, para me dar o que eu necessitar, para que possa encontrar o defunto que me deixou isto.
Там говорится, что вы должны предоставить мне всё, что потребуется, чтобы я мог найти негодяя, который оставил для меня вот это.
A urna casa torna-se de certo modo o novo corpo do defunto.
Урна-дом становится чем-то вроде нового тела усопшего.
A seguir, o defunto recebeu do protetor desconhecido cinco mil rublos em 23, em 25 e em 27.
Далее покойный получал от своего неведомого покровителя по пять т-тысяч 23-го, 25-го и 27-го, то есть через день.
A carta foi adotada por 51 nações, inclusive pela anterior União Soviética, e quando passou a vigorar, em 24 de outubro de 1945, a defunta Liga das Nações a bem dizer ascendeu do abismo.
Устав был принят 51 государством, включая бывший Советский Союз, и когда 24 октября 1945 года он вступил в силу, из бездны, в сущности, вышла умершая Лига Наций.
Defuntos se cagam.
Трупы испражняются.
Eles acreditam que essas medidas facilitam a saída do espírito, ou alma, do defunto.
Они верят, что таким образом духу, или душе, умершего будет легче покинуть дом.
O defunto é banhado, vestido de branco, e deitado numa cama.
Труп моют, одевают во все белое и кладут на постель.
O defunto contou- nos
Мертвый парень нам рассказал
O papa-defunto abriu o caixão e Marina Oswald se adiantou, beijou o marido e pôs duas alianças no dedo dele.
Сотрудник похоронного бюро открыл гроб, подошла Марина Освальд, поцеловала мужа и надела два кольца ему на руку.
É um favor que eu faço ao papa-defuntos não colocando o cérebro de volta no crânio.
Я оказываю огромную услугу похоронному заведению, не возвращая мозги назад в череп.
Presumo que saiba que é habitual fazer referência ao defunto.
Ты действительно понимаешь, тем не менее, не так ли, что... это общепринято в хвалебной речи по меньшей мере делать ссылки на покойного?
O defunto à sua frente desapareceu aos poucos; o quarto orquídea desapareceu, e Mary Noyes estava tentando levantá-lo
Тело на полу постепенно растаяло; орхидейный номер исчез, осталась Мэри Нойес, пытающаяся его поднять на ноги
Este julgamento não é a respeito dela ou do seu defunto marido.
Но речь идет вовсе не о ней и не о ее покойном муже.
Agora eu estou arrastando duas merdas de defuntos!
Твою мать, теперь у меня целых два!

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении defunto в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.