Что означает descontar в Португальский?

Что означает слово descontar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию descontar в Португальский.

Слово descontar в Португальский означает забрать, вычитать, забирать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова descontar

забрать

verb

вычитать

verb

Se tiver um arranhão nele, irão descontar do meu salário.
Ущерб за любую царапину вычитают из моей зарплаты.

забирать

verb

Mas eu não deveria ter descontado em você.
Мне не нужно было забирать ее у тебя.

Посмотреть больше примеров

A polícia disse que nem posso descontar um cheque no meu banco
Полицейские сказали, что я не могу получить деньги даже по чеку в моем банке
Ela viu a nossa foto hoje, e está determinada a descontar na Mel.
Она увидела нашу фотографию и полна решимости поквитаться с Мэл.
Não podiam descontar a raiva no ceifador, mas Rowan Damisch era um candidato perfeito
Они не могли излить свой гнев на жнеца, зато Роуэн Дэмиш был отличной мишенью
Eu estou de mau humor e vou descontar em você.
У меня плохое настроение, и сейчас я его на тебе вымещу.
Se quer descontar em alguém, que seja em mim.
Так что если хочешь кусочек плоти, возьми мою.
O The New York Times relatou que uma mulher que tentou descontar uma nota de 500 rublos mais tarde tentou engolir provas de seus planos para encontrar seus cúmplices depois que a polícia foi convocada, mas a polícia a impediu de engolir o papel agarrando sua garganta, pegando o papel e depois prendendo seus cúmplices na estação de trem.
Нью-Йорк Таймс сообщила, что одна женщина, которая обналичивала 500-рублевую купюру, после вызова полиции попыталась проглотить её, однако, прибывшие полицейские остановили ее схватив за горло, забрали бумаги, а потом были арестованы ее сообщники на вокзале.
Somos muito poucas e é fácil descontar em cima da gente.
Нас слишком мало, и нас легко скидывать со счетов.
Já vi o rosto sonhador de Urano nas estrelas e Tifão descontar toda a sua fúria pela Terra.
Я видел спящее лицо Урана, запечатленное в звездах на небе, и Тифона, во всей своей ярости беснующегося на земле.
Vou descontar o cheque dela de manhã.
Я обналичу её чек утром. " " ГОРОД ГРЕХОВ "
Quando furtei este pão dos Maigrat, foi para descontar um que ele nos devia.
Когда я стибрил хлеб у Мегра, я, конечно, взял только то, что он нам же должен.
Desculpe por descontar tudo na sua cara.
Прости, что наехала на тебя там.
Tenho que descontar em alguém, certo?
Я же должен на ком- то отыграться?
Eles vão descontar em nós?
Они нас прижмут?
Pessoas que não gostam de suas vidas tentam descontar no trabalho.
Люди, недовольные своей жизнью, ищут компенсации.
Eu fui para o YMCA... com um cheque de $ 2.000 que não podia descontar.
У меня был чек от YMCA на 2000 долларов, который я не мог обналичить.
No Texas quinhentos mas a pessoa precisa descontar a promissória com a própria pele.
В Техасе пять сотен, но вексель на эту сумму тебе придётся дисконтировать своей задницей.
Tem alguma forma de eu ficar devendo e descontar de futuros salários e bônus?
Можно как- нибудь одолжить их в качестве аванса в счёт премиальных или будущей зарплаты?
Lembrei-me dele discutindo com a minha mãe, ambos magoados e sem ter ninguém em quem descontar, exceto um no outro.
Я помнил, как он спорил с матерью, как они больно ранили друг друга словами.
Você começa a pensar: se aquele porco me chutar eu vou descontar.
Мысленно повторяешь, мол, если эта свинья меня лягнет, я сведу с ней счеты.
" Descontar mais "?
" Вычтут чуть больше "?
Depois, quando desceu na parada, ameaçou: “Vou falar com seu chefe e mandar descontar o dinheiro do seu salário.”
Затем, выходя на своей остановке, он пригрозил: «Я пойду к вашему начальнику, и эти деньги вычтут из вашей зарплаты».
Agora tente descontar a fotocópia do cheque na terça-feira.
А во вторник попробуйте сделать то же самое с фотокопией.
Então é melhor engolir seu orgulho e pedir-lhe ajuda, ou contratar uma nova secretária, de qualquer forma, já basta de descontar na Rachel.
Так что лучше забудь о гордости и попроси у нее помощи, или найми нового секретаря, но в любом случае я не дам тебе больше срываться на Рейчел.
Agora temos a chance de descontar no mundo.
Отныне у нас есть шанс вернуться в этот мир.
Pare de descontar isso em todo mundo.
Прекрати мстить всем окружающим.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении descontar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.