Что означает desvendar в Португальский?
Что означает слово desvendar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию desvendar в Португальский.
Слово desvendar в Португальский означает воровать, разгадать,распутать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова desvendar
вороватьverb |
разгадать,распутатьverb |
Посмотреть больше примеров
Na hora do almoço, vamos desvendar o mistério da lancheira Давай откроем на обеде.. .. загадку этой коробки. |
Ajuda a desvendar crimes. Мы будем расследовать преступления. |
Bernhard Riemann foi brilhante em desvendar ideias simples, gerais, por trás de conceitos aparentemente complexos. Бернард Риман блестяще умел вскрывать простые общие идеи, стоящие за сложными на первый взгляд концепциями. |
Além disso, esse capítulo de Isaías nos ajuda a desvendar um aspecto crucial do que a Bíblia chama de “segredo sagrado”. Более того, эта глава книги Исаии помогает нам увидеть самую важную грань того, что в Библии называется «священной тайной» (Римлянам 16:25, 26, НМ). |
“Os ocidentais nunca conseguiram desvendar este segredo!” – Европейцы не смогли разгадать эту тайну! |
Devemos tentar desvendar essa fantasia. Мы должны попробовать разрушить эту фантазию. |
Fiquei olhando para ela fixamente como se fosse a chave para desvendar os segredos do Universo. Я сидела, уставившись на него, словно в нем был ключ к тайнам вселенной. |
Desvendar uma grande história me dá uma sensação ótima. Мне, например, приятно от того, что я открываю громкую историю. |
E gostaria de te ajudar a desvendar isso, mas também não sei de nada. И я бы вам помог в этом разобраться, но я ничего об этом не знаю. |
Cientistas brilhantes têm recebido prêmios Nobel por desvendar essas questões. За ответы на эти вопросы выдающиеся ученые удостаивались Нобелевской премии. |
A minha esperança é que, com o tempo, ao rastrear a felicidade das pessoas, a cada momento, e as suas experiências diárias, consigamos desvendar causas importantes da felicidade, e no fim, uma compreensão científica da felicidade irá ajudar-nos a criar um futuro que não só é mais rico e saudável, mas também mais feliz. Я надеюсь, что со временем, наблюдая за мимолетными ощущениями людей и их повседневными занятиями, мы сможем обнаружить много значимых причин счастья, и что, в конечном счёте, научное понимание счастья поможет нам построить будущее, в котором мы будем не только богаче и здоровее, но и счастливее. |
Por que é importante desvendar ou transmitir informações de modo gradual? Почему так важно раскрывать информацию постепенно? |
Todos os grandes profetas permaneceram silenciosos quando solicitados a desvendar os segredos últimos. Все великие пророки хранили молчание, когда их просили раскрыть конечные тайны. |
Ela vai desvendar. Она вот-вот решит головоломку. |
Resolva uma dessas pistas e tudo deve se desvendar. Ответьте на один из этих вопросов и распутаете дело. |
Receberam um notável entendimento da Palavra de Deus, sendo habilitados a ‘percorrê-la’ e, guiados pelo espírito santo, a desvendar mistérios de longa data. Они получили глубокое понимание Божьего Слова, им было доверено «читать» его и под руководством святого духа раскрывать вековые тайны. |
Descobrira o segredo que as mulheres tentavam desvendar ha séculos... Раскрыла секрет, над которым женщины тщетно бились столько веков... |
Nesse caso, até o time de Savage desvendar a tecnologia do futuro e aplicá-la para seus próprios objetivos. В данном случае, пока команда Сэвиджа не разгадает тайну ваших будущих технологий и не используют их в своих целях. |
Compreendi então que a minha jornada espiritual daquela Páscoa seria o desvendar da minha verdadeira face. Так я понял, что для меня духовное путешествие этой Пасхи состояло в том, чтобы открыть свое истинное лицо. |
Ela também desvendara o mistério do desaparecimento de Thomas Cavill. Она также раскрыла тайну исчезновения Томаса Кэвилла. |
Às vezes, eu tentava desvendar um deles, mas inevitavelmente empacava e o deixava de lado para o dia seguinte. Время от времени я пытался осилить какую-нибудь из них, и неизбежно застревал и откладывал ее на другой раз. |
Ace Ventura é um detetive atrapalhado, especializado em desvendar crimes envolvendo animais. Эйс Вентура — частный детектив, занимающийся поиском пропавших и похищенных домашних животных. |
Doutor, você poderia desvendar essa coisa? Доктор, не могли бы вы распутать эту штуковину? |
Como atraímos uma criatura do mar alto para nos desvendar os seus segredos? Как соблазнить обитателя открытого океана раскрыть свои секреты? |
Efetuada a recuperação, investigadores experientes juntavam os pedaços, numa tentativa de desvendar o segredo. Если удавалось найти обломки самолёта, опытные эксперты собирали их вместе и по ним пытались разгадать тайну катастрофы. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении desvendar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова desvendar
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.