Что означает disagio в итальянский?

Что означает слово disagio в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию disagio в итальянский.

Слово disagio в итальянский означает дискомфорт, неудобство, беспокойство. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова disagio

дискомфорт

noun

Uno che metteva a disagio tutti e quindi era vittima di bullismo.
Один чувствовал, что любой дискомфорт в лицо и поэтому издеваются.

неудобство

noun

Sfortunatamente la linea in questo momento è occupata. Ci scusiamo per il disagio, ma vi chiediamo di aspettare ancora un pochino.
К сожалению, линия в данный момент занята. Мы приносим извинения за неудобства, но просим вас подождать ещё немного.

беспокойство

noun

Si sentiva a disagio al pensiero del suo futuro.
Она чувствовала беспокойство при мысли о своём будущем.

Посмотреть больше примеров

Il motivo è che il disagio per il debito pubblico danneggia maggiormente i cittadini di un paese molto povero, che hanno poca coscienza, e nessuna scelta, circa l’emissione di obbligazioni.
Причина в том, что государственно-долговой кризис больше всего вредит бедным гражданам страны, которые мало что понимают и не имеют голоса в вопросе выпуска облигаций.
Quel Cormac era decisamente un tipo losco, e la maniera in cui la fissava la metteva alquanto a disagio.
Кормак был отвратительным типом, и то, как он смотрел на нее, пробудило в ней беспокойство.
Il senso di disagio che provate deriva soltanto dal fatto che state facendo qualcosa di nuovo.
Неприятное ощущение неуверенности свидетельствует только о том, что вы делаете что-то новое для себя.
Mi sono sentita a disagio per averti costretto a suonare per una cinquantina di persone... e in un mausoleo!
Мне стало очень неудобно, что я принудила вас играть для полусотни людей, да еще в мавзолее!
E tu che temevi di essere a disagio con Joey.
А ты боялась, что тебе будет неловко при Джоуи.
Tyrer provò un forte senso di disagio. « Ci sarà la guerra?
Тайрер почувствовал глубокую тревогу: – Будет война?
Poi andammo a mangiare insieme, in una grande sala da pranzo così piena di comodità da farmi sentire quasi a disagio.
После этого мы все вместе пошли обедать в большую столовую, где я почувствовал себя неуютно.
Di solito era una sensazione bella, ma quell’anno Emily si sentiva a disagio.
Обычно это было хорошо, но в этом году Эмили чувствовала себя тяжело.
perché io possa amarti senza disagio e senza collera!”.
и тогда я смогу любить тебя без гнева и без мучений!»
Patrick si sentiva a disagio tra poeti e scultori di genere femminile.
Патрик всегда особенно неуютно чувствовал себя в обществе женщин-поэтов и женщин-скульпторов.
Non volevo metterlo a disagio.
чтобы он чувствовал неловкость.
Quindi oggi vi farò tre domande per riflettere e offrirò un paio di strategie a chi fra voi era forse un po ́ a disagio, o a chi non ha molto silenzio nella propria vita per pensare ad alcuni modi in cui tutti noi possiamo portare il silenzio nel nostro mondo in modo da poterci sentire meglio l'un l ́altro, capire noi stessi e gli altri.
Сегодня я дам вам три вопроса для размышления и предложу пару стратегий для тех, кому, возможно, было не очень комфортно или у кого в жизни мало тишины, для того чтобы подумать, как всем нам привнести тишину в наш мир, чтобы мы могли на самом деле услышать друг друга и понять себя и других.
Poi gettò un’occhiata al profilo di Sean e quindi a quello di Maria e vide che entrambi erano a disagio per qualcosa.
Потом она посмотрела на профили Шона и Марии и заметила, что им неловко.
Ok, Louis, forse oggi non hai bevuto il tuo succo alla prugna, ma mi stai mettendo a disagio.
Так, Луис, я не знаю, какая муха тебя укусила, но я чувствую себя неуютно.
Marie era a disagio.
Мэри чувствовала себя неуютно.
— Questo è abbastanza imbarazzante per noi, ragazzo, non renderlo più duro — proseguì Lew a disagio.
- Это весьма щекотливое дело, парень, не осложняй его еще больше.
Il fatto incontrovertibile e il sicuro interesse sono lo sciopero stesso e il disagio del lettore.
Несомненный факт и легко вызываемый интерес - ЭТО сама забастовка и неудобства читателя, ею вызванные.
E loro sono gia'abbastanza a disagio.
И их это сильно смущает.
Non aveva nemmeno la decenza di mostrarsi a disagio in sua presenza?
У него хватило наглости не чувствовать неловкость в ее присутствии?
Tuttavia, anche le coppie che devono fare i conti con problemi fisici dovuti a un incidente o con disagi emotivi come la depressione possono avere dei benefìci applicando i seguenti consigli.
Однако статья может быть полезна и парам, страдающим от физических или эмоциональных проблем, возникших в результате несчастного случая или депрессии.
Malcolm Bruce si mosse a disagio sulla sedia.
Малкольм Брюс неловко поерзал в кресле.
Ma lei non sembra a disagio, quindi non mi preoccupo.
Но Холли вроде не смущена, так что я не волнуюсь
Disse che ormai amava la bambina come se fosse stata sua, e si sentiva a disagio a ricevere soldi per tenerla.
Она сказала, что любит дитя, как свое собственное, и ей совестно получать за это деньгами.
Perché ostinarsi a rimanere qui, con tutte le difficoltà e i disagi che comporta?»
Зачем мучиться именно здесь – со всеми затруднениями и неудобствами
Sapeva che il giovane aveva motivo di sentirsi a disagio.
Он знал, что у молодого человека есть причины испытывать беспокойство.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении disagio в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.