Что означает dolina в итальянский?

Что означает слово dolina в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dolina в итальянский.

Слово dolina в итальянский означает карстовая воронка, дьяволова дыра, долина, выгребная яма, погружать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова dolina

карстовая воронка

(doline)

дьяволова дыра

(sinkhole)

долина

(sinkhole)

выгребная яма

(sink)

погружать

(sink)

Посмотреть больше примеров

La Nemčinova e Dolin voleranno sul palcoscenico.
Немчинова и Долин вылетят на сцену.
Gli unici segni che sappiamo con certezza... essere precedenti all'apertura della dolina, sono queste tre piccole tacche sulle sue costole.
Мы точно знаем только, что единственные отметины, полученные до сточного колодца, эти мелкие зарубки на его ребрах.
E'intrappolato in una dolina a una profondita'di quatto metri, in questo punto.
Он застрял в провале 4-х метровой глубины.
Una volta c'erano praterie, foreste e pianure con le doline, aree con le papere e tutte queste cose.
Раньше здесь были степи и леса, пещеры, здесь жили утки и тому подобные.
Dolin. - Un martire per la causa della Libertà, - disse. - Il tuo compito è questo e non devi dimenticarlo.
— Мученик за дело Свободы, — сказал З.Долин. — Ты должен играть эту роль, не забывай.
Amelia, io... ho operato nelle doline.
Амелия, я оперировал в окопах.
In seguito, laddove si erano formate delle cavità, la parte superiore della volta calcarea cedette, lasciando l’acqua allo scoperto in profonde doline naturali di colore verde e blu, molte delle quali sono circondate da una vegetazione lussureggiante.
В тех местах, где возникли пустоты, верхняя часть известняковой породы провалилась, образовав глубокие природные колодцы, наполненные зеленой и голубой водой. Часто вокруг этих колодцев можно увидеть пышную растительность.
Sarebbe potuto rimanere dov’era, scendere nella dolina ed entrare nella biblioteca da solo.
Он мог остаться, спуститься в воронку, покопаться в библиотеке.
Una minuscola dolina nell’universo.
Такая крохотная воронка Вселенной.
Abbiamo trovato il suo cadavere in fondo ad una dolina.
Мы обнаружили его тело на дне грунтового провала.
Thyon aveva perso ed era a metà strada verso la dolina, quando gli venne in mente che si sarebbe dovuto imbestialire.
Тион проиграл и уже на полпути к воронке понял, что должен быть возмущен таким развитием событий.
Narra la seguente storia di una sorella che dette un importante contributo alla sua comunità e al suo paese sostenendo una causa meritevole: «Quando nel 1986 Dolina Smith era presidentessa delle Giovani Donne nel Palo di Toronto, nell’Ontario, chiese a una persona esperta di parlare a una riunione al caminetto sul sempre più grave problema della pornografia.
«Когда в 1986 году Долина Смит служила в качестве президента Общества молодых женщин в коле Торонто, Онтарио, она попросила одного специалиста выступить на вечере встречи на тему возрастающей проблемы порнографии.
Le doline che ricordava erano discariche di lattine schiacciate e incarti di preservativi.
Помнившиеся ему карстовые воронки были свалками раздавленных пивных банок и россыпей упаковок от презервативов.
Dolin, hem hem hem. - Tu hai visto ciò che si agitava nella memoria torturata del nostro amico F.
Долин. – Ты понял, видимо, что шевельнулось в измученной памяти нашего добрейшего Ф.
Avevano camminato verso sud e al termine di quella giornata avevano trovato una dolina colma di acqua verde.
Весь день они брели к югу, а вечером нашли яму, полную ярко-зеленой воды.
Queste regioni sono caratterizzate da un paesaggio brullo e roccioso in cui l’erosione ha prodotto grotte, doline e fiumi e laghi sotterranei.
Для карстового рельефа характерна бесплодная, каменистая почва, в которой из-за размывания породы образуются пещеры, карстовые воронки, а также подземные реки и озера.
Voi due pensate che io abbia ucciso Bryce e lo abbia abbandonato in una dolina... per rubargli il suo personaggio?
Вы оба думаете, что я убил Брайса, столкнул его в канаву, чтобы занять его место?
Davanti a noi si spalancava un’enorme dolina; fermammo i cavalli sull’orlo del precipizio e guardammo giù.
Впереди разевал пасть широкий провал; остановив лошадей на краю, мы заглянули внутрь.
Ci sono due genitori che stanno facendo le corse per liberare un ragazzo in una dolina.
Прямо сейчас двое родителей несутся, как сумасшедшие, чтобы добраться до сына, застрявшего в пещере.
I colonizzatori acquisirono anche il controllo dei cenotes, le profonde doline che costituivano la principale riserva d’acqua della penisola dello Yucatán.
Кроме того, колонизаторы взяли под свой контроль сеноты — глубокие природные колодцы, которые были единственными источниками воды на полуострове Юкатан.
Potrei passare il resto della mia vita ad analizzare il contenuto di quella dolina.
Я мог бы потратить весь остаток своей жизни, исследуя содержимое этой выгребной ямы.
Situato in un mare color turchese, il Blue Hole è un cenote, cioè un pozzo calcareo o dolina, che è di colore indaco ed è orlato da corallo vivo.
Расположенная посреди бирюзового моря, Синяя дыра представляет собой известняковую воронку с темно-голубой водой, окаймленную живыми кораллами.
Nella dolina non sono stati rinvenuti inghiottitoi.
В Кашлыке они никого не застали.
La dolina e'li', sotto quella roccia.
Провал там, под этим камнем.
Questo frenetico sfruttamento ha minato il suolo, provocando doline che hanno inghiottito case e automobili.
Бесконтрольное взятие воды подорвало почву, из-за чего целые дома и автомобили буквально поглощались землей.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении dolina в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.