Что означает envolver в Португальский?

Что означает слово envolver в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию envolver в Португальский.

Слово envolver в Португальский означает вовлекать, окутать, обернуть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова envolver

вовлекать

verb

Apenas vejo problemas com as pessoas que envolvem crianças nisso.
Проблема в людях, которые вовлекают в это детей.

окутать

verb

Quando entrei pela primeira vez na capela de Angoulême, foi como se um calor me envolvesse por inteiro.
Впервые переступив порог молитвенного дома в городе Ангулем, я почувствовала, что меня словно окутало теплое одеяло.

обернуть

noun

Depois envolveram o alimento em tecido e foram para a estrada esperar o ônibus.
Они обернули все блюда тканью, вышли на дорогу и стали дожидаться автобуса.

Посмотреть больше примеров

Acho que é melhor se eu não me envolver
Я думаю, лучше я не вмешиваюсь.
O Sr. Larrue prometeu näo envolver a imprensa.
Господин Ларю обещал не сообщать об этом прессе.
Vai passar a noite aqui, em Toledo, e envolver-se com o barista, Joel.
ќна переночует здесь, в " оледо, и переспит с барменом ƒжоэлом.
Sim, outro homem com certeza que é horrível em se envolver com as mães
Да уж, откуда ему знать, как щупать мамочек
Odeio envolver você nessa confusão.
Прости, что втянула тебя в это дело.
Tenho medo de que esta garota vá morrer.E não posso me envolver porque tenho medo de outro processo
Я просто боюсь, что эта девушка умрет, а я не могу повлиять на это, потому что боюсь еще одного судебного иска
No antigo Egito, uma mulher de classe média poderia se sentar em um tribunal, envolver-se em transações imobiliária e herdar ou legar propriedades.
В Египте женщина среднего сословия имела право участвовать в местном суде, покупать и продавать недвижимость, наследовать и передавать по завещанию имущество.
Eu agradeço, mas não posso me envolver na política local.
Я бы помог, но не могу позволить себе связываться с местной полицией.
O capitão não era integralista, era somente um capitão do Exército, jamais em política se envolvera.
Он был просто-напросто армейским офицером и никогда не вмешивался в политику.
Não posso envolver-me com uma seita.
Я не хочу связываться с культом серийных убийц.
Calvin, líder dos lobi-panteras, se esforçava para não se envolver em assuntos vampiros.
Калвин Норрис, лидер верпантер, для него лучше не вовлекаться в дела вампиров.
Ao desconsiderarmos o código 71 0, poderíamos nos envolver... em uma guerra interplanetária.
Игнорируя код 710, вы можете втянуть нас в межпланетную войну.
Envolver-me num nível pessoal.
Взаимодействие с ней на личном уровне.
E ele me disse que não havia razão para envolver Ray nisto.
И он сказал мне, что нет никакого смысла в том, чтобы Рэй имел к этому отношение.
O que aquelas empresas tampouco faziam era envolver-se em operações de aquisição hostis.
Кроме того, старые респектабельные фирмы не принимали участия во враждебных поглощениях.
Sim, Derek Eden era uma criatura preciosa — mas não para se envolver no plano sentimental.
Словом, Дерик Иден был драгоценной находкой — только, имея с ним дело, не следовало вторгаться в область чувств.
Comer um pedaço de bolo é uma coisa, mas envolver-se numa aventura amorosa é um problema muito mais sério.
Съесть пирожное – это одно, а череда любовных связей на стороне – гораздо более серьезная проблема.
Não vamos envolver os Medicis.
Давай не будем впутывать в это проклятых Медичи!
E, se vocês começarem a perguntar sobre sombras, vão se envolver em algo muito perigoso e...
А если ты начнешь копать глубже, расспрашивая насчет теней, то влезешь в очень опасное...
E todo líder do sacerdócio que não envolver suas líderes femininas com pleno respeito e inclusão não está honrando e magnificando as chaves que recebeu.
И позвольте добавить, что любой руководитель священства, который не проявляет в своем отношении к сестрам-руководителям глубокого уважения и приятия, не чтит и не возвеличивает ключи, которые были даны ему.
Não queria envolver vocês.
Не хотел вас втягивать.
Suor frio brotou no meu pescoço e eu senti o pânico me envolver, bagunçando meus pensamentos.
На шее выступили холодные капельки пота, и я почувствовала, как паника захватывает меня, путает мысли.
Então Alia será forçada à nos envolver nesta aventura.
Тогда Алия будет вынуждена вовлечь нас в это предприятие.
Músicos não precisavam pagar impostos, e membros da associação dos artistas não precisavam se envolver em assuntos militares.
Музыканты не должны были платить налоги, и члены гильдии художников не должны были участвовать в военных делах.
Primeiro porque dampiros e Moroi não costumavam se envolver em relacionamentos sérios.
Во-первых, дампиры и морои, как правило, не строят серьезных отношений.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении envolver в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.