Что означает essere в итальянский?

Что означает слово essere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию essere в итальянский.

Слово essere в итальянский означает быть, существовать, являться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова essere

быть

verb (существовать, находиться, являться)

Eri la ragione del mio sorriso. E sei diventato la ragione delle mie lacrime.
Ты был причиной моей улыбки. И ты стал причиной моих слёз.

существовать

verb (быть живым)

Se non ci fossero i ladri, bisognerebbe inventarli.
Если бы воров не существовало, их следовало бы выдумать.

являться

verb

Il prezzo della banda larga in Brasile è uno dei più alti al mondo.
Цена широкополосной связи в Бразилии является одной из самых высоких в мире.

Посмотреть больше примеров

— disse Dick, alzandosi a sedere. — Potrebbe essere che siamo tanto vicini a Holywood?
— сказал Дик, приподнимаясь. Неужели мы так близко от Холивуда?
Appena possibile, devono essere chiamati altri dirigenti e insegnanti.
По возможности следует призвать больше руководителей и учителей.
Deve essere stata la goccia che ha fatto traboccare il vaso.
Что очень разозлило отца, который пошёл в разнос.
«Ma se i rintocchi dovessero essere respinti allora sua eccellenza ritornerebbe a...» «No.
— Но если шимы уйдут, то Его Превосходительство вернется... — Нет!
Quando è accettabile usare il nostro potere e quando oltrepassiamo la linea che ci separa dall'essere tiranni?
Когда приемлемо использовать наши силы и когда мы пересекаем невидимую грань превращающую нас в тиранов по отношению к ближнему?
E più il discorso è lungo, più deve essere reso semplice e più i punti principali devono essere vigorosamente e più nettamente definiti.
И чем длиннее твоя речь, тем проще ее нужно составлять и тем выразительней и точней должны быть главные мысли.
Max non potrebbe essere piu'diverso dagli altri uomini con cui sono stata.
О, Макс не может быть более непохожим на мужчин, с которыми я встречалась.
Non dovresti essere qui.
Тебе здесь не место.
Just so you know, che la sua famiglia era un disastro completo combattendo piena ha bisogno può essere buono per le donne e costruire il Sbmsfhot bella
Точно так же вы знаете, кто ее семье царил беспорядок полный борьба с полным она потребностями это может быть хорошо для женщин и построить красивый Sbmsfhot
Per essere sicuri che... la catena di custodia non venga compromessa.
Принять меры к надлежащему оформлению вещественных доказательств.
Missionari: Cosa dovrebbero essere?
Миссионеры — какими они должны быть?
Non ero una brava persona, ma da quando ti ho conosciuta e'tutto quello che voglio essere.
Я не был хорошим человеком, но с тех пор, как я встретил тебя, я хочу быть именно таким.
Gli Spaziali tendevano a essere cauti, conservatori, terrorizzati dai cambiamenti.
Колонисты должны быть осторожными, консервативными и бояться перемен.
Ma qualsiasi cosa burocratica che possa venir fuori prima del processo, potrebbe metterti ancora piu'in pericolo, quindi deve essere decisa dal procuratore.
Но если какому-нибудь чиновнику станет известно о вас до суда, это может подвергнуть Вас еще большей опасности так что это должен решать обвинитель.
«Poi, però, ho deciso di essere onesta», ammise Véronique, «e ho seguito la messa.
– Но потом я решила поступить честно, – призналась она, – и осталась на мессу.
Ma ciò che è strano in loro è che si sforzano di essere semplici, ma non rinunciano mai a una cosa complicata.
В них странно то, что они стремятся к простоте и не откажутся ни от одной сложной вещи.
«Ecco», intervenne Mona, «Tilly intendeva dire “godetevi il tè e le danze e grazie per essere venuti”».
— В общем, — сказала Мона, — угощайтесь, танцуйте, и спасибо за то, что пришли.
In questo limite, meritano di essere sottolineati almeno due tratti interessanti di un sistema elettrone-fonone: 1) l'effetto dell'accoppiamento elettrone-fonone si risolve in una sottrazione dalla soluzione più bassa della relazione di dispersione (modo fononico) della stessa quantità, che viene aggiunta alla soluzione più alta (modo plasmonico), dando luogo, quindi, ad una «repulsione» fra i modi; 2) lo spettro delle oscillazioni di alta frequenza può risultare tanto anisotropico rispetto alla direzione della deriva elettronica da rendere osservabile questo effetto.
В этом пределе следует отметить, по крайней мере, две интересных особенности электрон-фононной системы: 1) обнаружено, что влияние электрон-фононной связи вычитает из нижнего решения дисперсионного соотношения (фононная мода) определенную величину, которая добавляется к верхнему решению (плазмонная мода), что приводит к «отталкиванию» мод; 2) спектр высокочастотных осцилляций может стать до такой степени анизотропным относительно направления электронного дрейфа, что делает этот эффект наблюдаемым.
Voglio solo essere sicuro che tu capisca in cosa di stai cacciando.
Я только хочу убедиться, что ты понимаешь, во что ввязываешься.
Anche gli uomini buoni possono essere tratti in inganno.
Даже хорошие люди могут заблуждаться.
Potrebbe essere un trucco.
Это должно быть ошибка.
La donna sapeva che la bambina doveva essere stata molto al sole.
Женщина поняла, что девочка очень много времени проводит на солнце.
* La bellezza deve essere esibita.
* * * Красоту нужно показывать.
Potrebbe essere la volta buona.
В этот раз может получиться.
ASTROV In un uomo tutto deve essere bello: il viso, gli abiti, l’anima, il pensiero.
В человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении essere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.