Что означает estorbo в испанский?
Что означает слово estorbo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию estorbo в испанский.
Слово estorbo в испанский означает помеха, затор, препятствие. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова estorbo
помехаnounfeminine Se me ocurrió cuanto mejor soy capaz de servirte sin el estorbo de una esposa. Несомненно, я гораздо успешнее служил бы вам без помехи, которой в данном случае являлась моя жена. |
заторnoun |
препятствиеnoun El acceso a los servicios de atención primaria también se ve estorbado por obstáculos tanto físicos como financieros. Доступу к первичной медико-санитарной помощи также мешают физические и финансовые препятствия. |
Посмотреть больше примеров
Esperamos tranquilamente y vemos que nuestro coche estorba. Мы ждем спокойненько и видим, что наша тачка им мешает. |
La obra prosiguió sin estorbos, y en 1993, Uganda informó con satisfacción que tenía 1.000 publicadores. Теперь делу проповеди ничего не мешало, и в 1993 году в отчете сообщалось, что в Уганде служит 1 000 возвещателей. |
¡Cómo nos emociona la ilusión de remontarnos al cielo desde la cumbre de una montaña sin nada que estorbe nuestra libertad! В какое бы возбуждение мы пришли, взлетев с горной вершины в небо без каких бы то ни было препятствий нашей свободе! |
No tendrán el estorbo de la iniquidad ni del sufrimiento y la injusticia que los estorbaron en su vida pasada. Им не будут препятствовать зло, страдания или несправедливость, как это было в их прежней жизни. |
La contrariaba cualquier cambio en las costumbres de cada día; y una sirvienta enferma era un estorbo. Хозяйке досаждали любые отклонения от устоявшегося хода жизни, а хворая служанка была явлением необычным. |
A los mensajeros se les permitió pasar entre los ejércitos sin estorbo. (Jue 11:12-28; véase MENSAJERO.) Эти вестники могли переходить от одной армии к другой, и никто им не препятствовал (Сд 11:12—28; см. |
No seré un estorbo para ti... Я не буду для тебя обузой... |
No podéis ver con las piernas, no podéis disparar con las piernas, y en general son un estorbo. Вы не можете видеть ногами, вы не можете стрелять ногами, по большей части они только помеха. |
¿Por qué puede ser un estorbo al disfrute de un buen matrimonio la conducta inmoral durante el cortejo? Почему может аморальное поведение во время ухаживания помешать счастью в браке? |
También había experimentado muchos otros ‘estorbos’ de esta clase. (Véase 2 Corintios 11:23-28.) И он сталкивался с многими другими «препятствиями» подобного рода. (Смотри 2 Коринфянам 11:23—28). |
Sin embargo, toda vez que la lucha termina, las armas se convierten en estorbos. Но когда заканчивается борьба, оружие превращается в бремя. |
¡Y con qué estómago había rematado Fonsègue en «El Globo» a su viejo amigo Barroux que era ya un estorbo! С каким легким сердцем Фонсег на страницах «Глобуса» доконал своего старого приятеля Барру, который стал ему помехой! |
Ya hemos aclarado que el deseo no ayuda, sino que sólo estorba. Мы уже выяснили, что желание не помогает, а только мешает. |
Para los japoneses el sintoísmo es menos una religión que un elemento del ambiente que no estorba, como el aire que respiran”. Синтоизм для них не столько религия, сколько неотъемлемая часть природы, естественная, как воздух, которым они дышат». |
Y algo muy importante es que así no se estorba el fluir del espíritu de Dios. (1 Corintios 5:1-7; Gálatas 5:9.) Очень важно, чтобы не было препятствия доступу духа Бога (1 Коринфянам 5:1—7; Галатам 5:9). |
¿Le estorba a alguien? Кому-то он мешает? |
¿Quién ha dicho que aquí estorba? Кто сказал, что ты мешаешь? |
—A las dos —su voz se volvió grave— Y no quiero que usted nos estorbe. — В два ноль ноль — Голос его стал строже. — Но я не хочу, чтобы вы были рядом с нами. |
El Capitán Anf Dec no intentaba ocultar el hecho de que ahora consideraba al Jedi un estorbo. Капитан Анф Дек теперь даже не скрывал тот факт, что рассматривает присутствие джедая как главную причину неприятностей. |
Mientras estamos en el ministerio del campo, pudiéramos pedirle a Dios, no solo su bendición sobre nuestros esfuerzos, sino también sabiduría, prudencia, generosidad, franqueza de expresión, o ayuda respecto a toda debilidad que estorbe nuestra eficacia al testificar. Находясь в проповедническом служении, уместно было бы просить у Бога не только общего благословения наших усилий, но и мудрости, такта, великодушия, свободы речи или помощи для преодоления каких-нибудь слабостей, которые, возможно, мешают нашей эффективности в свидетельствовании. |
Seguramente, ese hermano mayor suyo iba a terminar siendo un estorbo más que una ayuda. Старший брат скорее обуза для нее, а не поддержка. |
¿A quién estorba este cementerio? –se indignó Dlínny Edilbái. Кому мешает это кладбище? — возмутился Длинный Эдильбай. |
Tienes un hombre que te hace feliz y no te estorba tu trabajo... Urania la palmea en el brazo y niega con la cabeza. И мужчина у тебя есть, который тебя любит и работе не мешает... Урания похлопывает ее по плечу, качает головой. |
Meyer y yo fuimos más un estorbo que una ayuda hasta que aprendimos a manejar la manguera de alta presión. Мы с Майером больше мешали, пока не научились управляться с вертким шлангом. |
—Si es que lo eres... —Como mínimo, sé que soy un estorbo. – По крайней мере, я знаю теперь, что я – зануда. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении estorbo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова estorbo
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.