Что означает estrepitoso в испанский?

Что означает слово estrepitoso в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию estrepitoso в испанский.

Слово estrepitoso в испанский означает буйный, оглушительный, бурный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова estrepitoso

буйный

adjective

оглушительный

adjective (Tan ruidoso que puede dejar sordo temporal o permanentemente.)

бурный

adjective

Посмотреть больше примеров

Cuando hubo terminado se oyó un sonido tan estrepitoso y extraño que me hizo saltar de la silla, aterrado.
Едва он окончил, раздался звук, так ужаснувший меня, что я подскочил со стула.
Al ver la fiesta estrepitosa que el pueblo idólatra había promovido, arrojó las tablas al suelo y las rompió, y pidió que los que quisieran se pusiesen de su lado.
Увидев идолопоклонников, предававшихся бурному веселью, он разбил скрижали и призвал к себе тех, кто был готов занять сторону Иеговы.
¿Qué puede preocupar más a una madre, respecto al bienestar de su hijo, que las diversiones estrepitosas y la disolución que se relacionan proverbialmente con el vino, las mujeres y el canto?
Что может мать считать большей угрозой для благополучия своего сына, чем разгульное веселье и попойки — как говорится, вино и женщины?
Ovación estrepitosa.
Гром аплодисментов.
El bajo quejido del tanque rodeó a Tahirah de nuevo, meciéndola en su abrazo estrepitoso.
Утробное урчание машины вновь поглотило Тахиру, покачивая её в своих грохочущих объятьях.
Le escribo con referencia al estrepitoso fracaso del Gobierno Americano del Mal al intentar conseguir la aprobación de una resolución de guerra hostil y colonialista en el Consejo de Seguridad y a su manifiesta falta de éxito al intentar obtener una cobertura internacional para la agresión que está tramando contra el Iraq.
Пишу со ссылкой на оглушительный провал попытки преступной американской администрации добиться принятия в Совете Безопасности враждебного, разрешающего колонизаторскую войну проекта и на ее очевидную неудачу обеспечить международное прикрытие для агрессии, которую она замышляет против Ирака.
—No me interrumpa... Es preciso, pues, que la represión sea estrepitosa.
— Не перебивайте меня... Поэтому нужно, чтобы у вас наказания были особенно суровы.
Los gritos de socorro de los heridos y encerrados casi estaban ahogados por la estrepitosa música de la radio del coche.
Крики о помощи пострадавших почти заглушались громкой музыкой из салона.
La fiesta llegó a un fin estrepitoso en 2009, cuando dos bancos de inversión globales muy sagaces aceleraron los aplazamientos de pago –con la esperanza de recuperar su dinero-.
Празднику наступил конец в 2009 году, когда два предприимчивых всемирных инвестиционных банка сократили сроки погашения ссуд, надеясь получить деньги назад. Правительство Казахстана, которое бросалось деньгами, чтобы поддерживать свои частные банки, у которых были просрочены выплаты, при помощи вливаний капитала и национализации, сдалось и решило прекратить поддержку этих банков.
La cuestión del acceso de nuestros productos a los mercados de los países del Norte reviste una importancia capital que justifica nuestra enorme decepción ante el fracaso estrepitoso de la reunión ministerial de la Organización Mundial del Comercio (OMC) en Cancún el mes pasado
Проблема доступа наших товаров на рынки стран Севера стоит особенно остро и объясняет наше огромное разочарование в связи с полным провалом министерского совещания Всемирной торговой организации (ВТО) в Канкуне в прошлом месяце
Las violaciones colectivas perpetradas en Kibua, en la parte oriental de la República Democrática del Congo, durante cuatro días en julio y agosto de 2010 ponen de manifiesto un fracaso estrepitoso en la labor de prevención y respuesta, al que debe ponerse remedio.
Массовые изнасилования в Кибуа в восточной части Демократической Республики Конго, совершавшиеся на протяжении четырех дней в июле и августе 2010 года, свидетельствуют о полном провале усилий по предотвращению изнасилований и реагированию на них — проблема, которая должна быть решена.
Heracles no podía estar seguro, pues la montaña estrepitosa de Cerbero se alzaba entre los demás sonidos y él.
Гераклес не был в этом уверен, потому что оглушительная гора Кербера возвышалась между ним и всеми остальными звуками.
(Gálatas 5:21; Biblia de Jerusalén.) En el siglo primero eran comunes las orgías, durante las cuales los paganos participaban abiertamente en “hechos de conducta relajada, lujurias, excesos con vino, diversiones estrepitosas, partidas de beber e idolatrías ilegales”.
В первом столетии оргии, которым открыто предавались язычники — ‘нечистотам, похотям, пьянству, излишеству в пище и питии, нелепому идолослужению’,— были общепринятыми.
Tiene una manera muy suya de ser, un poco brusca y estrepitosa, algo que ahora, en la desgracia, se denomina presunción.
Такие уж у него манеры — грубоватые, шумливые, — теперь, в несчастье, это именуют бахвальством.
El apóstol menciona específicamente conducta relajada, lujurias, excesos con vino, diversiones estrepitosas, partidas de beber e idolatrías ilegales. (1 Pedro 4:3, 4.)
Апостол упомянул в особенности нечистоту, похоти, пьянство, излишество в пище и питье и нелепое идолослужение (1 Петра 4:3, 4).
Como ya imaginarás, el colegio fue un estrepitoso fracaso.
Школа, как вы можете представить, оказалась сокрушительным провалом.
Los resultados son un tanto chocantes... y en el caso del difunto Gerald Ashborne, un fallo bastante estrepitoso.
В результате, у вас либо пропуск в рай... либо как в случае с Джеральдом Эшборном, билет в один конец.
4 Y aconteció que vi un avapor de btinieblas sobre la faz de la tierra de promisión; y vi relámpagos, y oí truenos y terremotos y toda clase de ruidos estrepitosos; y vi que se hendieron las rocas y la tierra; y vi montañas desplomarse en pedazos; y vi las llanuras tornarse escabrosas; y vi que se chundieron muchas ciudades; y vi que muchas otras fueron abrasadas por fuego; y vi muchas que cayeron a tierra por causa de los terremotos.
4 И было так, что я увидел атёмную бмглу на лице земли обетования; и увидел я молнии и услышал громы, и землетрясения, и всевозможные громкие шумы; и увидел я землю и скалы, что раскалываются они; и увидел я горы, разваливающиеся на куски; и увидел я равнины земли, что разверзаются они; и увидел я многие города, что они взатоплены; и увидел я многие, что они сожжены огнём; и увидел я многие, что рушатся на землю от сотрясения её.
Turquía se dirige hacia un estrepitoso colapso financiero que amenaza con sacar al país de su precaria situación política y enviarlo hacia lo desconocido.
Турция стоит на пути к драматическому финансовому краху, который способен вытолкнуть страну из ее надежной политической ситуации – в неизвестность.
Además, cuando el apóstol Pablo advirtió a los cristianos que no practicaran “las obras de la carne”, mencionó “borracheras, diversiones estrepitosas, y cosas semejantes a estas” (Gálatas 5:19-21).
Кроме того, предостерегая христиан от «дел плоти», апостол Павел упомянул «пьянство, кутежи и тому подобное» (Галатам 5:19—21).
Sus pensamientos se vieron interrumpidos por la estrepitosa carcajada de Stephanie.
Ее мысли прервал хохот Стефани.
«Hay cosas peores», dijo el pájaro, y agitó malhumorado sus estrepitosas alas.
— Бывает кое-что и похуже, — сказала птица, недовольно зашумев крыльями.
“Primero, la selección rusa lleva todas las de sufrir una estrepitosa derrota ante los croatas.
«Во-первых, у российской сборной есть все шансы с треском продуть хорватам.
Luego, con una estrepitosa succión, se inclinó hacia Evan, que todavía yacía en el suelo al lado del cubo.
Потом, с громким чмокающим звуком, оно потекло к Эвану, который все еще лежал рядом с ящиком
Eso fue estrepitoso.
Это было немедвебельно.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении estrepitoso в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.