Что означает expectativa в Португальский?
Что означает слово expectativa в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию expectativa в Португальский.
Слово expectativa в Португальский означает ожидание, надежда, перспектива, чаяние. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова expectativa
ожиданиеnoun A popularidade do concurso de música superou todas as expectativas. Популярность, которой пользовался музыкальный конкурс, превзошла все ожидания. |
надеждаnoun Como teria sido decepcionante para meus pais, se eu não tivesse correspondido às suas expectativas! Как были бы разочарованы мои родители, если бы я не оправдал их надежд. |
перспективаnoun E o como você está feliz pela expectativa? Я вижу, вы в восторге от данной перспективы. |
чаяниеnoun ESSAS eram as expectativas otimistas de um líder mundial no fim da Primeira Guerra Mundial, uns 90 anos atrás. ТАКИЕ чаяния выразил один политический лидер в конце Первой мировой войны, около 90 лет назад. |
Посмотреть больше примеров
Suas prioridades são qualidade e preço, mas cada fornecedor tem expectativas com relação a ele. Его приоритеты — качество и цена, но поставщики всегда чего-то ждут от него. |
E aumentamos as expectativas do que nossa firma pode fazer. И мы ждём, что наша фирма способна на нечто большее! |
Também preciso de um protector para o peito, um captor, uma luva e uma máscara - ela olha para nós na expectativa Мне еще понадобятся нагрудник, перчатки и маска. – Она ожидающе посмотрела на нас |
O jantar na casa de Patrik, no sábado, tinha ultrapassado suas melhores expectativas. Ужин в пятницу, дома у Патрика, превзошел все ее ожидания. |
Eu sempre tenho altas expectativas comigo. Я всегда думаю, что способен на многое. |
Como eu disse anteriormente, esta semana, podemos criar condições para a prosperidade econômica verdadeira para o povo da Coreia do Norte, tão boa quanto na do Sul, e essa é a nossa expectativa. И, как я говорил ранее на этой неделе, мы можем создать условия для реального экономического процветания народа Северной Кореи, которое будет сравнимо с экономическим благополучием Южной Кореи, и таково наше ожидание. |
Embora reconheçamos que nenhum de nós é perfeito, não usamos esse fato como desculpa para baixar nossas expectativas, para viver abaixo de nossos privilégios, para adiar o dia de nosso arrependimento ou para recusar-nos a crescer e a tornar-nos seguidores mais perfeitos e refinados de nosso Mestre e Rei. Хотя мы признаем, что никто из нас не совершенен, мы не используем этот факт как предлог, чтобы понизить наши ожидания, жить ниже наших привилегий, откладывать день нашего покаяния или отказываться расти, чтобы стать более совершенными, более верными последователями нашего Учителя и Царя. |
Altas expectativas, é muito importante. Большие надежды очень важны. |
“Eu não tinha expectativa de ser escolhido. «Я не ожидал, что выберут именно меня. |
As pessoas esperavam das grávidas a expectativa feliz pelo bebê, e não lágrimas. Люди ждут от беременных душевной радости от предвкушения появления на свет малыша, а не слез. |
Um longo silêncio se seguiu, recheado de expectativa. Последовало долгое молчание, полное ожидания. |
Talvez ambos estejamos brigando com expectativas. Возможно оба мы страдаем от ожиданий |
Foi à altura das expectativas. Все ожидания оправдались. |
Todos à mesa o olhavam com expectativa Все за столом смотрели на него с ожиданием |
Qual é a expectativa de vida de uma preguiça fêmea? А какова продолжительность жизни у самок ленивца? |
Essa reação superou todas as expectativas razoáveis. Подобный отклик превзошел все ожидания. |
Nossas expectativas em relação à margarina não são as mesmas tidas em relação à manteiga. От маргарина мы ожидаем другого, нежели от масла. |
E pela primeira vez, Ray, você excedeu as minhas expectativas. И в первый раз, Рэй, ты оправдал мои ожидания. |
Tenha menos expectativas. Целься ниже. |
Notei uma certa hesitação no progresso, desde que eu assumi o papel de sua diretora espiritual, mas a expectativa dos votos vitalícios pode ser difícil para uma noviça, e você tem que estar certa em suas orações. Я заметила явное отсутствие прогресса с тех пор, как я приняла должность вашей духовной наставницы, но осознание перспективы пожизненных обетов может стать трудным временем для послушницы, и мы поддерживаем вас во всех наших молитвах. |
Esses dias de expectativa se chamam dias de observação. Эти дни ожидания называют «днями наблюдения». |
Por que nossas expectativas devem ser razoáveis? Почему нужно быть разумным в своих ожиданиях? |
Ele não estava ofegante, e, se havia algum tremor em sua voz, era pela expectativa. Он не задыхался, и если в его голосе и слышалась легкая дрожь, то это была дрожь предвкушения. |
A verdade é que os indivíduos, em geral, correspondem às expectativas, sejam elas altas ou baixas. Истина в том, что люди склонны действовать в соответствии с вашими ожиданиями, и высокими, и низкими. |
Minhas expectativas são muito maiores e certamente mais realistas. Мои надежды куда оптимистичнее и уж точно имеют больше шансов сбыться. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении expectativa в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова expectativa
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.