Что означает facilitare в итальянский?

Что означает слово facilitare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию facilitare в итальянский.

Слово facilitare в итальянский означает способствовать, облегчать, облегчить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова facilitare

способствовать

verb (Rendere facile.)

La globalizzazione può anche facilitare forme legali di evasione fiscale.
Глобализация также может способствовать уклонению от уплаты налогов с формальным соблюдением законов.

облегчать

verb (Rendere facile.)

Mi spiace se questo non le facilita le cose.
Так что прошу прощения, за то, что не облегчаю вам жизнь.

облегчить

verb (Rendere facile.)

Il suo ottenimento sarà affrettato e facilitato prestando attenzione ai suggerimenti dello Spirito e raggiungendo un giusto equilibrio.
Ускорить и облегчить выполнение этой задачи мы сможем, внимая побуждениям Духа и достигая должного равновесия в жизни.

Посмотреть больше примеров

▪ Durante certi tipi di interventi spesso si usano farmaci come l’acido tranexamico e la desmopressina per facilitare la coagulazione del sangue e ridurre l’emorragia.
▪ Во время некоторых операций часто используются такие препараты, как транексаминовая кислота и десмопрессин для стимуляции свертывания крови и уменьшения кровопотери.
Infine, quella scala poteva a ogni buon conto facilitare un’eventuale fuga di Larsan.
Наконец, эта лестница при необходимости могла облегчить бегство и самому Ларсану.
Sembrano addirittura volermi facilitare il lavoro o piuttosto indirizzarlo verso una soluzione che ignoro.
Даже, похоже, они хотят облегчить мне работу – или же направить ее в неизвестную пока мне сторону.
Si può fare la stessa cosa per facilitare le donazioni della diaspora.
Тем же образом можно мобилизовать мигрантов на благотворительность.
Se c'è qualcosa che ci vuole dire per facilitare le cose... questo è il momento.
Если есть хоть что-то, что вы хотите нам сказать, чтобы облегчить все это, сейчас самое время.
La navigazione deve essere chiaramente strutturata per facilitare la ricerca del contenuto.
Навигацию необходимо четко передать, чтобы облегчить нахождение содержания.
Fanny dovrebbe liquidare alcuni dei suoi beni per facilitare... ah, be'... le future sistemazioni.
А Фанни надо бы продать часть недвижимости, чтобы подготовиться... э... к предстоящим расходам.
Vorrei che tenessi Tony Shadid come vice, per facilitare la transizione.
Я бы хотел назначить Тони Шадида замом, для того, чтобы сгладить переход.
E meno che mai nei penitenziari, anche se noi qui facciamo il possibile per facilitare la vita.
И тем паче — что они бывают в тюрьмах, как мы ни стараемся облегчить жизнь наших поднадзорных.
L’obiettivo ultimo della chiesa restaurata è facilitare e procurare le occasioni in cui possiamo contribuire all’opera del Signore di fare avverare l’immortalità e la vita eterna dell’uomo.
Главная цель восстановленной Церкви – помочь нам содействовать Господу в Его работе по осуществлению бессмертия и вечной жизни человека и дать нам для этого соответствующие возможности.
L’intensità del momento dovrebbe facilitare la conversazione, e invece la rende più difficile.
Из-за важности момента говорить должно быть легче, но становится, наоборот, сложнее.
Per facilitare la memorizzazione delle tradizioni orali, ogni deliberazione o tradizione veniva riassunta in una frase concisa.
Чтобы было легче запоминать устные предания, каждое повеление или предание уменьшали до краткой, четкой фразы.
Sono piu'che sicuro di riuscire a facilitare la sua... Riabilitazione.
Я более, чем уверен, что мы сможем добиться вашей полной реабилитации.
... Per facilitare il viaggio a Madrid avevamo previsto di mettere i pacchi sotto protezione diplomatica.
Чтобы упростить возвращение в Мадрид, мы собирались везти груз, пользуясь дипломатической неприкосновенностью.
L’anno dopo venne aperto in Germania un deposito di letteratura per facilitare la distribuzione della Torre di Guardia in tedesco, ma i risultati erano scarsi.
На следующий год в Германии, чтобы облегчить распространение «Сторожевой башни» на немецком языке, начал действовать литературный склад, но результатов пришлось ждать еще долго.
Per facilitare tali operazioni, spesso delicate e complesse, vengono implementati applicativi per l'installazione automatica o semi-automatica delle patch.
Чтобы облегчить установку таких обновлений, операционные системы часто поддерживают автоматические или полуавтоматические механизмы обновления.
Ma potrei facilitare un simile accordo, a patto che ci spetti l'approvazione finale su tutti gli articoli.
Но я могу посодействовать этому , если ты дашь нам окончательное одобрение на все истории.
Ci saranno degli accordi commerciali per facilitare gli scambi tra tutte le nostre popolazioni.
Заключим союзы для свободной торговли между всеми народами.
Se il problema della povertà si risolve con il lavoro, e il lavoro viene dalle aziende, non credete -- proviene soprattutto dalle piccole e medie imprese -- non credete, anche solo per un istante, che dovremmo facilitare i piccoli imprenditori nell'avvio e gestione d'impresa?
Итак, если рабочие места это то, что решает вопрос бедности, а рабочие места появляются от бизнеса, вы не думаете — особенно, они появляются от маленьких и средних предприятий, МСП, — вы не думаете, хотя бы на секунду, что нам следует сосредоточиться на том, чтобы облегчить предпринимателю старт и запуск своего бизнеса?
Fare respiri profondi... E facilitare le cose al bambino.
Ты должна расслабиться, глубоко дышать, чтобы ребёнку было легче.
Come facilitare le cose a chi ha piazzato la talpa.
Например, сделать лучше для тех, кто подослал крота.
Questa casa sembra progettata per facilitare le uscite discrete.
Этот дом словно специально создан для тайных выездов.
Se necessario, chiama specialisti di rione per l’autosufficienza per facilitare i gruppi.
При необходимости призовите в приходе специалистов программы по развитию самостоятельности, чтобы они курировали группы.
Nei grandi luoghi di adunanza è necessario amplificare elettronicamente la voce umana, sia per facilitare lo sforzo dell’oratore che per renderla più piacevole all’uditorio.
На встречах больших собраний, чтобы было легче говорить и слушать, человеческий голос необходимо усиливать электронными устройствами.
I portici erano lastricati per i pedoni, ma la parte centrale della strada era di terra battuta per facilitare le carovane di cammelli che vi transitavano.
Крытые галереи для пешеходов были вымощены камнем, а центральную часть улицы оставили немощеной, чтобы по ней было удобно проходить караванам.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении facilitare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.