Что означает faísca в Португальский?

Что означает слово faísca в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию faísca в Португальский.

Слово faísca в Португальский означает искра, молния. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова faísca

искра

nounfeminine (мельчайшая частица горящего или раскалённого вещества)

Qualquer uma dessas pode ser a faísca para começar o fogo.
Любая из этих вещей может оказаться искрой, от которой начнется пожар.

молния

noun

Посмотреть больше примеров

Em seguida, ele foi retirado de repente como apareceu, e tudo estava escuro novamente salvar o faísca lurid único que marcou uma fenda entre as pedras.
Тогда он был снят же внезапно, как появился, и все было темно раз спасти одного зловещие искры, которая отмечена щель между камнями.
Qualquer faísca servirá
Это не имеет значения
E aí está a faísca que desperta as paixões.
Именно тут проскакивает искра, распаляющая страсти.
E lá estava, uma chama súbita, uma fogueira, mais luminosa do que qualquer faísca que já houvesse visto.
И тут появилось пламя, костёр, ярче чем любой огонь, который она видела прежде.
"'Biliões de biliões abrasadoras faíscas num estrondoso tufão!
'Вызывая пузыри на Моллюсках и громоподобном тайфуне.
Quando pensamos que tudo está perdido, acontece outra coisa, acende-se uma faísca, uma vontade de lutar, aquela vontade de ferro que todos temos, que este elefante tem, que a conservação tem, que os grandes felinos têm.
Когда вы думаете, что все кончено, что-то еще такое происходит, какая-то искра в вас разгорается, какое-то желание бороться - та железная воля, которая у всех нас есть, и у этого слона, и у этого заповедника, и у этих больших кошек.
Ludwig Koehler, perito em lingüística, escreveu a respeito da fala humana: “O que realmente acontece na fala, como a faísca da percepção acende o espírito, . . . para se tornar a palavra falada, foge à nossa compreensão.
Знаток слова, Людвиг Кёлер, писал о человеческой речи: «Что в действительности происходит при разговоре, каким образом искра осознания воспламеняет мысль, ...чтобы та превратилась в слова, не поддается нашему пониманию.
Sim, a minha participação colhendo os frutos tinha sido a faísca, mas eu não tinha nenhuma maneira de controlar o fogo.
Да, мои ягоды были искрой, но у меня не было никакого способа управлять огнем.
Tem uma faísca em você.
В тебе есть искра.
Esperando por uma faísca celestial?
Божественной искры ждёшь?
E talvez essa faísca esteja criando um inferno chamejante dentro do seu coração?
И может эта искра зажгла пожар в твоем сердце?
Querida, se eu soubesse, não diria " faísca esquisita ".
Если бы я знала, я бы не называла ее " искрящейся штуковиной ".
E nos outros cinco dias, estaria disponível para os jantares, faíscas, o que quiseres.
А в остальные дни я был бы в твоем распоряжении.
Não tinha faísca, não tinha... não tinha vida.
В ней не было искры, не было... не было жизни.
Eram três e meia quando se dirigiu abaixo com a faísca de uma idéia em que não queria acreditar.
Вниз она спустилась лишь в половине четвертого, причем с некоей идеей, в которую даже ей самой верилось с трудом.
Dessa vez, fogos de artifício explodiram diante do vidro na hora certa, disparando gêiseres de faíscas douradas.
На этот раз фейерверки взорвались перед самым стеклом прямо по расписанию, извергая гейзер золотых искр.
Depois de duas ou três tentativas, uma faísca se formou e ele acendeu a vela.
После двух или трех попыток вылетела искра, свеча зажглась.
A garota os observou, sentindo a primeira faísca de felicidade desde o dia anterior.
Она посмотрела на них и ощутила прилив счастья – впервые со вчерашнего дня.
Queria experimentar a faísca e o fogo existente entre um homem e uma mulher que ele lhe havia mostrado antes.
Хочет познать огонь, вспыхивающий между мужчиной и женщиной, с которым Ник познакомит ее этой ночью.
Raiva é um faísca, isso é bom.
Злость - это искра.
Lirael gritou e atingiu-o com a espada, saltando faíscas azuis e brancas por todo o lado.
Лираэль завизжала и рубанула по твари мечом, во все стороны посыпались бело-голубые искры.
A superfície começou não só a borbulhar, mas a lançar faíscas chamejantes, como se estivesse a arder.
На поверхности не только забурлили пузыри, но и начали вылетать бешеные искры, как будто сама жидкость горела.
Voam faíscas de estrelas cadentes, pássaros surgem das chamas e desaparecem como miniaturas de fênix em suas mãos.
Искры летят, словно падающие звездочки, в её руке возникает огненная птица и исчезает словно феникс.
Uma faísca, um arbusto de creosoto.
Одна искра и куст пылает.
A primeira vez que a vi foi sob uma chuva de faíscas.
Впервые я увидел вас под дождём искр.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении faísca в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.