Что означает falha в Португальский?
Что означает слово falha в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию falha в Португальский.
Слово falha в Португальский означает сбой, провал, ошибка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова falha
сбойnoun Minha memória está falhando. Моя память даёт сбои. |
провалnounmasculine Um plano assim esta fadado a falhar. Подобный план обречён на провал. |
ошибкаnounfeminine Detectamos uma grande falha no sistema. Мы обнаружили большую ошибку в системе. |
Посмотреть больше примеров
Quase digo: Eu tenho uma falha neurológica no cérebro que me impede de reconhecer rostos. Я едва не выпаливаю: «У меня в башке неврологический глюк, который не дает мне узнавать лица. |
E sua maior falha. Но также это ваш самый большой недостаток. |
O método, no entanto, possui pelo menos duas falhas importantes. Транзитный метод имеет два основных недостатка. |
Cameron, por outro lado, tinha idade suficiente para saber que os pais eram humanos e cheios de falhas. Камерон, уже почти взрослый, понимал, что его родители были людьми небезгрешными. |
Todos os testes feitos ao novo sistema não demonstraram falhas nem problemas. Все тесты новой системы показывают отсутствие повреждений или недостатков. |
E Jeová Deus está pronto para nos perdoar todas as nossas falhas, desde que perdoemos aos nossos irmãos os pecados que cometem contra nós. Иегова Бог готов простить все наши согрешения, если мы прощаем наших братьев за то, в чем они согрешили против нас. |
O que podemos fazer para nutrir as ovelhas do Senhor em vez de nutrir-nos com as falhas delas? Что мы можем делать, чтобы не допускать этого и поступать противоположным образом – пасти овец Господних? |
Alguém que quer que o meu dispositivo falhe. Тот, кто хотел, чтобы затея с моим открытием провалилась. |
E não julgue, pois com certeza, como todo mundo, eles tem falhas, И не получить осуждения потому что я уверена, что как и у всех, у них есть свои недостатки. |
Tiveste algumas falhas, possivelmente uma apoplexia, mas consegues fazer isto. Подумаешь, пара осечек, может, инсульт, но ты сможешь. |
Considerando este ataque a 1.6 km das águas do meu país, é mais que uma falha. Учитывая, что это нападение произошло в одной миле от суверенных вод моей страны, то все несколько серьезнее. |
O amor nunca falha.” Любовь никогда не перестает». |
Muito provavelmente os historiadores futuros irão penalizar Bush por estas falhas. Будущие историки, вероятно, обвинят Буша в этих просчётах. |
Não sabia que estávamos fadados à falha. Не знал, что это свершившийся факт. |
Falha com que freqüência? И часто бывают падения? |
Conduzira-nos sem falhas, impecavelmente, como um farol que nunca se apagava no espaço. Она вела нас безотказно – никогда не угасающий маяк пустоты. |
Não falha. Прямо с пристани клюнет. |
“A meditação não falha nunca.” «Медитация напрасной не бывает». |
É importante que reconheçamos que a revelação vívida dos pecados e das falhas desse bom homem não o desmotivou ou o fez se desesperar. Важно заметить, что красочное откровение о грехах и недостатках, которое получил этот хороший человек, не привело его к разочарованию или отчаянию. |
Não pode estar a pensar que a falha é o Artie ou a Myka. Вы же не думаете, что " утечка " - это Арти или Майка? |
Embora o Tajiquistão seja constitucionalmente um país democrático e reconheça as liberdades modernas do mundo em relação à vida privada, as decisões e políticas do governo contrastam com os direitos constitucionais e as tentativas de proteger esses direitos através dos tribunais foram consideradas falhas. Хотя Таджикистан, согласно Конституции, является демократической страной и признает общепринятые свободы современного мира, решения и политика правительства противоречат конституционным правам, а попытки защитить свои конституционные права через суд оказываются безуспешными. |
Não tem uma falha Ладно, что мы делаем?Это же День Благодарения |
Tudo o que estou a tentar falha. Все мои попытки оканчиваются ничем. |
Sinto muito, mas há um falha nessa teoria. Эта теория мошенничество. |
Similarmente, a pessoa talvez se sinta atraída a alguém de fé diferente que pareça ser compatível — mas depois do casamento a relação talvez se revele seriamente falha. Точно так же вас может привлекать человек другой веры, с которым вы, как кажется, психологически совместимы — но после свадьбы отношения могут дать глубокую трещину. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении falha в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова falha
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.