Что означает fardo в испанский?

Что означает слово fardo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fardo в испанский.

Слово fardo в испанский означает тюк, кипа. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова fardo

тюк

noun

Hacía fardos de paja y conducía un tractor.
Он вязал сено в тюки и водил трактор.

кипа

noun (Paquete grande de mercancías, telas, ropas, paños, etc., atados juntos.)

Посмотреть больше примеров

En este polémico dibujo, el jefe del gobierno, el comisario de policía y el recaudador del distrito en la ciudad de Tirunelveli aparecen desnudos y cubren sus genitales con fardos de billetes.
На скандальной карикатуре изображены обнаженные главный министр и начальник полиции Тамилнада и уполномоченный налоговый инспектор города Тирунелвели, прикрывающие гениталии пачками купюр.
Hace unos instantes le vi a usted, doctor, transportar un fardo y meterlo en el portamaletas de un coche.
Несколько минут назад я видел, как вы, доктор, несли сверток, который потом был помещен в багажник автомобиля.
Arnau exigía los fardos y las piedras más pesadas y los transportaba como si le fuera la vida en ello.
Он требовал самые тяжелые тюки и камни и носил их так, как будто в этом и
Una tarde, sin previo aviso, dos carceleros trajeron un cubo de agua templada y un fardo de ropa limpia.
Как-то днем, совершенно неожиданно, двое стражников принесли ему ведерко теплой воды и стопку чистой одежды.
En ese instante pasó traqueteando por delante de la casa un gran tractor con dos remolques llenos de fardos de heno.
В этот момент мимо дома проехал большой трактор с двумя прицепами, наполненными скатанным сеном.
, Desde hace treinta años no he hecho otra cosa que expedir fardos de tabaco a todos los rincones del mundo.
За тридцать лет я отправил столько тюков табака в четыре конца Европы!
La dificultad se superó gracias a comerciantes con buena disposición que ocultaron los volúmenes en fardos de telas y de otras mercancías, y los introdujeron de contrabando en las costas de Inglaterra, de donde se distribuyeron incluso hasta Escocia.
Книги, запрятанные в тюках с тканями и другими товарами, тайно доставлялись к берегам Англии и даже дальше — в Шотландию.
Cuando volví con otro montón mi viejo dijo que ya había suficiente para un segundo fardo.
Когда я вернулся со следующей порцией журналов, мой старик объявил, что теперь и на вторую кипу хватит.
Gran parte de la basura científica seguía almacenada en los barriles, cajas, fajos y fardos en los que la habían traído.
Значительная часть научного хлама по-прежнему лежала в ящиках, бочонках и тюках, в которых его сюда доставили.
Al otro lado de la calle, Katrina acababa de salir de la tienda con un fardo de trapos sucios en los brazos.
По ту сторону дорожки Катрина вышла из палатки, неся грязные тряпки.
No obstante, le preocupa la frecuencia de la utilización de niños en la recolección del algodón, lo que entraña el acarreo de pesados fardos, malas condiciones de vida, una alimentación de escasa calidad y altos riesgos de resultas de los abonos y pesticidas.
Тем не менее он обеспокоен случаями использования детского труда при сборе хлопка, который сопряжен с работой с тяжелыми грузами, плохими жилищными условиями, низким качеством питания и рисками для здоровья в связи с применением удобрений и пестицидов.
—Marjorie estaba en ese fardo —comenzó Lessingham con tono lúgubre y semblante de lo más desconsolado.
— В том тюке была Марджори, — начал Лессинхэм наимрачнейшим тоном, сделав препечальнейшее лицо
Sebastián estuvo a punto de sonreír al ver que Ross caía sobre el sofá como un fardo.
Себастьян мог бы посмеяться, видя, как резко Росс свалился от его удара на диван.
La innovación mesurada y deliberada es uno de los pesados fardos que soporta el mundo académico.
Взвешенная и обдуманная инновация является частью тяж-кого бремени, которое несут учебные заведе-ния.
Victoria dormía profundamente cuando Olivia se puso una bata y bajó por la escalera con el fardo de ropa sucia.
Виктория крепко спала, и Оливия, накинув пальто, спустилась вниз с узлом грязного белья.
La ruda hormiga de la fábula no sólo se resigna, sino que cuida y nutre sus fardos como si fuesen sus hijos.
А «скупой муравей» из басни не только смиряется со своим бременем, но и заботится о нем и кормит его, как своих детей.
Mira, yo... Pero Danzarín del Fuego tenía los ojos cerrados y levantaba el Fardo del Lobo hacia el cielo.
Вот посмотри, я... Но Танцующий-с-Огнем закрыл глаза и поднял Волчью Котомку к небу.
Pero, bajo este fardo de fracasos, soy consciente todavía de algo que considero una victoria.
И все же под грузом этих поражений я ощущаю нечто, что кажется мне свободой.
Decidimos columpiarnos de las vigas, dejamos el pequeño fardo en el suelo y trepamos por la escalera de madera.
Мы решили покачаться на стропилах, оставили сверточек на полу, влезли по лестнице.
¿Por qué vivir como gente agobiada por el fardo del ayer, el anteayer, el anteanteayer?
Зачем шляться по трущобам, где люди отягощены днем вчерашним, позавчерашним и позапозавчерашним – в общем, историей?
Prunescualo sostenía el paraguas sobre un fardo de mantas bajo el que había metido su maletín de médico.
Прюнскваллор держал зонт над тряпицей, в которую он укутал свой саквояж.
Luego seleccionaron los sequins e hicieron tres fardos, dos pesados y uno ligero.
Затем еще раз перебрали секвины и разложили их в три узелка: два тяжелых и одни легкий.
Recogíamos y almacenábamos heno, y usábamos los caballos para llevar los fardos de heno al establo.
Мы заготавливали и скирдовали сено, а затем на лошадях перевозили его в сарай.
Podría ser que alguno de sus amigos tuviera la culpa y ella le esté cargando el fardo a Perry.
Может быть, ее изнасиловал кто-то из приятелей, а она хочет это свалить на Перри.
Usando fardos de paja para construir, creando muros de aislamiento.
Идея конструкций из мешков соломы и создания утепленных стен.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении fardo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.