Что означает farina в итальянский?

Что означает слово farina в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию farina в итальянский.

Слово farina в итальянский означает мука, порошок, пыль, мука́. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова farina

мука

nounfeminine (Grano o cereale macinato o tritato.)

La pasta si prepara con acqua, farina, sale e lievito istantaneo.
Тесто делают из воды, муки, соли и сухих быстродействующих дрожжей.

порошок

nounmasculine

пыль

nounfeminine

мука́

noun (prodotto ottenuto dalla macinazione di cereali o di altri prodotti)

Посмотреть больше примеров

Aprì l'armadietto dove teneva la farina e lo zucchero e prese una scatola mezza piena di sale grosso.
Она открыла застекленный шкаф с ящичками, где держала муку и сахар, и вытащила полупустую пачку каменной соли.
Mentre conversiamo, la padrona di casa ci offre gentilmente un tradizionale tè alla menta mentre le figlie, che sono rimaste nella parte riservata alla cucina, impastano la farina per fare delle deliziose focacce.
Пока мы беседуем, хозяйка заботливо угощает нас традиционным мятным чаем, в то время как ее дочери замешивают на «кухне» тесто для лепешек (из пшеничной муки).
Sai, quando frequentavo il liceo, dovemmo passare una settimana portandoci in giro un sacco di farina, facendo finta che fosse un bambino.
Знаешь, когда я учился в старших классах, мы были обязаны провести неделю, нося с собой мешок муки и притворяясь, что это - ребёнок.
14 (1) Trasformazione: Il lievito rappresenta il messaggio del Regno, e la massa di farina l’umanità.
14 1) Изменения. Закваска символизирует весть о Царстве, а тесто — человечество.
Compriamo carne, uova, verdura e farina.
Покупаем яйца, мясо, муку и овощи.
Dalla cucina emerse il cuoco, che ci portò timidamente una pila di fumanti tortillas di farina avvolte in un tovagliolo.
Из кухни появился повар, застенчиво неся стопку дымящихся лепешек, завернутых в полотенце.
Non ce la faceva più a vivere senza farina.
Он не мог больше жить без муки.
Che non era neanche farina del suo sacco... fu un quotidiano a darglielo, e basandosi su una lettera falsa
Причем его даже не он сам придумал — придумали газетчики, положившись на подложное письмо...
Invece dei fiori, ti ha mandato della farina visto che sei una pasticcera.
Вместо цветов, он прислал тебе муку, потому что ты – пекарь.
Il suo grembiule giallo è coperto di farina e cioccolato, almeno così sembra, e vedo che è vestita meglio del solito.
Желтый фартук был покрыт мукой и чем-то вроде шоколада, и я отметил, что она была одета лучше, чем обычно.
È farina d'avena!
Это - овсянка!
Ma vuole investigare certe cose per conto del signor... della famiglia Farino
Но он хочет кое-что расследовать для мистера... для семьи Фарино
(2 Cronache 7:13) Durante la conseguente siccità, i corvi avevano sfamato Elia nella valle del torrente Cherit, e in seguito la magra provvista di farina e di olio di una vedova era stata miracolosamente moltiplicata in modo da non fargli mancare il necessario.
Во время возникшей по этой причине засухи вороны питали Илию у потока Хорафа. А потом у вдовы, которая кормила его, чудом не иссякал скудный запас муки и масла.
Ecco lì la mamma con la vestaglia sporca di farina; nelle mani impiastricciate di pasta, la borsetta nera.
Не помню... Вот мама стоит в халате, перепачканном мукой; в руках, вымазанных тестом, черная сумочка.
Gwyn Phillips posò delicatamente la testa sul suo bambino di farina, come se fosse un cuscino appoggiato sul banco.
Гуин Филлипс нежно положил голову на мучного младенца, как на подушку.
Joseph dette agli uomini due dei pezzi di carne più grossi e migliori che aveva, e due sacchi di farina.
Джозеф дал им два самых больших и лучших куска мяса и два мешка муки.
O di pane impastato con acqua e farina, mischiata alla corteccia finemente macinata degli alberi del giardino.
Или хлеб из воды, муки и мелко дробленной коры деревьев.
La sola differenza è che il fornaio usa farina per il ventre, e il barbiere per la testa.
Одна только разница: пекарь употребляет муку для брюха, а цырюльник — для головы!
Quando Anita impastava la farina di grillo, guardava nel vuoto, pensando con le mani.
Анита, замешивая тесто из сверчковой муки, глядела в пустоту с отсутствующим видом, словно за нее думали ее руки.
Verso il '41, quando olio, farina, frumento cominciarono a scarseggiare per colpa della guerra.
Около сорок первого, когда масла, муки, зерна стало не хватать из-за войны.
Farine per animali
Мука кормовая
Una donna aggiunge a una massa di farina del lievito, che fa fermentare tutto l’impasto.
Когда женщина добавляет в тесто закваску, закваска сквашивает все тесто.
Aveva detto di aver mangiato farina cruda quando il resto del cibo era finito.
Она рассказывала, что жила на сырой муке после того, как остальная еда закончилась.
La mia famiglia fu fortunata perché ci fu permesso di portare con noi dei viveri: farina, granturco e fagioli.
Моей семье повезло, так как нам разрешили взять кое-что из продуктов: муку, кукурузу, фасоль.
Quelli di prima portavano uniformi e cravatte nere, non cucinavano più zuppe di farina di mattone.
Теперь они ходили в мундире, при черном галстуке и не варили больше супов из кирпичной пыли.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении farina в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.