Что означает felice в итальянский?
Что означает слово felice в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию felice в итальянский.
Слово felice в итальянский означает счастливый, радостный, весёлый, Феликс. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова felice
счастливыйadjective (Sentimento di soddisfazione, gioia o benestare, freguentemente dovuto da una situazione positiva o da un'insieme di circostanze.) Facciamo soltanto finta che il nostro matrimonio sia felice. Давай просто сделаем вид, что у нас счастливый брак. |
радостныйadjective Auguro a tutti i miei amici una felice e benedetta Pasqua. Желаю всем моим друзьям радостной и благословенной Пасхи. |
весёлыйadjective Lui e'un sano, felice, normale ragazzino di sette anni. Он весёлый, здоровый, нормальный семилетний мальчик. |
Феликсpropermasculine Guardate come Felice ha migliorato la sua attività utilizzando i principi dell’autosufficienza. Посмотрите, как Феликс развил свое дело, используя принципы самостоятельности. |
Посмотреть больше примеров
Sono veramente felice che sei preoccupato quanto me. Я так рада, что ты волнуешься об этом так же, как я |
È molto affezionata a mammina e le dispiace che non possano essere una grande famiglia felice. Она сама очень любит мать, вот и боится, что большой счастливой семьи может и не получиться. |
Dovresti essere felice che ti abbia mentito.» Тебе бы следовало радоваться, что я солгал. |
Sei molto felice, ora? Ты по-настоящему счастлив сейчас. |
Be’, adesso sono felice di essere rimasta in città.” Ну, теперь я рада, что осталась в городе. |
(Applausi) Siamo felici per questo. (Аплодисменты) Мы тоже этим очень обрадованы. |
Una vita lunga e felice solo noi due, per veder crescere i bambini. Долгой счастливой жизни в окружении детей и внуков. |
E sarebbe stato peccato, Patrice, perché entrambi meritano una vita lunga e felice. — И было бы очень жаль, случись такое: ведь оба заслуживают долгой и счастливой жизни! |
La porterò sempre presso di me ed essa mai s’infrangerà... Ed ora addio, Taddeo, sii felice». Он будет всегда со мной и больше не разобьется... Ну, а теперь прощай, Тадеуш! |
Prudence, felice anno nuovo. Пруденс, с новым годом. |
E d'ora in poi saremo davvero felici, insieme. И мы все будем очень и очень счастливы. |
Ero felice di farlo. С удовольствием. |
E sebbene il mestiere di fabbricanti di tende fosse umile e faticoso, erano felici di svolgerlo, lavorando anche “notte e giorno” pur di promuovere gli interessi di Dio. Oggi avviene un po’ la stessa cosa: molti cristiani si sostengono con un lavoro part time o stagionale per dedicare la maggior parte del tempo che resta a diffondere la buona notizia. — 1 Tessalonicesi 2:9; Matteo 24:14; 1 Timoteo 6:6. Хотя изготовление палаток считалось черной, изнурительной работой, они выполняли ее с радостью, трудясь «ночью и днем», дабы содействовать делам Божиим, что так напоминает сегодняшних христиан, которые, чтобы прожить, устраиваются на работу с неполным днем или сезонными рабочими, и могут поэтому посвящать почти все свободное время людям, помогая им узнавать благую весть (1 Фессалоникийцам 2:9; Матфея 24:14; 1 Тимофею 6:6). |
Siamo tutti felici. Пусть все будут счастливы. |
Quando si apprende la via per la liberazione, ci si sente naturalmente felici. Когда мы учимся пути к освобождению, мы естественно чувствуем себя счастливыми. |
Ero felice di sapere che il Signore voleva che comprendessi l’importanza del digiuno e della preghiera e che mi preparassi spiritualmente per la mia benedizione. Мне принесло большую радость знание о том, что Господь хочет, чтобы я уяснила что-то новое о посте и молитве – и еще духовно подготовилась к своему благословению. |
Sono tutti felici e contenti». Все здесь счастливы и довольны. |
“Mi piacerebbe essere felice,” ha detto Matt, e io e Dev ci siamo fermati. — Я бы просто хотел быть счастливым, — ответил Мэтт, и мы с Дэвом остановились. |
Da quanto avete visto, coloro che praticano queste cose sono veramente felici? Судя по твоим наблюдениям, действительно ли счастливы люди, ведущие такую жизнь? |
E molti erano felici. 172° GIORNO L'ultima parte della Sacra Bibbia parla di Gesù Cristo. День сто семьдесят второй В последней части «Библии» рассказывается про Иисуса Христа. |
Chi avrebbe mai detto che sarebbero stati così felici di vedere Minya? Кто бы мог подумать, что они обрадуются Минье? |
Adesso possiamo starcene seduti a parlare e bere vino, piangere un po’ ed essere felici. Теперь мы можем просто сидеть, болтать и наслаждаться вином, немножко поплакать и расстаться счастливыми. |
John cerca di avere una famiglia felice parlando gentilmente coi suoi familiari, in particolar modo con sua sorella maggiore, Phoebe. Джон говорит, что старается поддерживать в своем доме атмосферу счастья и радости, вежливо разговаривая с членами семьи, особенно со своей старшей сестрой Фиби. |
Loro sono felici di morire. Они довольствуются смертью. |
Qualche mese fa... hai detto che eri felice... ma stavi piangendo. Несколько месяцев назад, ты сказала, что счастлива, но ты плакала. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении felice в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова felice
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.