Что означает fruscio в итальянский?

Что означает слово fruscio в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fruscio в итальянский.

Слово fruscio в итальянский означает шорох, шелест, шуршание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова fruscio

шорох

noun (звук)

Sua Maesta'ha sentito un fruscio nel salotto, la scorsa notte.
Ее Величество слышала шорох в гостиной прошлой ночью.

шелест

noun

Non gioisco della sconfitta altrui, ma sento il fruscio di 20.000 sterline.
Ќе хочетс € злорадствовать, джентльмены, но € уже слышу, как шелест € т двадцать тыс € ч фунтов.

шуршание

noun

Senti un fruscio tra l’erba.
И вот вы слышите шуршание в траве.

Посмотреть больше примеров

Oh, sì» questo in risposta a un fruscio alle sue spalle «sono stato educato come il rampollo di una famiglia nobile.
О да, — отозвался он, заслышав позади шорох, — меня растили как ребенка из благородной семьи.
Ora nella stanza si fece silenzio, si poteva udire solo il fruscìo delle carte, forse il sindaco si era appisolato.
В комнате теперь наступила тишина, слышно было только шуршание бумаги; староста, по-видимому, даже слегка задремал.
Sentiva il fruscio delle foglie, il clamore dei locali in lontananza e il suono del respiro di Hugh.
Она слушала шорох листьев, крики шумной компании вдалеке, а еще дыхание Хью.
Il giovane cinese udì troppo tardi il fruscio dietro di sé.
Молодой китаец слишком поздно услышал какой-то шорох позади него.
Nei giorni andati assiduo percepivo il fruscio di un abito di donna.
Во время о́но, бывало, слышали Шелест женского платья.
Il fruscio si interruppe ma tutti gli occhi - umani e scimmieschi - restarono fissi sul corridoio.
Шуршание прекратилось, но все — и человек, и обезьяны — продолжали смотреть в сторону коридора.
Tutto tremolava, tutto brividiva — bagliori e sprazzi e faville, fruscii e rigurgiti, cicalecci e gorgogli.
Все двигалось, все трепетало: всплески, блески и мерцания, шелесты и загогулины, журчание и пузырение.
Mettetevi al contempo in ascolto del fruscio delle stelle del mattino e non della ragione.
Слушайте при этом шелест утренних звёзд, а не разум.
Mentre passeggiava sulla diga del mulino, spuntò il primo raggio di sole, ed egli udì un fruscio nella pescaia.
Когда он переходил через мельничную плотину, прорезался первый луч солнца, и в то же время он услышал какой-то шорох.
Dalla branda di Julian proviene un fruscio e, quando parla, mi rendo conto che si è voltato verso di me.
Слышится шорох со стороны койки Джулиана, а когда он начинает говорить, я чувствую, что он повернулся в мою сторону.
E fanno un suono particolare, una specie di fruscio.
Они издают характерный так-такающий звук
Bisogna prendere l’abitudine di porsi sempre in ascolto del fruscio delle stelle del mattino.
Надо выработать у себя привычку постоянно прислушиваться к шелесту утренних звёзд.
Camminandole accanto percepivo la forma del suo fianco, della sua coscia rotonda sotto il fruscio delle gonne.
Шагая с ней рядом, я легко представил себе форму ее ноги и округлость бедра, которое облегала ее нижняя юбка.
Tutti gli altri si accomodarono con un fruscio di tessuti e un rumore di sedie smosse, ma il Duca restò in piedi.
Остальные разместились, шелестя одеждой и скрипя стульями, но Герцог остался стоять.
O forse la mia mente si era fatta prendere da un qualche vento e ne sentiva il fruscio?
Или же мой разум, унесенный ветром, слушал себя?
Ci fu un fruscio e il signor Chatterjee uscì dalla sua bottiglia, crescendo a dimensioni pressoché normali.
Мистер Чаттерджи со свистом вылетел из бутылки и увеличился почти до размера обычного человека.
Un’ora dopo udì un fruscio di passi e vide un biglietto infilarsi sotto l’uscio, senza vedere la mano che lo muoveva.
Час спустя он услыхал шаги и увидел записку, пролезавшую под дверь, хотя не видел, чья рука ее просовывала.
Ho sempre odiato il fruscio, i colori imbarazzanti, gli eleganti angoli innaturali dei vestiti delle donne.
Я всегда ненавидел кричащие цвета, вульгарность и уродство модных женских нарядов.
Il fruscio invisibile di giornali sui grembi nudi.
Невидимое шуршание газет на голых коленях.
Dietro la porta qualcosa frusciò, poi rotolò con fragore, e si udì un sussurro concitato...
За дверью что-то зашуршало, затем с грохотом покатилось, и послышался взволнованный шепот...
Lyra credette persino di riuscire a sentirle: un vasto distante mormorante fruscio.
Лире казалось, что она даже слышит их: необъятный далекий свистящий шорох.
Come farò ad agire furtivamente se emetto frusci e crepitii a ogni passo che faccio?»
Как я смогу оставаться незаметной, если буду похрустывать при каждом шаге?
Sento un passo leggero leggero... un fruscio... è lei!
Я услышал легкие шаги... шелест... это она!
Magari finirai con Daniel... o magari potresti decidere che nella vita c’è più di...» Un fruscio li fece sussultare.
Может быть, ты будешь в конечном итоге с Даниэлем... или, возможно, ты решишь, что есть что-то большее в жизни чем...
Udii un tintinnio di lattine e il fruscio di un sacchetto di plastica e mi voltai.
Услыхав звяканье банок и шуршание пластикового пакета, я обернулась.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении fruscio в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.