Что означает geringonça в Португальский?

Что означает слово geringonça в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию geringonça в Португальский.

Слово geringonça в Португальский означает штуковина, устройство, хреновина. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова geringonça

штуковина

noun

Mike, quero realmente agradecer você e os caras por me salvar daquela geringonça lá trás.
Майк, я так благодарен вам всем за то, что вытащили меня из этой штуковины.

устройство

noun

Preciso dessa geringonça se quiser recuperar o plano de como derrotar os Observadores.
Мне необходимо это устройство, если я хочу извлечь план, как победить наблюдателей, из глубин моей памяти.

хреновина

noun

Meu caro, pode arrumar essa geringonça e desaparecer daqui para fora.
Забирайте свою хреновину и валите отсюда.

Посмотреть больше примеров

Ainda dirige essa geringonça?
Ты всё ещё вoдишь этo баpахлo?
Durante anos, ele se recusara a comprar um, afinal ele era um técnico e não confiava naquela geringonça.
Годами Эблинг отказывался покупать телефон, потому что был технарем и не доверял этой штуке.
A idéia de deslizar através daquele lago de pó infernal nesta geringonça frágil parecia loucura.
Сама мысль о том, чтобы на таком хрупком сооружении нестись по этому адову пылевому морю, казалась ему безумием.
Então, a vítima queima as digitais, mas esta geringonça ainda pode dizer quem ele era?
Значит, хотя наша жертва и выжгла свои отпечатки эта хитроумная игрушка сможет сказать нам кто он?
Ele tinha uma geringonça presa ao berço... com mais botões e alavancas do que um DC-10... mas vamos praticar com o interruptor.
У него есть штуковина Fisher-Price подключенная к стороне его кроватки с большим количеством рычагов и рукояток чем у DC-10, но мы собираемся попрактиковаться с выключателем.
– Não. – Ela aponta para uma geringonça menor em um canto. – O forno é aquilo ali.
– Нет. – Она показывает еще на одну штуковину поменьше в углу. – Вот это печь.
Quando se esgotar a areia na geringonça a vossa irmã estará casada comigo.
Когда песок перестанет сыпаться в этой... этой... штуке, твоя сестра станет моей женой.
Não porque eu acabara de sair da geringonça e ele provocou-me... eu não o agredi logo, Hal.
Ведь я только вышел из машины, он меня спровоцировал — я его не сразу ударил, Гэл.
Nunca farei esta geringonça cabeça-dura funcionar.
Эта тупая конструкция никогда не будет работать.
É uma geringonça suspeita, perigosíssima, uma armadilha mortal infalível.
Странное это сооружение, очень опасное, смертельная ловушка в полный рост.
Você vai conseguir estacionar esta geringonça perto bastante, de maneira a poderem vir comigo?
Том, у тебя получится припарковаться так, чтобы выйти со мной?
Venham aqui do outro lado que eu mostro as geringonças.
Поди сюда, я покажу тебе... внутренности.
Que geringonça é essa?
Как вы вообще додумались до этой хреновины?
Deviam estar avançando a mais de trinta quilômetros por hora e Nickleby conduzia aquela geringonça com os pés!
Еще бы — они ехали со скоростью не менее двадцати миль в час, и пока Никльби закуривал, он сжимал руль одними коленями!
Tem um enorme balcão para café-da-manhã, teto de vidro e cada geringonça conhecida pela humanidade.
Широченная барная стойка, стеклянная крыша, вся-вся техника, известная человечеству.
Para muitos e importantes propósitos, os números complexos são a única geringonça que consegue fazer o trabalho.
Для многих важных целей комплексные числа оказываются единственным средством, которое позволяет добиться желаемого.
É uma nova geringonça que eles têm para assustar a gente, a dosagem do colesterol.
Они теперь всех пугают этим холестерином.
Brincando com suas geringonças quando há dimensões inteiras inexploradas
Возится со своими примочками, когда целые измерения остаются неисследованными
Quando é que você vai deixar essa geringonça e comprar um carro?
Когда ты уже, наконец, купишь машину?
O equipamento do laboratório operante é uma “geringonça”.
"Оборудование оперантной лаборатории - это якобы ""бутафория""."
Pegou a geringonça, puxou a fita, apertou o botão e a fita voltou.
Взял он у меня рулетку, вытянул ленту, нажал на кнопку, лента вернулась назад.
— Não faça essa cara, Harry... — Mas o que é que você pretende com essa geringonça?
— Не кипятитесь, Гарри... — Но какого дьявола вы собираетесь делать с этой штукой?
Bem, isso aí não é sua geringonça voadora?
Вот же его летающая штуковина.
Eu me alistei nesta nave para praticar medicina... não para ter meus átomos espalhados pelo espaço por essa geringonça.
Я записался на корабль, чтобы заниматься медициной а не для того, чтобы мои атомы шлялись туда-сюда по этой штуковине.
Meu caro, pode arrumar essa geringonça e desaparecer daqui para fora.
Забирайте свою хреновину и валите отсюда.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении geringonça в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.