Что означает informar в Португальский?

Что означает слово informar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию informar в Португальский.

Слово informar в Португальский означает сообщить, информировать, уведомлять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова informar

сообщить

verb

Eu deveria ter informado isso à polícia, porém não o fiz.
Я должен был сообщить об этом в полицию, но я не сообщил.

информировать

verb

Tom é incrivelmente bem informado.
Том на удивление хорошо информирован.

уведомлять

verb

Percebi que devia ter informado à Joan, mas esperei por informações decentes.
Я осуществлял и я должен был уведомлять Джоан, но я должен был подождать до того как я получу некоторый преступный замысел.

Посмотреть больше примеров

Convença-os que têm que informar.
Убедите их пообщаться с ним.
Marge provavelmente informara que falara com Tom Ripley há duas semanas em Roma, mas a polícia ainda não o vira.
Мардж, вероятно, сказала им, что говорила с Томом Рипли, но воочию полиция его пока еще не видела.
Sinto informar que temos um criminoso entre nós.
С прискорбием сообщаю, что в наших рядах завёлся преступник.
Porém, até agora sempre a informara de onde se achava, porque sempre precisara dos cheques miseráveis.
Но до сих пор он всегда старался, чтобы она знала его адрес, потому что нуждался в ее пустячных чеках.
Temos a responsabilidade de o informar de que estamos a abrir uma investigação.
Наша задача - проинформироватьвас, что мы открываем расследование.
Antes de sair de Inglaterra, ela informara o seu contato.
Перед тем как покинуть Англию, она доложила об этом кому следует.
Informara-se sobre ir à Alemanha, mas era impossível.
Она запрашивала разрешение поехать в Германию, но это было по-прежнему невозможно.
Vou informar a minha mulher.
Жене только скажу.
— perguntou Nilsen, durante o almoço com Kalinske. — Não tenho progresso nenhum a informar.
— спросил Нильсен во время обеда с Калински. — Нет у меня никакого прогресса с отчетом.
“Quer dizer que pode desaparecer e ninguém informar o desaparecimento ou nem se dar conta disso?”
— То есть оно могло исчезнуть и об этом не доложили, а может, вообще не хватились?
Tencionavas informar-me?
Ты мне вообще не собиралась сообщить?
Logo depois de informar o Rei Ezequias da vindoura destruição de Jerusalém e da deportação do povo judeu para Babilônia, Isaías apresenta as palavras de Jeová que prometiam restauração: “‘Consolai, consolai meu povo’, diz o vosso Deus.
Сказав царю Езекии о приближающемся разрушении Иерусалима и о том, что иудейский народ будет уведен в плен в Вавилон, Исаия сразу же произносит обещание Иеговы о восстановлении: «Утешайте, утешайте народ Мой, говорит Бог ваш.
DEPOIS de o anjo Gabriel informar à jovem Maria que ela dará à luz um menino, que se tornará rei eterno, Maria pergunta: “Como se há de dar isso, visto que não tenho relações com um homem?”
ПОСЛЕ того как ангел Гавриил сообщает Марии, что у нее родится сын, который будет вечным Царем, Мария спрашивает: «Как будет это, когда Я мужа не знаю?»
"""A certa altura, interromperam o programa para informar que Liz Taylor vai se divorciar novamente."""
— В какой-то момент прервали программу, чтобы сообщить нам, что Лиз Тэйлор вновь развелась
Qualquer que fosse a resposta, eu deveria pelo menos ter alguma coisa para informar a Sherlock Holmes.
Какой бы я ни получил ответ, мне будет, по крайней мере, что донести Шерлоку Холмсу.
Os que desejam simbolizar sua dedicação a Jeová pelo batismo devem informar isso o mais breve possível ao superintendente presidente.
Все желающие символизировать свое посвящение Иегове крещением должны как можно раньше уведомить об этом председательствующего надзирателя.
" Temos o prazer de informar que você foi aceita em nossa pós-graduação de Escritor. "
" Мы рады известить Вас о том, что Вы были приняты в нашу университетскую писательскую программу.
Deveria informar o meu filho do que tinha acontecido?
Следует ли рассказать о происшедшем сыну?
Desculpe lhe informar que Cat está na Nova Zelândia.
Вынужден сообщить, что Кэт в Новой Зеландии.
Sem nos informar?
И не сказали нам?
Ele disse que o pai estava desaparecido quando estava a informar-te?
Он не упоминал, что его отец пропал, пока ты его допрашивала?
Ele também me disse, com ênfase olhando, quando ele morreu, o que era, mas de forma indireta de informar- me que ele já viveu.
Он также сказал мне, глядя с акцентом, когда он умер, которая была, но косвенным путем информирования мне, что он когда- либо жили.
A tarefa dele é informar-vos sobre o andamento das investigações, responder às vossas questões, e perguntar-vos questões que surjam.
Он должен держать вас в курсе расследования, отвечать на ваши вопросы, или обсуждать любые вопросы, которые могут у нас появиться.
8:1-4) Quando mais de 200.000 coreanos ficaram ao desabrigo em resultado de uma enchente em 1984, as Testemunhas de Jeová na República da Coréia reagiram tão generosamente que a filial teve de informar que não havia mais necessidade de ajuda.
Когда в результате наводнения, произошедшего в 1984 году, более 200 тысяч корейцев остались без крова, местные Свидетели Иеговы проявили такую щедрость, что филиалу в Республике Корее пришлось объявить, что помощь больше не требуется.
As hashtags usadas pelos cidadãos para informar e comentar sobre a situação podem ser vistas nos trending topics venezuelanos no Twitter:#CaprilesGanóTibisayMintió; #ElPuebloHablóMaduroGanó; #NicolásElDerrotadoEresTú; #CacerolazoALas8; #ConteoVotoPorVotoYA; e Mañana al CNE.
Хэштеги, которые жители используют для информирования и высказывания своего мнения, можно увидеть в ведущих темах в Twitter Венесуэлы. #CaprilesGanóTibisayMintió; #ElPuebloHablóMaduroGanó; #NicolásElDerrotadoEresTú; #CacerolazoALas8; #ConteoVotoPorVotoYA; y Mañana al CNE.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении informar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.