Что означает ingigantire в итальянский?

Что означает слово ingigantire в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ingigantire в итальянский.

Слово ingigantire в итальянский означает увеличивать, увеличить, расширять, преувеличивать, расширить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ingigantire

увеличивать

(enlarge)

увеличить

(enlarge)

расширять

(enlarge)

преувеличивать

(to exaggerate)

расширить

(enlarge)

Посмотреть больше примеров

Non ingigantire la cosa piu'del necessario.
Давай не будем преувеличивать.
Nel valutare le sue qualità, gli anziani devono stare attenti a non ingigantire qualche piccolo difetto per giustificare il fatto che non lo raccomandano come servitore di ministero o anziano.
При обсуждении подготовленности такого брата старейшинам нужно быть осторожными, чтобы не преувеличивать его отдельные маленькие ошибки и не оправдывать ими свой отказ рекомендовать его на назначение служебным помощником или старейшиной.
Allo stesso tempo, la Bibbia ci dà espliciti consigli contro l’essere troppo sensibili e ingigantire le offese nella nostra mente.
Одновременно Библия дает строгий совет не быть слишком чувствительным и не преувеличивать обиду в своих мыслях (Екклесиаст 7:9).
Se si sapesse in giro, e si saprà, il problema s'ingigantirà.
Если пойдут слухи, а они пойдут, возникнет большая проблема.
Potrebbero ingigantire un insuccesso o una debolezza al punto da lasciare che incida sulla loro autostima.
Они могут настолько преувеличить какую-то ошибку или недостаток, что это повлияет на их самооценку.
Non ingigantire la faccenda.
Не делай из мухи слона.
State attenti perché Satana sa ingigantire i nostri dubbi o portarci a giustificare i nostri peccati.
Помните, что сатана может приумножить наши сомнения или привести нас к оправданию греха.
Devo stare attenta, in questo momento tendo a ingigantire tutto, forse sono rimasta troppo a lungo sola.
Мне надо остерегаться, именно сейчас я все уничтожаю, возможно, я слишком долго была одна».
So che sei infelice, Suzanna, ma non ingigantire le cose, okay?
Сюзанна, я знаю, ты несчастна, но не стоит принимать случившееся слишком близко к сердцу, ладно?
Ma detto questo, devo sottolineare che purtroppo il maggiore Liepa aveva una certa tendenza a ingigantire i fatti.
Но вместе с тем я должен сказать, что, к сожалению, майор Лиепа был склонен к преувеличению.
(Romani 3:23; 5:12; 1 Giovanni 1:8-10) Ma anziché ingigantire gli sbagli altrui, seguite il consiglio della Bibbia: “Soprattutto, abbiate intenso amore gli uni per gli altri, perché l’amore copre una moltitudine di peccati”.
Поскольку все люди рождаются несовершенными, им свойственно ошибаться (Римлянам 3:23; 5:12; 1 Иоанна 1:8—10).
(Tito 1:5-9) Naturalmente, non dovremmo ingigantire le loro imperfezioni umane, poiché siamo tutti imperfetti.
Конечно, мы не должны переоценивать их человеческие несовершенства, так как все мы несовершенны (3 Царств 8:46; Римлянам 5:12).
(c) Anziché ingigantire le imperfezioni degli anziani che faticano, cosa dovremmo fare?
(в) Что должны мы делать вместо того, чтобы переоценивать несовершенства тяжело трудящихся старейшин?
No, no, no, non ingigantire, bella.
Не-не-не, не лепи горбатого.
Cerchiamo di non ingigantire la faccenda.
Так что давайте придерживаться этой линии.
Non per sottovalutare quanto incasinato e brutto sia stato il periodo successivo alla Primavera Araba, né per ingigantire il ruolo della tecnologia, ma queste cose hanno dato un senso di quello che è possibile quando l'antichissimo modello di potere, la piramide, viene capovolto, mettendo la gente in cima e i faraoni di oggi in basso.
Не хотелось бы умалять весь ужас и хаос последствий Арабской Весны, и слишком переоценивать роль технологий, но всё это дало нам понять, что может произойти, когда многовековая модель власти, пирамида, переворачивается с ног на голову, ставя народ на вершину, а современных фараонов в самый низ, как и прежде.
Sia la scienza che la fede hanno la tendenza a ingigantire le proprie capacità.
И вера, и наука склонны переоценивать собственные возможности.
È una colpa grave essere ipercritici nei confronti di altri, ingigantire le loro mancanze e rimbrottarli.
Быть слишком критичным, преувеличивать ошибки других и придираться к ним — серьезный проступок.
Era tipo da, magari, ingigantire una storia?
А он не преувеличивал?
Contro il cielo si staglia il profilo degli eucalipti e gli animali selvatici cominciano a riposare: siete quasi sopraffatti da un senso di tranquillità che sembra ingigantire lo spazio che vi circonda.
На фоне ночного неба отчетливо вырисовываются эвкалипты; засыпают звери и птицы, все погружается в покой, и просторы от этого кажутся еще шире.
Se ne parli, la faccenda si ingigantirà e i mezzi d’informazione ci salteranno addosso.
Если проговоришься, поднимется шум, пресса начнет выкручивать нам руки.
Dio, perché la mia famiglia doveva sempre ingigantire tutto?
Господи, ну почему моя семейка вечно все преувеличивает?
Quando ho mostrato la prima serie di foto alla riunione del Consiglio, alcuni pensavano che volessi ingigantire la situazione.
Когда я показал ту первую партию фотографий, некоторые решили, что я сгущаю краски.
Il mio amore non avrebbe potuto ingigantire come ha fatto, se ti avessi reso complice della mia colpa.
Моя любовь стоила бы немногого, если бы я заставил тебя расплачиваться за мою вину.
Ci toglieranno forse il diritto di concludere che una donna vendicativa ha potuto ingigantire molte cose?
Неужели же у нас отнимут право заключить, что отомщавшая женщина могла многое преувеличить?

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ingigantire в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.