Что означает ingigantire в итальянский?
Что означает слово ingigantire в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ingigantire в итальянский.
Слово ingigantire в итальянский означает увеличивать, увеличить, расширять, преувеличивать, расширить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ingigantire
увеличивать(enlarge) |
увеличить(enlarge) |
расширять(enlarge) |
преувеличивать(to exaggerate) |
расширить(enlarge) |
Посмотреть больше примеров
Non ingigantire la cosa piu'del necessario. Давай не будем преувеличивать. |
Nel valutare le sue qualità, gli anziani devono stare attenti a non ingigantire qualche piccolo difetto per giustificare il fatto che non lo raccomandano come servitore di ministero o anziano. При обсуждении подготовленности такого брата старейшинам нужно быть осторожными, чтобы не преувеличивать его отдельные маленькие ошибки и не оправдывать ими свой отказ рекомендовать его на назначение служебным помощником или старейшиной. |
Allo stesso tempo, la Bibbia ci dà espliciti consigli contro l’essere troppo sensibili e ingigantire le offese nella nostra mente. Одновременно Библия дает строгий совет не быть слишком чувствительным и не преувеличивать обиду в своих мыслях (Екклесиаст 7:9). |
Se si sapesse in giro, e si saprà, il problema s'ingigantirà. Если пойдут слухи, а они пойдут, возникнет большая проблема. |
Potrebbero ingigantire un insuccesso o una debolezza al punto da lasciare che incida sulla loro autostima. Они могут настолько преувеличить какую-то ошибку или недостаток, что это повлияет на их самооценку. |
Non ingigantire la faccenda. Не делай из мухи слона. |
State attenti perché Satana sa ingigantire i nostri dubbi o portarci a giustificare i nostri peccati. Помните, что сатана может приумножить наши сомнения или привести нас к оправданию греха. |
Devo stare attenta, in questo momento tendo a ingigantire tutto, forse sono rimasta troppo a lungo sola. Мне надо остерегаться, именно сейчас я все уничтожаю, возможно, я слишком долго была одна». |
So che sei infelice, Suzanna, ma non ingigantire le cose, okay? Сюзанна, я знаю, ты несчастна, но не стоит принимать случившееся слишком близко к сердцу, ладно? |
Ma detto questo, devo sottolineare che purtroppo il maggiore Liepa aveva una certa tendenza a ingigantire i fatti. Но вместе с тем я должен сказать, что, к сожалению, майор Лиепа был склонен к преувеличению. |
(Romani 3:23; 5:12; 1 Giovanni 1:8-10) Ma anziché ingigantire gli sbagli altrui, seguite il consiglio della Bibbia: “Soprattutto, abbiate intenso amore gli uni per gli altri, perché l’amore copre una moltitudine di peccati”. Поскольку все люди рождаются несовершенными, им свойственно ошибаться (Римлянам 3:23; 5:12; 1 Иоанна 1:8—10). |
(Tito 1:5-9) Naturalmente, non dovremmo ingigantire le loro imperfezioni umane, poiché siamo tutti imperfetti. Конечно, мы не должны переоценивать их человеческие несовершенства, так как все мы несовершенны (3 Царств 8:46; Римлянам 5:12). |
(c) Anziché ingigantire le imperfezioni degli anziani che faticano, cosa dovremmo fare? (в) Что должны мы делать вместо того, чтобы переоценивать несовершенства тяжело трудящихся старейшин? |
No, no, no, non ingigantire, bella. Не-не-не, не лепи горбатого. |
Cerchiamo di non ingigantire la faccenda. Так что давайте придерживаться этой линии. |
Non per sottovalutare quanto incasinato e brutto sia stato il periodo successivo alla Primavera Araba, né per ingigantire il ruolo della tecnologia, ma queste cose hanno dato un senso di quello che è possibile quando l'antichissimo modello di potere, la piramide, viene capovolto, mettendo la gente in cima e i faraoni di oggi in basso. Не хотелось бы умалять весь ужас и хаос последствий Арабской Весны, и слишком переоценивать роль технологий, но всё это дало нам понять, что может произойти, когда многовековая модель власти, пирамида, переворачивается с ног на голову, ставя народ на вершину, а современных фараонов в самый низ, как и прежде. |
Sia la scienza che la fede hanno la tendenza a ingigantire le proprie capacità. И вера, и наука склонны переоценивать собственные возможности. |
È una colpa grave essere ipercritici nei confronti di altri, ingigantire le loro mancanze e rimbrottarli. Быть слишком критичным, преувеличивать ошибки других и придираться к ним — серьезный проступок. |
Era tipo da, magari, ingigantire una storia? А он не преувеличивал? |
Contro il cielo si staglia il profilo degli eucalipti e gli animali selvatici cominciano a riposare: siete quasi sopraffatti da un senso di tranquillità che sembra ingigantire lo spazio che vi circonda. На фоне ночного неба отчетливо вырисовываются эвкалипты; засыпают звери и птицы, все погружается в покой, и просторы от этого кажутся еще шире. |
Se ne parli, la faccenda si ingigantirà e i mezzi d’informazione ci salteranno addosso. Если проговоришься, поднимется шум, пресса начнет выкручивать нам руки. |
Dio, perché la mia famiglia doveva sempre ingigantire tutto? Господи, ну почему моя семейка вечно все преувеличивает? |
Quando ho mostrato la prima serie di foto alla riunione del Consiglio, alcuni pensavano che volessi ingigantire la situazione. Когда я показал ту первую партию фотографий, некоторые решили, что я сгущаю краски. |
Il mio amore non avrebbe potuto ingigantire come ha fatto, se ti avessi reso complice della mia colpa. Моя любовь стоила бы немногого, если бы я заставил тебя расплачиваться за мою вину. |
Ci toglieranno forse il diritto di concludere che una donna vendicativa ha potuto ingigantire molte cose? Неужели же у нас отнимут право заключить, что отомщавшая женщина могла многое преувеличить? |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении ingigantire в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова ingigantire
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.