Что означает intendere в итальянский?

Что означает слово intendere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию intendere в итальянский.

Слово intendere в итальянский означает понимать, понять, намереваться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова intendere

понимать

verb

Cosa intendete per libertà?
Что вы понимаете под свободой?

понять

verb

Meglio intendere tardi, che mai.
Лучше понять поздно, чем никогда.

намереваться

verb

Cosa intendete fare con lei?
Что вы намереваетесь с ней делать?

Посмотреть больше примеров

Le api servono certamente in molti casi come esempio: tu devi intendere però questa frase nella maniera giusta.
Пчелы во многом образец для нас - нужно только уметь понимать это правильно.
Questo lasciava intendere che aveva avuto ragione a supporre che un serial killer di adolescenti fosse a piede libero.
Это означало, что она была права в своих предположениях и что на свободе гуляет маньяк, убивающий девочек-подростков.
Solo durante l’interrogatorio gli ho chiesto che cosa avesse voluto intendere.
Только позже, при допросе, я спросил его, что он имел в виду.
Lady Bullingdon, quindi, lasciò intendere che avrebbe favorito un ipotetico matrimonio della giovane ragazza.
Поэтому леди Буллингдон дала ей понять, что она отнеслась бы благосклонно к замужеству молодой девушки.
Davano a intendere di sapere di che tipo di utilità si trattasse e quando ce ne sarebbe stato bisogno.
Давали понять, что они знают, какая и когда будет польза.
L’agente Hardy ci aveva lasciato intendere che potevamo tornare a casa direttamente».
Констебль Харди дал нам понять, что мы сможем сразу же вернуться домой.
Anzitutto il modo formale e astratto di intendere l’atto dell’autoproduzione o della auto-oggettivazione dell’uomo.
К пункту первому: формальное и абстрактное понимание акта самопорождения или самоопредмечивания человека.
Dava a intendere che lei avesse delle valide ragioni per sfuggire alle autorità.
Ее содержание предполагает, что у вас имелись определенные основания избегать властей.
«Devo intendere che preferite essere saggio?»
— Как я поняла, вы предпочитаете поступать мудро?
Come dobbiamo intendere le parole di Gesù “tu sei Pietro e su questa pietra edificherò la mia Chiesa”?
Что означают слова Иисуса: «Ты — Петр, и на сем камне Я создам Церковь Мою»?
Che cosa si deve intendere con organizzazione del campo?
Что мы должны понимать под организацией поля?
In molti casi, quindi, noi propendiamo a dire: «Intendere ciò che dico» significa avere certe esperienze mentre lo dico.
Во многих случаях поэтому мы склонны сказать: «подразумевание того, что я сказал» означает обладание такими!
E dopo aver così fatto intendere che qualche gran cosa c'era per l'aria, se n'andò a letto.
И, дав таким образом понять, что готовится нечто замечательное, ушел спать.
Infine seppe ciò che aveva voluto intendere quando aveva detto che nient’altro era importante ora.
Наконец он понял, что имел в виду мальчик, когда говорил, что все остальное сейчас не столь важно.
«So che cos'ha detto, però lascia intendere un'antipatia profonda per questo posto.»
Но в ваших словах намек на глубокую антипатию к этому месту
L'Araldo era forse impazzito, per lasciar intendere che poteva fare quel che non poteva esser fatto?
Должно быть, Глашатай сошел с ума, раз он обещает сделать то, что сделать нельзя?
Con quello sguardo lasciò intendere di aver già capito tutto di Glokta e di non esserne affatto impressionato.
Взгляд, который подразумевал, что он уже полностью понял Глокту, и тот не произвёл на него никакого впечатления.
- Meglio mandare Anna, lei sola - disse Oliver Sloane. - Se c'è qualcuno che può far intendere ragione a Judson è lei.
– Лучше направит одну Энни, – предложил Оливер Слоун. – Она сможет убедить Джадсона, если это вообще кто-то может.
In ogni caso non è mai stata dichiarata incapace di intendere e di volere né messa sotto tutela.»
Во всяком случае, ее ни разу не объявляли недееспособной и не помещали под опеку
Zahn fa una smorfia, per lasciar intendere al Nonno che nel suo tè c'è troppo poco rum.
Зан строит рожи деду, силясь показать, что в его чае почти не осталось рому
Lasciava intendere che era una mia decisione.
Она намекала, что это было моим решением.
Se voi sapete parlare latino, entrate e fategli intendere la ragione».
Если вы говорите на латыни, зайдите и заставьте его внять резонам
Di cavalli credo di intender mene anch’io.
В лошадях, смею думать, я знаю толк.
Piuttosto, come il suo ultimo messaggio lasciava intendere, era convinto che saremmo state più felici, senza di lui.
Напротив, судя по его прощальному сообщению, он искренне верил, что мы будем счастливее в его отсутствие.
Nel corso degli anni Vic aveva riflettuto sulla questione più di quanto il suo tono di voce lasciasse intendere.
За годы здешней карьеры Вик задавался подобным вопросом чаще, чем можно было подумать по его тону.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении intendere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.