Что означает interpelar в Португальский?

Что означает слово interpelar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию interpelar в Португальский.

Слово interpelar в Португальский означает интерпеллировать, делать запрос. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова interpelar

интерпеллировать

noun

делать запрос

noun

Посмотреть больше примеров

O homem que ela tinha acabado de interpelar estava apavorado demais para responder
Человек, которому она задала вопрос, был слишком испуган, чтобы ответить ей
Como o início do êxodo se desenrolara calmamente, Serramanna não tivera qualquer motivo para interpelar Moisés e Aarão.
Так как начало исхода проходило в спокойной обстановке, то у Серраманна не было повода для обращения к Моисею и Аарону.
Ora, é extremamente difícil encontrar estes sósias, por isso, estou constantemente a interpelar pessoas na rua... ( Risos )... e a tentar pedir às pessoas aceitem entrar nas minhas fotografias ou filmes.
Крайне сложно найти двойников, поэтому я постоянно подхожу к людям на улице и приглашаю их прийти и стать персонажем одной из моих фотографий или фильма.
Se alguém o interpelar, diga que está viajando de Avignon para Aachen.
Если кто-нибудь начнет допытываться, скажи, что направляешься из Авиньона в Ахен.
Era mais provável que fosse um de seus homens, enviado para nos interpelar
Скорее всего, то был один из его людей, посланный нам навстречу
Devemos interpelar esse ser
Кошке нужно внимание
— perguntou Spandrell, inclinando-se sobre a mesa para interpelar Peter Slipe, que se tinha sentado junto de Walter.
— спросил Спэндрелл, обращаясь через стол к усевшемуся возле Уолтера Питеру Слайпу.
Decidi seguir outra vez o conselho de Moon Mary e interpelar comerciantes e mercadores negros na rua.
Я решил еще раз воспользоваться советом Лунной Мэри и обратиться к чернокожим торговцам и купцам.
— Tenho a tua promessa: os fiscais da alfândega não me vão interpelar
– Вы мне обещали, что таможенники не будут ко мне придираться
Finalmente, Höfler teve a idéia de interpelar um passante: “NKVD?
Гёфлеру вдруг пришла идея спросить у прохожего: «НКВД?»
Vou pô-lo no lombo do cavalo e, se alguém me interpelar... bem, dispararei minha arma, se necessário.
Положу-ка я труп на лошадь, а если кто-нибудь заинтересуется им, что ж, буду стрелять.
— perguntou outro mosqueteiro sem interpelar ninguém diretamente, mas dirigindo-se a todos
спросил другой мушкетер, не обращаясь ни к кому в особенности, но ко всем вместе
Na verdade, não interpelara corretamente a Providência, não tinha sido assaz escrupuloso.
Я не хотела нежности и мягкости.
Lapointe devia estar ocupado em interpelar as pessoas no Jardin du Luxembourg, em mostrar-lhes a fotografia.
Вероятно, Лапуэнт задавал вопросы гуляющим в Люксембургском саду, показывая фотографию.
Para falar a verdade, é muita imprudência desse homem interpelar os outros dessa forma.
Право, этот человек очень неосторожно поступает, разговаривая так с мужчинами.
Triste por teres de interpelar mulheres na rua.
Жаль, что тебе приходиться донимать женщин на улице.
Ora, é extremamente difícil encontrar estes sósias, por isso, estou constantemente a interpelar pessoas na rua... (Risos) ... e a tentar pedir às pessoas aceitem entrar nas minhas fotografias ou filmes.
Крайне сложно найти двойников, поэтому я постоянно подхожу к людям на улице и приглашаю их прийти и стать персонажем одной из моих фотографий или фильма.
Decidi interpelar o réu.
Я решил поучаствовать в перекрёстном допросе.
Então, não podendo mais de medo, ousou interpelar Gavroche, mas muito baixinho, prendendo a respiração: — Moço?
Тогда, не помня себя от страха, он отважился обратиться к Гаврошу, но совсем тихо, сдерживая дыхание: — Сударь!
Aqui eu, neste quarto andar, a interpelar a vida!
И здесь, на этом пятом этаже, я вопрошаю жизнь!
— E se o Sr. de Gesvres vos interpelar?
– А если господин де Жевр будет расспрашивать вас?
Pretendera, inicialmente, interpelar o Departamento de Imigração da parte de Henri Duval logo após o Natal.
Сначала он намеревался обратиться в департамент по иммиграции от имени Анри Дюваля как можно скорее после Рождества.
Falava com os pastores em tom de admoestação, como se lhes fosse superior, apesar de os interpelar como «irmãos».
"Он говорил с рабами наставительно и как человек, стоящий выше их, хотя и называл их ""братьями""."
O qual pode, por sua vez, interpelar Josef sobre suas mentiras.
Который, в свою очередь, поймает Джозефа на лжи.
Comecemos, então, por Sigmund Freud (1856-1939), antes de interpelar seus amigos — fiéis ou infiéis.
И начнем, конечно же, с Зигмунда Фрейда (1856—1939), чтобы перейти потом к его друзьям — как верным, так и неверным.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении interpelar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.