Что означает irrebatible в испанский?

Что означает слово irrebatible в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию irrebatible в испанский.

Слово irrebatible в испанский означает неопровержимый, безапелляционный, категоричный, убедительный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова irrebatible

неопровержимый

adjective

Sin embargo, antes de continuar, es necesario destacar dos hechos irrebatibles.
Однако прежде чем продолжить повествование, необходимо подчеркнуть два неопровержимых факта.

безапелляционный

adjective

категоричный

adjective

убедительный

adjective

Посмотреть больше примеров

Constituye una prueba irrebatible de la eficacia de esas medidas el hecho de que desde 2001 se ha reducido en 70.000 personas el número de presos y detenidos en centros de detención.
Неоспоримым подтверждением эффективности таких мер стало также то, что с 2001 года численность осужденных и заключенных в учреждениях исполнения наказаний и следственных изоляторах уменьшилась на 70 тыс. человек.
Tras afirmar esto del marido, el defensor fue igualmente elocuente e irrebatible cuando pasó a hablar de la mujer.
Говоря так справедливо и красноречиво о муже, старшина так же красноречиво и так же справедливо говорил и о жене:
La disposición podría crear una presunción irrebatible de que el propietario inscrito es el porteador (lo cual se ajustaría a la regla general de que una persona queda vinculada por los actos de otra persona que demuestra autoridad en determinadas circunstancias).
Это положение может создавать неопровержимую презумпцию того, что зарегистрированным владельцем является перевозчик (что соответствовало бы общему правилу, согласно которому какое-либо лицо связано действиями другого лица, обладающего очевидными полномочиями, при определенных обстоятельствах).
Los datos relativos al déficit de aplicación son irrebatibles.
Факты, свидетельствующие о явном дефиците имплементационной деятельности, неоспоримы.
Todos pensaron luego que lo había hecho él, pero resultó tener una coartada irrebatible.
Из-за такой сцены все сочли его виновным, но оказалось, у него железное алиби
Hay pruebas irrebatibles de que si se estableciera un sistema de dos niveles, se deterioraría la atención de quienes utilizan el sistema público, con la consiguiente amenaza para la salud de las personas vulnerables y menos favorecidas.
Имеются убедительные доказательства тому, что в случае создания двухъярусной системы качество охраны здоровья тех, кто пользуется услугами государственной системы охраны здоровья, ухудшится, что поставит под угрозу уязвимых и менее благополучных лиц.
A la crisis del sistema político, a la falta de credibilidad de los políticos y al abstencionismo en los procesos electorales en los países industrializados, se suman ahora datos irrebatibles sobre la manipulación de la información y de la opinión pública y sobre la exclusión de los ciudadanos del proceso de toma de decisiones de Gobiernos que supuestamente los representan.
Наряду с кризисом политической системы, отсутствием доверия к политикам и отказом участвовать в выборах в промышленно развитых странах сегодня имеются неопровержимые данные о манипулировании информацией и общественным мнением и об исключении граждан из процесса принятия решений в правительствах, которые якобы их представляют.
La respuesta de Israel consiste en cuestionar la evaluación fáctica de numerosas violaciones y, cuando los hechos son irrebatibles, justificar su actuación presentándola como medida de seguridad necesaria.
В ответ на это Израиль оспаривает фактическую оценку многих нарушений, а в тех случаях, когда факты неопровержимы, он оправдывается, квалифицируя свои действия как необходимые меры обеспечения безопасности.
Se hace difícil dar crédito a esta acusación habida cuenta de que no se proporcionan pruebas concretas e irrebatibles.
В отсутствие конкретных и неоспоримых доказательств в пользу этого обвинения считать подобное утверждение достоверным представляется крайне трудно.
Los concursos aquellos... Escribid un poema sobre «La irrebatible hombría de la Brigada del Tractor Rojo».
Поэтические конкурсы... Напишите стихотворение на тему «Испытание мужества красных трактористов».
Se demostró de forma irrebatible cuando en septiembre de # dos individuos ―en este caso desgraciadamente de origen cubano―, a pesar de las advertencias oportunas que se hicieron, secuestraron un avión de pasajeros norteamericano y lo trajeron a Cuba
Это было ясно и неоспоримо доказано, когда в сентябре # года два человека- в этом случае, к сожалению, кубинского происхождения- угнали американский пассажирский самолет и направили его на Кубу, несмотря на своевременно сделанные предупреждения
La aplicación sostenida de esta política agresiva por parte del Gobierno de los Estados Unidos, y la creciente hostilidad desplegada por la actual Administración contra el pueblo cubano, son pruebas irrebatibles del total desprecio de las principales autoridades de la superpotencia por el derecho internacional y los propósitos y principios contenidos en la Carta de las Naciones Unidas
Продолжение этой агрессивной политики со стороны правительства Соединенных Штатов и растущая враждебность к кубинскому народу, проявляемая теперешней администрацией, являются неопровержимыми доказательствами полного презрения главных руководителей сверхдержавы к международному праву и целям и принципам, содержащимся в Уставе Организации Объединенных Наций
UU. Totalmente irrebatible.
Железное алиби.
En este punto la defensa del Cuadrado me resulta irrebatible.
В этом пункте защита Квадрата представляется мне безупречной.
Me parece irrebatible que una oficina permanente en todo Estado Miembro es la única forma de proporcionar el mayor acceso a las instituciones mundiales al que ha exhortado el Secretario General
Мне представляется неоспоримым, что постоянное отделение в каждом государстве-члене является единственной возможностью обеспечить больший доступ к международным учреждениям, к которому призывал Генеральный секретарь
Estos dos principios se pusieron en práctica en # cuando los satélites Spot y Landsat fueron los primeros en alertar a todo el mundo sobre el desastre nuclear de Chernobyl, con información irrebatible; tal desastre ha tenido efectos devastadores para la vida humana, el agua, la agricultura, la salud y la biodiversidad en el medio ambiente cercano y lejano del lugar del accidente
Эти два принципа были применены на практике в # году, когда спутники SPOT и Landsat первыми представили свидетельства и оповестили весь мир об аварии на Чернобыльской атомной электростанции, которая оказала губительное влияние на здоровье и жизнь людей, состояние водных ресурсов и сельского хозяйства и биоразнообразие как в близких, так и отдаленных районах
Pero el que Ucrania sea directamente responsable por no cerrar el espacio aéreo para los vuelos de aviones civiles, es un hecho irrebatible y confirmado por la comisión.
При этом неоспоримым и подтвержденным комиссией стал факт прямой ответственности Украины за незакрытие воздушного пространства для полетов гражданской авиации.
Un estudio cuidadoso de las aves prueba de manera irrebatible la enseñanza bíblica de que las creó Dios.
Внимательное изучение птиц убедительно говорит в пользу того, что они были созданы, как этому учит Библия.
Para ellos, el hecho de que ocurriera en tu diván es un hecho claro, simple, irrebatible.
Для них тот факт, что убийство произошло на кушетке в твоем кабинете, прост и неопровержим.
La ilegal guerra del Iraq y la inacción en el conflicto del Medio Oriente son, entre otros, ejemplos elocuentes e irrebatibles.
Незаконная война в Ираке и бездействие в ближневосточном конфликте — это лишь некоторые из красноречивых и неопровержимых примеров этого.
Ahora bien, ¿apuntan estas referencias astronómicas de forma irrebatible y exclusiva al año babilónico que corresponde a 568-567 a.e.c.?
Но указывают ли эти астрономические данные исключительно на 568/567 год до н. э.?
No estando estos argumentos fundados en la lógica, eran absolutamente irrebatibles.
Поскольку такие аргументы не основывались на логике, им сложно было возражать.
Sin embargo, al comparar los hogares encabezados por un solo adulto (con o sin hijos), resulta irrebatible que la pobreza es mayor entre las mujeres que entre los hombres
При сравнении домохозяйств, состоящих из одного взрослого (с детьми или без), неоспорим тот факт, что число женщин, живущих в нищете, больше числа мужчин
Sin duda es una prueba irrebatible de todo lo que me has dicho.
Бесспорное доказательство всему, что вы говорили.
Washington, Londres, París han comunicado a nivel oficial que tienen información irrebatible y pruebas de la culpa de las autoridades sirias.
В Вашингтоне, Лондоне, Париже на официальном уровне заявили о том, что у них имеются неопровержимая информация и доказательства вины сирийских властей.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении irrebatible в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.