Что означает jumento в Португальский?

Что означает слово jumento в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию jumento в Португальский.

Слово jumento в Португальский означает осёл, ишак, осел, ослица. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова jumento

осёл

nounmasculine (De 3 e 4 (simplório, idiota)

Pelo lado positivo, há um jumento, embora sem passageiro.
Из хорошего, есть осёл, хотя и без седока.

ишак

nounmasculine

осел

noun

Sem jumento, sem bombas de fumaça, sem danças.
Никаких ослов, никаких дымовых шашек, ни даже хуем чтобы не тряс!

ослица

noun

Este não viu o anjo, mas a sua jumenta o viu.
Валаа́м не видит ангела, но его видит ослица.

Посмотреть больше примеров

“Ele viu um carro de guerra com uma parelha de corcéis, um carro de guerra de jumentos, um carro de guerra de camelos.
«Увидел он боевую колесницу, запряженную парой коней, боевую колесницу, запряженную ослами, боевую колесницу, запряженную верблюдами.
3 Ora, não se atreviam a matá-los por causa do juramento que seu rei havia feito a Lími; no entanto, batiam-lhes nas afaces e exerciam autoridade sobre eles; e começaram a pôr pesados bfardos sobre seus lombos e a conduzi-los como a um jumento mudo.
3 Но они не отваживались убивать их из-за клятвы, которую их царь дал Лимхаю; но они били их по их ащекам и проявляли власть над ними; и начали возлагать им на спины тяжёлые бноши и погонять их, как погоняли бы бессловесную ослицу.
Quando chegaram em Belém, o único lugar que encontraram para ficar foi um estábulo, onde jumentos e outros animais ficam.
В Вифлееме все места для ночлега были заняты, поэтому они остановились в хлеву, где обычно держали животных.
A lei do repouso semanal impunha abster-se do trabalho no sétimo dia, «para que descansem o teu boi e o teu jumento e tomem fôlego o filho da tua serva e o estrangeiro residente» (Ex 23, 12).
Закон еженедельного отдыха обязывал воздерживаться от работы в седьмой день, «чтобы отдохнул вол твой и осел твой и успокоился сын рабы твоей и пришлец» (Исх 23, 12).
O Rei justo e humilde de Sião entrará na cidade montado num jumento.
Праведный и смиренный Царь Сиона въедет в город на осле
Os jumentos merecem consideração e cuidados.
К ослам нужно относиться бережно.
E o gado vacum e os jumentos adultos que lavram o solo comerão forragem temperada com azeda, joeirada com a pá e com o forcado.”
И волы и ослы, возделывающие поле, будут есть корм соленый, очищенный лопатою и веялом» (Исаия 30:23, 24).
O jumento perdeu o apetite.
У ослика нет аппетита.
Por que se deu a ordem de não “arar com junta de touro e de jumento”, e como essa lei sobre um jugo desigual se aplica aos cristãos?
Почему в Законе сказано: «Не запрягай вместе быка и осла» — и каким образом заповедь о неравном ярме применима к христианам?
Jesus colocou uma capa sobre o lombo do jumento, montou nele e começaram a descer a ladeira do Monte das Oliveiras.
Иисус набросил на спину осла плащ, сел на него, и они начали спускаться по крутому склону Елеонской горы.
Alguns circuitos resolveram esse problema por comprar um jumento ou um cavalo para o superintendente viajante.
В некоторых районах братья решали проблему с транспортом для районного надзирателя тем, что покупали для него осла или лошадь.
"Lembrou-se do que lhe dissera o pai: ""Nunca espere gratidão de um jumento ou de um camponês."""
Верно говорил отец: «Никогда не жди благодарности ни от осла, ни от крестьянина».
(Gênesis 30:43) Lemos a respeito de Jó: “Seu gado chegou a ser de sete mil ovelhas, e três mil camelos, e quinhentas juntas de gado vacum, e quinhentas jumentas . . .
То же самое сообщение показывает, что человек с большим стадом считался зажиточным (Бытие 30:43).
Não aqui, salvando seus jumentos.
А не спасать ваши задницы здесь.
O jumento selvagem evita os lugares habitados por humanos.
Дикий осел обитает вдали от людей.
O rei entra em Jerusalém montado num jumento
Царь въезжает в Иерусалим на осленке
[possivelmente duma raiz que significa “jumento adulto”].
(возм., от корня со знач. «осёл»).
E quantos não matou Sansão com uma queixada de jumento?
Вспомните, скольких Самсон убил ослиной челюстью!
Em contraste com Israel, em que sentido o touro e o jumento demonstravam um senso de fidelidade?
Как вол и осел в отличие от Израиля проявляют некую верность?
“Não cobiçarás a casa do teu próximo, não cobiçarás a mulher do teu próximo, nem o seu servo, nem a sua serva, nem o seu boi, nem o seu jumento, nem coisa alguma do teu próximo” (Êxodo 20:17).
“Не желай дома ближнего твоего; не желай жены ближнего твоего, ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, ничего, что у ближнего твоего” [Исход 20:17].
Estima-se que a população de jumentos na Etiópia seja de cerca de 5 milhões, quase 1 para cada 12 pessoas.
В Эфиопии, которая по численности населения занимает 16-е место в мире, около пяти миллионов ослов — примерно 1 на 12 человек.
Uma procissão heterogênea de carros, caminhões e jumentos puxando carroças finalmente chegou à Elounda.
И пестрая вереница автомобилей, грузовиков и осликов, запряженных в тележки, потащилась наконец в Элунду.
Até mesmo os jumentos, as cabras e os gatos foram levados para o outro lado, em uma cena que lembrava a Arca de Noé.
Даже ослики, козы и кошки с шумом и гамом были перевезены, словно на Ноевом ковчеге.
Por causa da péssima atitude de Jeoiaquim, Jeová declarou que o rei seria enterrado “como se enterra um jumento”.
Через своего пророка Иегова объявил Иоакиму, что за его нечестие «его похоронят, как хоронят осла».
Tomando uma queixada fresca de jumento, Sansão golpeou mil homens, atribuindo depois esta vitória a Jeová.
Взяв свежую ослиную челюсть, Самсон поразил ею тысячу человек, и эту победу он приписал Иегове.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении jumento в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.