Что означает leque в Португальский?

Что означает слово leque в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию leque в Португальский.

Слово leque в Португальский означает веер, вентилятор, гарнитур, Веер. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова leque

веер

nounmasculine

O jogo de leques dela é tão hipnotizante que nem reparamos nos pés.
Ее веера так завораживают, что не замечаешь ее ног.

вентилятор

noun

гарнитур

noun

Веер

Sou mais conhecido como Song Yue, o " Leque branco ".
Я также известен, как Сонь Юэ, Белый Веер.

Посмотреть больше примеров

Bem sei que, por qualquer preço que seja lançado, arrematarei este leque no leilão da rainha.
Я знаю только, что, как бы ни была вздута цена на этот веер, я его куплю на распродаже королевы.
O macho ostenta uma crista laranja que parece um leque e cobre todo o bico.
На голове у самца веером раскрыт оранжевый хохол, в котором утопает клюв.
Pendendo de uma de suas mangas, o doutor carregava um pequeno leque com uma afiada borda de metal.
На рукаве доктор носил маленький веер с острым металлическим краем.
Então em ambos temos, " rhopalodia musculus ", em forma de leque,
Мы нашли " Ропалодиа Маскюлес "
Mandou que estendesse a cauda como um leque, e que sentisse como ela varria o chão.
Он приказал распустить хвост как веер и почувствовать, как он подметает пол.
A anciã estava em sua poltrona, encostada em almofadões, e de vez em quando inclinava a cabeça ou deixava o leque cair.
Старушка сидела в кресле, опираясь на подушки, и время от времени кивала головой и роняла веер.
Os jogadores de xadrez a experienciam quando escolhem uma solução correta entre um amplo leque de possibilidades.
Шахматисты испытывают стратегическое погружение при выборе правильного решения среди широкого спектра возможностей.
(pegando o leque) Sim, hoje você me deu este leque; foi seu presente de aniversário.
Да, ты подарил мне этот веер ко дню рождения.
Vamos aprender a arte do leque.
Искусству владения веером.
Mais importante, as ICOs expandiram o leque de investidores, de algumas centenas de empresas de capital de risco para milhões de pessoas diariamente ansiosas por investir.
Важно, что ICO расширило круг инвесторов от нескольких сотен венчурных фирм до миллионов обычных людей, которые хотят вкладываться в проекты.
Espirrei repetidas vezes ao bater a haste de meu leque sobre a mesa, tentando instalar a ordem.
Чихнув несколько раз, я постучала концом веера по столу в надежде призвать детей к порядку.
E de novo, este é um objeto achado, um pequeno leque que encontrei.
И снова тут присутствует " реди- мейд " — небольшой веер.
Uma protecção eficaz das vítimas implica identificá-las, encaminhá-las para um leque abrangente de serviços, prover ou financiar directamente ONGs para que providenciem esses serviços e ajudar essas pessoas a reconstruir as suas vidas.
Эффективная защита жертв подразумевает выявление жертв, направление их в соответствующие учреждения для предоставления комплексной помощи, прямое финансирование НПО для оказания такой помощи и поддержку пострадавших в процессе их возвращения к нормальной жизни.
Seu maxilar estava cerrado sob o leque de sua barba. — Não ouvi nenhum tiro.
Под широкой бородой играли желваки. — Выстрела я не слышал.
– Vamos demorar séculos – sussurrou ela, abanando o auscultador para lá e para cá como se fosse um leque.
– Будем ждать до скончания века, – шепнула она, обмахиваясь телефонной трубкой, как веером.
Hidrante: Exatamente o tipo de aula criativa que precisávamos para completar nosso leque de ofertas.
Коротышка: — Креативные занятия, которые мы намерены предложить клиентам.
Intromete-se com a Avozinha, faz-lhe cair o leque.
Свяжешься с Бабулей - вылетишь пулей.
– Lady Winstead apareceu no topo da escada, abanando-se com seu leque preferido, de seda chinesa. – O que houve?
– Леди Уинстед появилась на верхнем пролете лестницы, обмахиваясь любимым шелковым китайским веером. – В чем дело?
Sim, há uma razão; há uma outra coisa que foi perdida além do leque favorito de Antonia.
Как же, как же, причина есть: пропал не только любимый веер Антонии, исчезло еще кое-что.
E era tão fraca que mal podia erguer um leque para se abanar.
И такая нежная, что едва могла поднять веер, чтобы обмахнуться.
Até mesmo a mamãe gorda mostrava-se alvoroçada ao abanar o queixo duplo com o leque.
Даже толстая мамаша нервно обмахивала свой двойной подбородок веером.
Olho e vejo um dos policiais segurando o pequeno leque de uma caixa torácica quebrada
Я поднимаю голову и вижу, что полицейский держит маленький веер сломанной грудной клетки
Parece-me digno de nota que, pela classificação que propõe, a amplificação se descobre num leque de ternaridades.
Мне представляется достойным упоминания, что по его классификации расширение идет через умножение трехчастных разделов.
Nos trouxemos o leque.
Мы принесли веер.
A menina se virou para ela de modo tão abrupto que seu cabelo se abriu em leque atrás dela
Девочка повернулась к ней так резко, что ее волосы разлетелись позади нее

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении leque в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.