Что означает malinterpretar в испанский?

Что означает слово malinterpretar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию malinterpretar в испанский.

Слово malinterpretar в испанский означает неправильно понимать, ошибаться, неправильно понять, недоразумение, ошибиться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова malinterpretar

неправильно понимать

(misinterpret)

ошибаться

(mistake)

неправильно понять

(misconstrue)

недоразумение

(mistake)

ошибиться

(mistake)

Посмотреть больше примеров

Ellos pueden malinterpretar la situación.
Они могут неправильно понять ситуацию.
¿Puede una parte del cerebro malinterpretar el mensaje de otra parte?
Может ли один фрагмент мозга истолковать сообщение другого фрагмента неправильно?
Esto... se puede malinterpretar por falta de sinceridad.
это не равнодушие или беспечность.
No he hecho nada malo, pero puedo entender como mis acciones de los últimos dos años se han podido malinterpretar.
Я не сделал ничего плохого, но могу понять, насколько мои действия за последние два года были неправильно поняты.
Le apoyamos enérgicamente en ello, tratando de ayudar a superar la resistencia de algunos países que intentan malinterpretar el mandato del enviado especial.
Мы активно в этом его поддерживаем, стараемся помочь преодолеть торможение, которое организуют некоторые заинтересованные страны, старающиеся искажённо интерпретировать мандат спецпредставителя.
¿Había una mala intención en el hecho de que ciertos colegas occidentales empezaran a entresacar el contenido de unas conversaciones confidenciales y hacer que no se pudieran interpretar sino malinterpretar, o alguien ha decidido "poner el carro delante de los bueyes", o dar una muestra de su máxima lealtad a la campaña que se está desarrollando en Europa en gran medida bajo la asistencia de sus aliados transoceánicos?
Был ли злой умысел в том, что некоторые западные коллеги начали интерпретировать содержание конфиденциальных разговоров и делать это так, что у них получалось не трактовать, а перевирать, или кто-то решил «бежать впереди паровоза», или показать свою максимальную лояльность развивающейся в Европе во многом под воздействием их заокеанских союзников кампании?
Pronto notarán que han desarrollado un sexto sentido espiritual que no se puede malinterpretar.
Вскоре вы поймете, что смогли развить в себе духовное “шестое чувство”, которое никогда вас не подведет.
Se puede malinterpretar o hacer mal uso de ella, pero jamás se puede racionar.
Ее можно неправильно читать или неправильно использовать, но ее никогда нельзя нормировать.
Casi parecía malinterpretar a propósito los intentos que hacía Ursula de indicarle qué cartas tenía.
Он будто намеренно игнорировал любые попытки Урсулы дать ему знать, какие у нее на руках карты.
Si bien es cierto que el PNUD representa un papel fundamental en el apoyo a la coordinación de las actividades sobre el terreno, los miembros de la Junta opinan que los integrantes del equipo del país pueden malinterpretar el hincapié excesivo que el informe de la Dependencia Común de Inspección hace en este papel, con lo que se diluiría la responsabilidad de apoyar la coordinación que comparten todas las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas representadas en el país
Хотя ПРООН действительно играет ключевую роль в поддержке механизма координации деятельности на местах, члены КСР считают, что чрезмерное подчеркивание в докладе ОИГ этой роли может быть неправильно истолковано членами страновой группы и тем самым может ослабить механизм совместной ответственности всех организаций системы Организации Объединенных Наций, представленных на страновом уровне, за обеспечение поддержки усилий по координации
«Da igual lo que diga, de todos modos lo van a malinterpretar», había dicho Peter.
— Что бы я сейчас ни предпринял, это будет истолковано неверно, — сказал Питер.
(Al levantar a Lázaro de entre los muertos después de cuatro días, Jesús demostró que tiene poder sobre la muerte de una manera que los judíos no podían negar ni malinterpretar).
(Вернув Лазаря к жизни спустя четыре дня, Иисус показал, что обладает властью над смертью, так, что иудеи не могли это отрицать или понять неправильно.)
No había sentimientos personales involucrados... así que me gustaría que no lo malinterpretaras.
Надеюсь, понимаешь, здесь нет ничего личного.
"Espero malinterpretar lo que quiere decir con ""ponerme bajo custodia"", Maestro Windu."
Надеюсь, я неправильно понял слово, которое вы употребили, мастер Винду.
Las personas tienen que poder levantar el teléfono, llamar a sus familiares, mandar mensajes de texto a sus seres queridos, comprar un libro en línea, viajar en tren, comprar un viaje de avión, sin preocuparse cómo estos hechos serán evaluados por un agente del gobierno, quizá ni siquiera tu gobierno en el futuro, cómo van a malinterpretar y cuáles pensaron que eran tus intenciones.
Люди должны иметь возможность взять телефон и позвонить семье, иметь возможность отправить текстовое сообщение своим любимым, люди должны иметь возможность купить книгу онлайн, путешествовать на поезде, купить билет на самолёт и не беспокоиться о том, как эти поступки будут выглядеть в глазах государственного агента, может, даже агента не вашего государства, через несколько лет, как они могут неверно истолковать эти поступки, и что они будут думать о ваших намерениях.
Frank, ya te advertí que no malinterpretaras esas métricas.
Фрэнк, я хотел бы предостеречь тебя от неправильной интерпретации этих показателей.
Nadie vio el ataque, pero era imposible malinterpretar las señales de lo que le había sucedido.
Никто не видел нападения, но ошибиться в том, что с ней произошло, было невозможно.
Bueno, esto se hace más difícil de malinterpretar.
Так, в этом слове уже было трудно ошибиться.
Además, existía el riesgo de que se malinterpretara el concepto de “intención” y de que un tribunal tuviera dificultades para recaracterizar una operación que, independientemente de la intención subjetiva de las partes, cumpliera objetivamente funciones de garantía.
Более того, было указано на то, что ссылка на "намерение" может быть без всякого умысла неправильно истолкована и может затруднить изменение судом квалификации сделки, которая, независимо от намерения сторон, объективно служит целям обеспечения.
Se podría malinterpretar como intento de asesinato o alguna mierda de ésas.
Такие вещи можно трактовать как попытку убийства или еще какое дерьмо похуже
¿Qué hay ahí que la policía pueda malinterpretar?
Что там, что полиции может не понравится?
¿Qué pasaría si el terapeuta malinterpretara de ese modo la bendita ignorancia como sufrimiento insoportable?
Что, если врач сам неверно прочитывает благословенное неведение как невыносимое страдание?
Además, no querría que tu novio malinterpretara mi motivación.
И мне в любом случае не хотелось бы, чтобы ваш бойфренд неправильно расценил мои намерения.
Puede que malinterpretara el beso.
Возможно, я недооценила поцелуй.
Sr. GREY (Estados Unidos de América) [traducido del inglés]: Lamento que el distinguido representante de China haya estimado una vez más apropiado malinterpretar los planes y las intenciones de los Estados Unidos.
Г-н ГРЕЙ (Соединенные Штаты Америки) (перевод с английского): Г‐н Председатель, мне жаль, что уважаемый представитель Китая вновь счел уместным исказить планы и намерения Соединенных Штатов.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении malinterpretar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.