Что означает maltrato psicológico в испанский?

Что означает слово maltrato psicológico в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию maltrato psicológico в испанский.

Слово maltrato psicológico в испанский означает моральное надругательство, принуждение, психологическое насилие. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова maltrato psicológico

моральное надругательство

noun

принуждение

noun

психологическое насилие

noun

Una persona somete a maltrato psicológico a un niño si esa persona:
лицо совершает психологическое насилие в отношении ребенка, если это лицо:

Посмотреть больше примеров

El maltrato psicológico en la vida cotidiana.
Психотерапия повседневной жизни.
Los hechos notificados con mayor frecuencia fueron los maltratos psicológicos (30%) y el abuso financiero o material (22,5%).
Чаще всего сообщается о случаях психического подавления (30%) и финансовых или имущественных злоупотреблениях (22,5%).
* maltrato psicológico: 0,7-6,3% (basado en criterios liminares sustantivos)
* недопустимое психологическое обращение: 0,7-6,3% (на основе основных предельно допустимых критериев);
La creación de un “delito de maltrato psicológico o emocional”;
Квалификация преступления психологического или морального насилия.
Trato vejatorio y maltrato psicológico
Притеснения и психологическое давление
El número de casos de maltrato psicológico sistemático registrados por mujeres parece ser bajo.
Количество случаев систематического психологического насилия, о которых поступали сообщения от женщин, оказалось незначительным.
Además, laboraban en condiciones de maltrato psicológico
Кроме того, они работают в тяжелых с психологической точки зрения условиях
Maltrato psicológico
Психологическое давление
Maltrato psicológico
Психологическое насилие
Era preciso dar con soluciones para los malos tratos que sufrían los niños, sobre todo la negligencia y el maltrato psicológico.
Необходимы меры по решению проблемы жестокого обращения с детьми, включая отсутствие заботы или психологическое насилие.
El 1o de enero de 2006 entró en vigor una sanción penal especial para la violencia intrafamiliar, que también incluye el maltrato psicológico.
1 января 2006 года вступило в силу специальное положение о привлечении к уголовной ответственности за совершение актов насилия в отношении близких родственников.
Cada vez con más frecuencia también, se incluye en la definición de la violencia el maltrato psicológico y la privación económica de la víctima.
Это часто сопровождалось обязательным возбуждением судебного дела в отношении обвиняемого, независимо от интересов жертвы.
Podían ser objeto de discriminación y eran susceptibles de convertirse en víctimas de agresiones físicas, sexuales y verbales, así como de maltratos psicológicos y emocionales
Они могут подвергаться дискриминации и риску оказаться жертвами физических посягательств, сексуальных надругательств и словесных, психологических и моральных издевательств
Contra la violencia mental, que incluye maltrato psicológico, emocional y verbal con el fin de socavar la autoestima y la confianza en sí misma de la víctima.
от психологического насилия, которое включает психическое давление, моральное издевательство и словесное оскорбление, совершаемые с целью подорвать самоуважение жертвы и ее уверенность в своих силах.
MARUAH también indicó que no había cesado el flujo constante de reclusos que alegaban que habían sufrido maltrato psicológico e incluso violencia física durante su reclusión[endnoteRef:44].
MAРУАХ рекомендовала проводить судебный пересмотр постановлений о задержании и обеспечивать всем задержанным лицам право на справедливое судебное разбирательство[endnoteRef:44].
El artículo 9 de la Ley de protección de la infancia prohíbe el maltrato psicológico y físico, las penas o los tratos inhumanos y otros abusos contra los niños.
Статья 9 Закона о защите детей запрещает психологическое и физическое жестокое обращение, наказание или другие формы бесчеловечного обращения или насилия над детьми.
Su objetivo es colaborar estrechamente con otros asociados en esa esfera a fin de proteger a los niños frente a los abusos sexuales y físicos, el descuido y el maltrato psicológico.
Ее задача заключается в сотрудничестве с другими партнерами в сфере защиты детей, с тем чтобы уберечь детей от сексуального, физического и эмоционального насилия, а также от безнадзорности.
Las estadísticas mostraban que el 32% de las mujeres que habían estado casadas denunciaban haber padecido violencia física alguna vez y que el 54% de las mujeres declaraba haber sufrido maltrato psicológico durante toda su vida
Согласно статистическим данным, 32% когда-либо состоявших в браке женщин сообщили, что на протяжении своей жизни они подвергались физическому насилию, а 54% женщин сообщили, что в течение всей жизни они страдали от психологических издевательств
Eso incluye el maltrato físico, psicológico y emocional así como la violación conyugal.
В понятие насилия входит физическое, психологическое и эмоциональное насилие, изнасилование в семье.
La violencia de pareja se refiere al comportamiento de la pareja o ex pareja que causa daño físico, sexual o psicológico, incluidas la agresión física, la coacción sexual, el maltrato psicológico y las conductas de control.
Насилие со стороны интимного партнера — это поведение нынешнего или прежнего интимного партнера, причиняющее физический, сексуальный или психологический вред, включая физическую агрессию, сексуальное принуждение, психологическое насилие и различные проявления контролирующего поведения.
El Gobierno de China cree firmemente que, de conformidad con el Código Penal del país, se pueden aplicar las sanciones correspondientes por actos de tortura -incluido el maltrato psicológico- en función de la gravedad del delito.
Правительство Китая убеждено, что, опираясь на Уголовный кодекс страны, оно способно применить надлежащее наказание за акты пытки, включая психологическое насилие, в зависимости от тяжести преступления.
Entre las principales formas de maltrato de las personas de edad se incluyen el abandono, el maltrato físico, el abuso sexual, el maltrato psicológico o emocional, la agresión verbal y no física, el abuso o la explotación económicos
Основными формами плохого обращения с пожилыми лицами являются отсутствие ухода, жестокое обращение, сексуальное насилие, психологическое/эмоциональное насилие, вербальное и нефизическое насилие, а также финансовые злоупотребления и эксплуатация
El equipo de las Naciones Unidas en el país señaló la falta de datos fiables, pero se remitió a informes de los servicios de inspección escolar que revelaban castigos corporales y casos de maltrato psicológico en las escuelas
СГООН отметила, что, хотя надежные данные отсутствуют, по имеющимся у школьной инспекции сведениям, дети подвергаются в школах телесным наказаниям и жестокому психологическому обращению
Haciéndose eco de las alegaciones según las cuales se sometería a estos niños a humillaciones y a maltrato psicológico, la Sra. Sveaass pide a la delegación que precise si Tayikistán tiene intención de prohibir o tipificar como delito los castigos corporales.
Ссылаясь на утверждения о том, что эти дети подвергаются унижениям и психологическому насилию, она просит делегацию уточнить, намерен ли Таджикистан запретить или внести в число противоправных деяний телесные наказания.
Se necesitan también más programas de sensibilización sobre otras formas marginales de violencia, con inclusión del maltrato psicológico/emocional, la violencia sexual (en particular la violación en el matrimonio o las violaciones de niñas), la intimidación, la coerción económica y el acoso sexual).
Также требуется больше программ по повышению осведомленности в отношении других маргинальных форм насилия, включая эмоциональное/психологическое насилие, сексуальное насилие (особенно супружеское изнасилование и изнасилование девочек), запугивание, экономическое принуждение и сексуальное домогательство.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении maltrato psicológico в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.