Что означает manifesto в Португальский?
Что означает слово manifesto в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию manifesto в Португальский.
Слово manifesto в Португальский означает манифест, явный, декларация, очевидный, манифест. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова manifesto
манифестnounmasculine (De 1 (exposição escrita e pública) Ela apareceu hoje com esse manifesto do Mutiny que acabaria com a oferta pública. Она пришла сегодня с этим манифестом, который похоронит выпуск акций. |
явныйadjective Como você pode tornar manifesto seu progresso no ministério? Благодаря чему твои успехи в служении станут явными? |
декларацияnoun Revi os manifestos de todas estas entregas de contentores que vês aqui. Я проверил декларации всех грузовых контейнеров, которые вы видите. |
очевидныйadjective Sua insensibilidade se manifestava em forma de mitomania indigente. Её бесчувственность очевидна, она привела к ужасным вещам. |
манифестnoun Ela apareceu hoje com esse manifesto do Mutiny que acabaria com a oferta pública. Она пришла сегодня с этим манифестом, который похоронит выпуск акций. |
Посмотреть больше примеров
É natural que o sonho manifesto perca importância para nós. Естественно, что явное сновидение теряет для нас свою значимость. |
Na terceira aula voltamos ao Manifesto. На третьем занятии мы вернулись к «Манифесту». |
Que conceito sobre Jeová devemos ter após contemplarmos o poder manifesto na Sua criação? Что чувствуем мы, когда размышляем о силе Иеговы, выраженной в Его творении? |
O livro, disfarçado de ficção científica, é... meu manifesto sobre a situação do indivíduo no século 21. Она замаскирована под научную фантастику, но это мой личный манифест об участии индивидуумов в 21 веке. |
Se entendermos as verdadeiras causas deste comportamento e onde se manifesta e não se manifesta, podemos desenhar soluções para isso. Если мы поймём основные причины такого поведения, увидим, где оно проявляется, а где нет, мы сможем придумать, как это исправить. |
Seu estar-interessado, na acepção extraordinária, manifesta-se aqui como um desinteresse celestial. Его заинтересованность в необыкновенном смысле обнаруживается здесь как небесная незаинтересованность. |
Zira certamente está a par, pois não manifesta nenhuma surpresa. Зира явно была уже в курсе дела, потому что не выказала ни малейшего удивления. |
A vida é uma só em todos e você manifesta em si apenas uma parte dessa vida única. Жизнь одна во всем, и ты проявляешь в себе только часть этой одной жизни. |
Ele não manifesta quase nenhum instinto paternal. Он почти совсем не проявляет отцовского инстинкта. |
Convidando DJ Premier para juntar-se ao recém-fundado grupo, e no mesmo ano lançaram seu primeiro single "Words I Manifest" junto com "No More Mr. Nice Guy" (1989). Guru понравилось звучание треков, и он предложил DJ Premier, присоединиться к Gang Starr и в том же году они выпустили свой первый сингл «Words I Manifest» и свой первый альбом No More Mr. Nice Guy (1989). |
Eu assinei o maldito manifesto de guerra deles. Я подписал этот проклятый манифест о войне. |
Como as imagens comprovam, o fluxo desviou-se manifestamente devido a um estímulo externo que envolve a mão de Silver. Как показывают кадры, поток воды заметно изменился из за некого внешнего поля вокруг руки Сильвера. |
6 A Lei que Deus deu a Israel era boa para pessoas de todas as nações, pois tornava manifesta a pecaminosidade humana, mostrando a necessidade de um sacrifício perfeito para cobrir o pecado humano uma vez para sempre. 6 Закон Бога для Израиля был полезным для людей всех народов тем, что он делал очевидным грешное состояние людей, показывая необходимость совершенной жертвы, чтобы покрыть грех человека раз и навсегда (Галатам 3:19; Евреям 7:26–28; 9:9; 10:1–12). |
Pois virão todas as nações e adorarão perante ti, porque os teus justos decretos foram manifestos”! Ибо ты един свят. Все народы придут и поклонятся пред Тобою, ибо открылись суды Твои»! |
Augustus Dois não se manifesta já há dois meses e meio. Сейчас Огастес Второй не приходил два с половиной месяца. |
Por fim, a prontidão deles em construir túmulos para os profetas e decorá-los para chamar atenção para suas próprias obras de caridade manifesta a sua hipocrisia. И, наконец, их лицемерие проявляется в том, что они строят гробницы пророкам и украшают их, чтобы привлечь внимание к своим делам милосердия. |
O Espírito Santo manifesta-Se a homens e mulheres na Terra como o poder e como o dom do Espírito Santo. Святой Дух дается мужчинам и женщинам на Земле в виде силы и в виде дара Святого Духа. |
Este relatório identifica-o como o terceiro guarda no manifesto. В этом отчёте он значится как третий охранник из списка. |
Rosefeldt disse que o principal conceito do projeto foi o de uma mulher incorporam os manifestos. Розефельдт рассказывал, что главной идеей проекта было создать образ женщины, воплощающей манифесты. |
Ao curar as pessoas, Jesus ‘adverte-as estritamente que não o tornem manifesto’. Когда Иисус исцеляет людей, он «строго запрещает им делать Его известным». |
7 O progresso se manifesta também na aplicação dos princípios bíblicos à vida diária. 7 Также прогресс становится очевидным по претворению в жизнь библейских принципов. |
O conteúdo psíquico projetado torna-se abstrato, e manifesta-se agora como símbolos e ideologias. Спроецированные содержания психики становятся абстрактными и отныне проявляются как символы и идеологии. |
Dentre os lugares em que se pode colocar a estrela nova, alguns são manifestamente impossíveis, e outros possíveis. Из тех мест, которые отводятся для новой звезды, одни явно невозможны, другие же возможны. |
Ela apenas manifesta maior nervosismo do que você — decidiu por fim Просто она выражается эмоциональнее, чем ты, — решил он наконец |
“Pondera estas coisas; absorve-te nelas, para que o teu progresso seja manifesto a todos.” — 1 TIMÓTEO 4:15. «О сем заботься, в сей пребывай, дабы успех твой для всех был очевиден» (1 ТИМОФЕЮ 4:15). |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении manifesto в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова manifesto
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.