Что означает manifesto в Португальский?

Что означает слово manifesto в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию manifesto в Португальский.

Слово manifesto в Португальский означает манифест, явный, декларация, очевидный, манифест. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова manifesto

манифест

nounmasculine (De 1 (exposição escrita e pública)

Ela apareceu hoje com esse manifesto do Mutiny que acabaria com a oferta pública.
Она пришла сегодня с этим манифестом, который похоронит выпуск акций.

явный

adjective

Como você pode tornar manifesto seu progresso no ministério?
Благодаря чему твои успехи в служении станут явными?

декларация

noun

Revi os manifestos de todas estas entregas de contentores que vês aqui.
Я проверил декларации всех грузовых контейнеров, которые вы видите.

очевидный

adjective

Sua insensibilidade se manifestava em forma de mitomania indigente.
Её бесчувственность очевидна, она привела к ужасным вещам.

манифест

noun

Ela apareceu hoje com esse manifesto do Mutiny que acabaria com a oferta pública.
Она пришла сегодня с этим манифестом, который похоронит выпуск акций.

Посмотреть больше примеров

É natural que o sonho manifesto perca importância para nós.
Естественно, что явное сновидение теряет для нас свою значимость.
Na terceira aula voltamos ao Manifesto.
На третьем занятии мы вернулись к «Манифесту».
Que conceito sobre Jeová devemos ter após contemplarmos o poder manifesto na Sua criação?
Что чувствуем мы, когда размышляем о силе Иеговы, выраженной в Его творении?
O livro, disfarçado de ficção científica, é... meu manifesto sobre a situação do indivíduo no século 21.
Она замаскирована под научную фантастику, но это мой личный манифест об участии индивидуумов в 21 веке.
Se entendermos as verdadeiras causas deste comportamento e onde se manifesta e não se manifesta, podemos desenhar soluções para isso.
Если мы поймём основные причины такого поведения, увидим, где оно проявляется, а где нет, мы сможем придумать, как это исправить.
Seu estar-interessado, na acepção extraordinária, manifesta-se aqui como um desinteresse celestial.
Его заинтересованность в необыкновенном смысле обнаруживается здесь как небесная незаинтересованность.
Zira certamente está a par, pois não manifesta nenhuma surpresa.
Зира явно была уже в курсе дела, потому что не выказала ни малейшего удивления.
A vida é uma só em todos e você manifesta em si apenas uma parte dessa vida única.
Жизнь одна во всем, и ты проявляешь в себе только часть этой одной жизни.
Ele não manifesta quase nenhum instinto paternal.
Он почти совсем не проявляет отцовского инстинкта.
Convidando DJ Premier para juntar-se ao recém-fundado grupo, e no mesmo ano lançaram seu primeiro single "Words I Manifest" junto com "No More Mr. Nice Guy" (1989).
Guru понравилось звучание треков, и он предложил DJ Premier, присоединиться к Gang Starr и в том же году они выпустили свой первый сингл «Words I Manifest» и свой первый альбом No More Mr. Nice Guy (1989).
Eu assinei o maldito manifesto de guerra deles.
Я подписал этот проклятый манифест о войне.
Como as imagens comprovam, o fluxo desviou-se manifestamente devido a um estímulo externo que envolve a mão de Silver.
Как показывают кадры, поток воды заметно изменился из за некого внешнего поля вокруг руки Сильвера.
6 A Lei que Deus deu a Israel era boa para pessoas de todas as nações, pois tornava manifesta a pecaminosidade humana, mostrando a necessidade de um sacrifício perfeito para cobrir o pecado humano uma vez para sempre.
6 Закон Бога для Израиля был полезным для людей всех народов тем, что он делал очевидным грешное состояние людей, показывая необходимость совершенной жертвы, чтобы покрыть грех человека раз и навсегда (Галатам 3:19; Евреям 7:26–28; 9:9; 10:1–12).
Pois virão todas as nações e adorarão perante ti, porque os teus justos decretos foram manifestos”!
Ибо ты един свят. Все народы придут и поклонятся пред Тобою, ибо открылись суды Твои»!
Augustus Dois não se manifesta já há dois meses e meio.
Сейчас Огастес Второй не приходил два с половиной месяца.
Por fim, a prontidão deles em construir túmulos para os profetas e decorá-los para chamar atenção para suas próprias obras de caridade manifesta a sua hipocrisia.
И, наконец, их лицемерие проявляется в том, что они строят гробницы пророкам и украшают их, чтобы привлечь внимание к своим делам милосердия.
O Espírito Santo manifesta-Se a homens e mulheres na Terra como o poder e como o dom do Espírito Santo.
Святой Дух дается мужчинам и женщинам на Земле в виде силы и в виде дара Святого Духа.
Este relatório identifica-o como o terceiro guarda no manifesto.
В этом отчёте он значится как третий охранник из списка.
Rosefeldt disse que o principal conceito do projeto foi o de uma mulher incorporam os manifestos.
Розефельдт рассказывал, что главной идеей проекта было создать образ женщины, воплощающей манифесты.
Ao curar as pessoas, Jesus ‘adverte-as estritamente que não o tornem manifesto’.
Когда Иисус исцеляет людей, он «строго запрещает им делать Его известным».
7 O progresso se manifesta também na aplicação dos princípios bíblicos à vida diária.
7 Также прогресс становится очевидным по претворению в жизнь библейских принципов.
O conteúdo psíquico projetado torna-se abstrato, e manifesta-se agora como símbolos e ideologias.
Спроецированные содержания психики становятся абстрактными и отныне проявляются как символы и идеологии.
Dentre os lugares em que se pode colocar a estrela nova, alguns são manifestamente impossíveis, e outros possíveis.
Из тех мест, которые отводятся для новой звезды, одни явно невозможны, другие же возможны.
Ela apenas manifesta maior nervosismo do que você — decidiu por fim
Просто она выражается эмоциональнее, чем ты, — решил он наконец
“Pondera estas coisas; absorve-te nelas, para que o teu progresso seja manifesto a todos.” — 1 TIMÓTEO 4:15.
«О сем заботься, в сей пребывай, дабы успех твой для всех был очевиден» (1 ТИМОФЕЮ 4:15).

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении manifesto в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.