Что означает naranjo в испанский?

Что означает слово naranjo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию naranjo в испанский.

Слово naranjo в испанский означает апельсиновое дерево, апельсин, апельсиновый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова naranjo

апельсиновое дерево

nounneuter

Los robles son árboles de hoja caduca, los naranjos lo son de hoja perenne.
Дуб — листопадное растение, а апельсиновое дерево — вечнозелёное.

апельсин

noun (плод)

Esta naturaleza muerta reúne una flor de naranjo y frutos en distinto grado de maduración.
Этот натюрморт тесно сдвигает все вместе: цветы апельсина и фрукты разной степени зрелости.

апельсиновый

adjective

Los robles son árboles de hoja caduca, los naranjos lo son de hoja perenne.
Дуб — листопадное растение, а апельсиновое дерево — вечнозелёное.

Посмотреть больше примеров

En dichos puntos, no puedes aumentar la producción de manzanas sin reducir la producción de naranjas y viceversa.
Количество собранных яблок не может увеличиться без сокращения количества собранных апельсинов и наоборот.
El pueblo Tolupán o Xicaques produce maíz, fríjol, naranjas, mangos, aguacates y también se dedica a la comercialización de miel de abeja, cultivo de tabaco, además practica de la caza y pesca a menor escala.
Толупан, или ксикаки, выращивают кукурузу, фасоль, апельсины, манго и авокадо, собирают пчелиный мед для продажи и выращивают табак, а также занимаются охотой и кустарным рыболовством.
Decidimos que esto no puede ser una manzana, y esto es una naranja, ¿no?
Мы знаем, что тут точно не яблоко, а тут точно апельсин, так?
Se acercó al cabezal de la cama, cogió el zumo de naranja y se lo bebió de un solo trago.
Он подошел к изголовью постели, взял апельсиновый сок и выпил весь стакан одним махом
Era un humano muerto, un hombre, pequeño, de piel oscura, flaco y ascético, con ropa de cárcel, vieja y naranja.
* * * Это был мертвый человек, мужчина, маленький, темнокожий, худой и аскетичный, в старой оранжевой тюремной робе.
O transformar manzanas en naranjas.
Или превратить яблоки в апельсины
Por la noche, levantaban las tiendas y el humo de los vivaques enturbiaba la limpidez de un cielo color naranja o limón.
По вечерам ставили палатки, и синеватый дым затмевал прозрачность посвежевшего неба цвета лимона или апельсина.
Me ofreció una botella de vodka barato con sabor a naranja.
Она показала бутылку дешевой водки с апельсиновым вкусом.
Así que no maten sus globos naranjas.
Поэтому не ставьте крест на воздушных шариках.
Luego, todos los rojos y los naranjas desaparecieron y Glenn se vio en el lado oscuro de la Tierra.
Затем все красное и оранжевое исчезло, и Гленн оказался на ночной стороне Земли.
La muchedumbre en Catay huele más a naranjas que a transpiración.
В китайской толпе пахнет скорее апельсинами, чем потом.
La naranja, por supuesto, no llora cuando cometo un error.
Апельсин, конечно, не плачет, когда я ошибаюсь.
Me olvido del esplendor de la naranja, como creo que también he olvidado el cariño.
Забываю сияющее великолепие апельсина, как забываю, кажется, все, что было мне дорого.
El fiscal me ofreció un trato y me dijo: “ Philippe, si aceptas hacer un show, por ejemplo, hacer malabares con tres naranjas frente a cuatro niños, pero en cámara, con el noticiero de Nueva York y todo eso, retiraremos los cargos ”
Прокурор округа предложил мне сделку.Он сказал: " Филипп, если ты согласен устроить маленькое шоу
Reglamentación modelo (Libro Naranja, última edición).
Рекомендации Организации Объединенных Наций по перевозке опасных грузов: типовые правила ("Оранжевая книга", последнее издание));
Este último proporciona información a las bases de datos de la Interpol mediante las difusiones naranja.
Эти средства дают возможность обновлять базы данных Интерпола через посредство особо срочных сообщений.
El Comité observa la importancia de la colaboración con la INTERPOL para la aplicación efectiva de las sanciones y entablará nuevas conversaciones con la INTERPOL a fin de utilizar las notificaciones naranja en el contexto del régimen de sanciones establecido en virtud de la resolución 1988 (2011).
Комитет отмечает важность дальнейшего сотрудничества с Интерполом для эффективного осуществления санкционных мер и приступит к дальнейшим обсуждениям с Интерполом на предмет использования системы «оранжевых уведомлений» в контексте режима санкций по резолюции 1988 (2011).
Sus vitaminas estaban ya cuidadosamente alineadas junto a un vaso de zumo de naranjas recién exprimidas.
Выписанные витамины уже выстроились в ряд возле стакана свежевыжатого апельсинового сока.
También se observó que se había rebasado la dosis de referencia aguda (DRA de 0,15 mg/kg pc) para los CXL existentes en naranjas, pomelos, mandarinas, uva de mesa, limones y melocotones.
Были также выявлены случаи превышения острых референтных доз (ОРД – 0,15 мг/кг веса тела) для существующих CXL в апельсинах, грейпфрутах, мандаринах, столовом винограде, лимонах и персиках.
Mezclar bien con las manos, añadiendo a la fila y esencias, la raza piel de naranja.
Хорошо перемешать руками, добавить к строке и эссенции, апельсиновую цедру расы.
Y los colores verde, naranja y amarillo en lugar del azul habitual.
А зеленый, оранжевый и желтый цвета, преобладающие над обычным синим?
El zumo de naranja estaba a punto de ponerse malo, así que ganó la decisión.
Апельсиновый сок уже начинал портиться, поэтому он выиграл в этом состязании.
Amarillo, rojo, quizá naranja.
Желтый, красный, может оранжевый.
No hay pósteres con lemas motivadores, ni logotipos negros y naranjas, ni tampoco gráficos de quesitos impresos.
Ни мотивационных постеров, ни черно-оранжевых логотипов, ни графиков-диаграмм.
Abrió uno de sus pudines de tapioca y sirvió un vaso del zumo de naranja y piña que ella bebía por galones.
Он открыл чашечку с тапиокой и налил в стакан апельсиново-ананасовый сок, который она обычно пила литрами.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении naranjo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.