Что означает num в Португальский?
Что означает слово num в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию num в Португальский.
Слово num в Португальский означает не, нет, ни, а не, плохой. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова num
не(not) |
нет(not) |
ни(not) |
а не(not) |
плохой(don't) |
Посмотреть больше примеров
O homem cuja habitação procurávamos morava, avisaram-me, ainda um pouco mais longe... num outro pequeno vale. Человек, жилье которого мы искали, жил — объяснили мне — еще немного дальше, в другой долине. |
Com o decorrer dos anos o convento se transformara num vasto complexo. С годами он разросся в огромный комплекс. |
Disse-lhe como era lamentável que uma palavra proferida num momento de descontrole, e há tanto tempo, tivesse causado um efeito tão profundo, a ponto de privar sua família das bênçãos que advém da atividade na Igreja. Я сказал ему о том, какое это несчастье, что одно слово, сказанное в гневе и так давно, лишило его семью благословений, приходящих от активной жизни в Церкви. |
Num primeiro momento, [equalizaram-se] as taxas de lucro nos diferentes mercados para a mesma nação. Прежде всего выравнивались нормы прибыли на различных рынках одной и той же нации. |
Há um rouxinol e uma noite; há um duelo secreto num terraço. Есть там и соловей, и ночь; есть тайная дуэль на террасе. |
Pode ser que o nosso universo tridimensional esteja envolvido num espaço de mais dimensões, tal como podem imaginar nestas folhas de papel. Идея заключается в том, что наша трехмерная вселенная может являться частью многомерного пространства, как вы можете представиться себе с помощью этих листов бумаги. |
Quando se está empenhado num trabalho de grande urgência, não se perde toda uma tarde de verão para assistir touradas. Когда выполняешь сверхсрочную работу, не останавливаешься и не проводишь тихий летний вечер, наблюдая за боем быков. |
– “Eu vivo num outro mundo, mas você vive no mesmo” — «Я живу в другом мире, но ты ведь тоже в нем живешь» |
Num fim de semana, pouco depois do início do ano letivo, todas as minhas companheiras de quarto foram visitar a família. Однажды в выходные, вскоре после начала учебного года, все мои соседки по комнате разъехались по домам. |
Como é que um homem se transforma assim num animal? Как человек превращается в такое животное, как вы? |
(1 Samuel 25:41; 2 Reis 3:11) Pais, incentivam seus filhos pequenos e adolescentes a trabalharem alegremente em qualquer tarefa que recebam, no Salão do Reino, numa assembléia ou num local de congresso? Родители, поощряете ли вы своих детей, в том числе и подросткового возраста, охотно браться за любые задания, которые им дают в Зале Царства или на месте проведения конгресса? |
BARBADOS: O novo prédio da congênere de Barbados e o Salão do Reino adjacente estão localizados numa paisagem com gramado e flores, num terreno elevado de um hectare com uma vista esplêndida do mar do Caribe. БАРБАДОС. Новый барбадосский филиал и примыкающий к нему Зал Царства расположены посреди лужаек и цветущих растений на возвышенном участке площадью в 1 гектар, откуда открывается великолепный вид на близлежащее Карибское море. |
Uma parte da Bíblia impressa no século 15 por Johannes Gutenberg foi descoberta num arquivo de igreja em Rendsburg, Alemanha. В немецком городе Рендсбурге в одном церковном архиве найдена часть Библии, напечатанной в XV веке Иоганном Гутенбергом. |
Depois, Sara Yamaguchi falou num dos telefones durante quase uma hora. Потом почти на час заняла один из телефонов Сара Ямагути. |
– Eu num fiz nada – Nick gritou. – Foi Jud Paynter o culpado! - Да не моих это рук дело, - завопил Ник. - Джуд Пэйнтер всё это устроил! |
Assim, quantas sinapses, ou regiões de contato, há num cérebro? Сколько же синапсов или соединяющих щелей имеется тогда в целом мозгу? |
Mesmo num país pequeno como a Holanda, com cerca de 15 milhões de habitantes, as máquinas de cunhagem e impressão trabalharão três anos sem parar para produzir 2,8 bilhões de moedas e 380 milhões de cédulas até 1.° de janeiro de 2002. Даже в такой небольшой стране, как Нидерланды, где численность населения составляет 15 миллионов человек, выпустить к 1 января 2002 года 2,8 миллиарда монет и 380 миллионов банкнот означает для монетного двора три года непрерывной работы. |
Num esforço para desviá-lo de servir a Deus, o Diabo causou uma sucessão de calamidades contra esse homem fiel. Стремясь отвести его от Бога, Дьявол наводит на этого верного человека одно бедствие за другим. |
Ele conseguiu localizar um bebé nado-morto, num hospital na parte Norte do estado do Louisiana. Он смог найти мертворожденного ребенка в больнице в пригороде Луизианы. |
Depois que ele se recuperou, Hadrian perguntou: — O senhor já ouviu falar num homem chamado Merrick Marius? Когда старик пришел в себя, Адриан спросил: — Вы когда-нибудь слышали о человеке по имени Меррик Мариус? |
Vocês acreditam que estão vivendo num padrão mais elevado do que aqueles a quem vocês julgam. Вы верите, что живете по более высоким стандартам, чем те, кого вы судите. |
Depois farão a entrega de forma discreta, a uma hora específica, num local predefinido, que seja acessível a todas. Потом мы организуем тайную встречу в оговоренное время в заранее согласованном месте, подходящем для всех сторон. |
Eu trabalho há quatro anos num livro que ainda não ficou pronto. А я четыре года пишу книгу, и конца ей не видать. |
Era provável que, no estilo do inglês itinerante, chegassem num dia qualquer bem na hora do almoço. Возможно, по обычаю всех бродячих англичан, в один прекрасный день они возникнут ниоткуда как раз перед ланчем. |
Tu cresceste num planeta com seres humanos. Ты вырос на планете людей. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении num в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова num
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.