Что означает O Nariz в Португальский?
Что означает слово O Nariz в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию O Nariz в Португальский.
Слово O Nariz в Португальский означает Нос. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова O Nariz
Нос(Нос (повесть) O nariz de Tom estava vermelho. Нос у Тома был красный. |
Посмотреть больше примеров
Ela empurrou o manche para frente, o nariz mergulhou e começaram a perder altitude. Тогда Саманта толкнула рукоятку вперед, нос нырнул вниз, они начали терять высоту. |
– Não era eu que estava com o nariz batendo no chão – resmungou Lucivar, farfalhando as asas — Это не я чуть было не уткнулся носом в пол минуту назад, — прорычал Люцивар, гневно шурша крыльями |
Peguei este caso, esta manhã, mas estou certo que ele não irá torcerá o nariz para essa oferta Я только этим утром получил это дело, но уверен мой клиент не будет воротить нос от такого хорошего предложения. |
É só virá-lo para o pedaço de chão derretido e ameaçar esfregar o nariz dele ali? Тыкают носом в расплавленное место на полу, угрожая растереть этот самый нос об это самое место? |
Quando morreres, jamais te enterres sob o nariz de pessoas vivas. — Что же, учти это, и когда умрешь, не хорони себя под носом у живых |
Estão dormindo lá dentro, ou bocejando — Só as crianças esmagam o nariz nas vidraças Одни только дети прижимаются носами к окнам |
Recuperando a compostura, Dick limpou os olhos e o nariz à camisa Совладав с собой, Дик вытер глаза и нос подолом рубахи |
Nada quebrado – a não ser o nariz, provavelmente, mas não era a primeira vez. Ничего не сломано — не считая носа, может быть, но это не в первый раз. |
Um pequeno par de óculos redondos repousava entortado sobre o nariz achatado dele Небольшие круглые очки криво сидели на его приплюснутом носу |
Ele faz por ela tudo o que é possível, mas ela torce o nariz. Он к ней и так и эдак, а она нос воротит. |
Um sorriso glacial refletiu-se, fugaz, em seu rosto, alterando por um instante o nariz comprido. По его лицу скользнула холодная улыбка, отчего на мгновение сморщился его длинный крючковатый нос. – Отлично! |
Se o nariz dele ainda não estava quebrado, havia sido quebrado agora. Если до сих пор его нос не был сломан, то теперь сомнений не оставалось. |
Darry diz que a vida dele basta, que não precisa andar metendo o nariz na vida dos outros. Дэрри считает, что нечего, мол, глазеть на чужую жизнь, ему и своей хватает. |
O legista acredita que ele tenha quebrado o nariz quando o assassino empurrou o rosto dele no chão. Судмедэксперт считает, что нос был сломан, когда нападавший бросил свою жертву лицом на землю. |
Stephanie reconheceu o rosto de imediato, ainda que uma bala tivesse desfigurado o nariz e um dos olhos. Она немедленно узнала этого человека, хотя пуля уничтожила нос и один глаз. |
Veja, cortes como se quisesse tirar as pálpebras, tirar o nariz e cortar as bochechas. Понимаете, перерезая вниз вот так, можно подрезать веки, вырезать нос и разрезать щёку. |
Se quiser que ele saia de lá vivo... você não deveria meter o nariz nisso. Если хочешь выбраться оттуда живым... то это именно то, во вы не захотите ввязываться. |
Bem, isso tem que ver com o nariz do Pinóquio. Виной тому нос Буратино. |
Agachei-me atrás de uma árvore, franzindo o nariz com o forte odor de amônia da minha urina. Справила нужду под деревом, морща нос от исходящего от мочи резкого аммиачного запаха. |
O nariz dele é muito mais sensível do que o nosso. его нос примерно в зиллион раз чувствительнее наших! |
Ele tinha a barba, o bigode, o nariz pontudo e os olhos brilhantes de um Mefistófeles de pantomima. Борода, усы, заостренный нос и сверкавшие глаза рисовали в воображении образ второсортного Мефистофеля. |
Ela me encara, tapando o nariz com os dedos, com o cabelo bagunçado e a mão livre tremendo Она смотрит на меня, зажимая нос, волосы растрепаны, свободная рука дрожит |
Nós, os leigos, não devíamos meter o nariz na arte. Мы, профаны, не должны лезть в ремесло художника. |
Está com o nariz todo roxo! У тебя посинел нос! |
Se tivesse de dar um murro nessa cara também evitava o nariz e os dentes. Если бы мне пришлось ударить это лицо, я бы избегала вашего носа и зубов. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении O Nariz в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова O Nariz
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.