Что означает O Nariz в Португальский?

Что означает слово O Nariz в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию O Nariz в Португальский.

Слово O Nariz в Португальский означает Нос. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова O Nariz

Нос

(Нос (повесть)

O nariz de Tom estava vermelho.
Нос у Тома был красный.

Посмотреть больше примеров

Ela empurrou o manche para frente, o nariz mergulhou e começaram a perder altitude.
Тогда Саманта толкнула рукоятку вперед, нос нырнул вниз, они начали терять высоту.
– Não era eu que estava com o nariz batendo no chão – resmungou Lucivar, farfalhando as asas
— Это не я чуть было не уткнулся носом в пол минуту назад, — прорычал Люцивар, гневно шурша крыльями
Peguei este caso, esta manhã, mas estou certo que ele não irá torcerá o nariz para essa oferta
Я только этим утром получил это дело, но уверен мой клиент не будет воротить нос от такого хорошего предложения.
É só virá-lo para o pedaço de chão derretido e ameaçar esfregar o nariz dele ali?
Тыкают носом в расплавленное место на полу, угрожая растереть этот самый нос об это самое место?
Quando morreres, jamais te enterres sob o nariz de pessoas vivas.
— Что же, учти это, и когда умрешь, не хорони себя под носом у живых
Estão dormindo lá dentro, ou bocejando — Só as crianças esmagam o nariz nas vidraças
Одни только дети прижимаются носами к окнам
Recuperando a compostura, Dick limpou os olhos e o nariz à camisa
Совладав с собой, Дик вытер глаза и нос подолом рубахи
Nada quebrado – a não ser o nariz, provavelmente, mas não era a primeira vez.
Ничего не сломано — не считая носа, может быть, но это не в первый раз.
Um pequeno par de óculos redondos repousava entortado sobre o nariz achatado dele
Небольшие круглые очки криво сидели на его приплюснутом носу
Ele faz por ela tudo o que é possível, mas ela torce o nariz.
Он к ней и так и эдак, а она нос воротит.
Um sorriso glacial refletiu-se, fugaz, em seu rosto, alterando por um instante o nariz comprido.
По его лицу скользнула холодная улыбка, отчего на мгновение сморщился его длинный крючковатый нос. Отлично!
Se o nariz dele ainda não estava quebrado, havia sido quebrado agora.
Если до сих пор его нос не был сломан, то теперь сомнений не оставалось.
Darry diz que a vida dele basta, que não precisa andar metendo o nariz na vida dos outros.
Дэрри считает, что нечего, мол, глазеть на чужую жизнь, ему и своей хватает.
O legista acredita que ele tenha quebrado o nariz quando o assassino empurrou o rosto dele no chão.
Судмедэксперт считает, что нос был сломан, когда нападавший бросил свою жертву лицом на землю.
Stephanie reconheceu o rosto de imediato, ainda que uma bala tivesse desfigurado o nariz e um dos olhos.
Она немедленно узнала этого человека, хотя пуля уничтожила нос и один глаз.
Veja, cortes como se quisesse tirar as pálpebras, tirar o nariz e cortar as bochechas.
Понимаете, перерезая вниз вот так, можно подрезать веки, вырезать нос и разрезать щёку.
Se quiser que ele saia de lá vivo... você não deveria meter o nariz nisso.
Если хочешь выбраться оттуда живым... то это именно то, во вы не захотите ввязываться.
Bem, isso tem que ver com o nariz do Pinóquio.
Виной тому нос Буратино.
Agachei-me atrás de uma árvore, franzindo o nariz com o forte odor de amônia da minha urina.
Справила нужду под деревом, морща нос от исходящего от мочи резкого аммиачного запаха.
O nariz dele é muito mais sensível do que o nosso.
его нос примерно в зиллион раз чувствительнее наших!
Ele tinha a barba, o bigode, o nariz pontudo e os olhos brilhantes de um Mefistófeles de pantomima.
Борода, усы, заостренный нос и сверкавшие глаза рисовали в воображении образ второсортного Мефистофеля.
Ela me encara, tapando o nariz com os dedos, com o cabelo bagunçado e a mão livre tremendo
Она смотрит на меня, зажимая нос, волосы растрепаны, свободная рука дрожит
Nós, os leigos, não devíamos meter o nariz na arte.
Мы, профаны, не должны лезть в ремесло художника.
Está com o nariz todo roxo!
У тебя посинел нос!
Se tivesse de dar um murro nessa cara também evitava o nariz e os dentes.
Если бы мне пришлось ударить это лицо, я бы избегала вашего носа и зубов.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении O Nariz в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.