Что означает olíbano в Португальский?

Что означает слово olíbano в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию olíbano в Португальский.

Слово olíbano в Португальский означает ладан, фимиам, Ладан. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова olíbano

ладан

noun

Muita sorte, e não se esqueçam de obter um pouco de ouro, olíbano e mirra pelo caminho.
Желаем удачи, и не забудьте взять золота, ладана и мирры по пути.

фимиам

noun

Ладан

(ароматическая древесная смола)

O olíbano, geralmente usado como incenso, tinha de ser queimado para liberar sua fragrância.
Ладан, который обычно использовали как благовоние, нужно было сжигать, чтобы почувствовать его аромат.

Посмотреть больше примеров

O Faraó descobriu uma enorme plantação de olíbano, e as caravanas chegaram sãs e salvas a Pi-Ramsés.
Фараон обнаружил огромную плантацию ладана, и караваны в целости и сохранности прибыли в Пи-Рамзес.
O historiador Heródoto escreveu: “Eles enchem a cavidade com a mais pura mirra esmagada, com cássia e com todo tipo de especiaria, exceto olíbano, e costuram a abertura.”
Историк Геродот писал: «[Они] наполняют чрево чистой толченой миррой, кассией и прочими благовониями (но не ладаном) и снова зашивают».
Muita sorte, e não se esqueçam de obter um pouco de ouro, olíbano e mirra pelo caminho.
Желаем удачи, и не забудьте взять золота, ладана и мирры по пути.
21 Ao dizer “não te compeli a servir-me com um presente, nem te fatiguei com olíbano”, Jeová não estava sugerindo que os sacrifícios e o olíbano (um componente do incenso sagrado) fossem desnecessários.
21 Говоря: «Я не заставлял тебя служить Мне хлебным приношением и не отягощал тебя фимиамом», Иегова не имеет в виду, что не нужно приносить жертвы и фимиам (входящий в состав священного благовония).
(Gênesis 37:25) A procura de incenso se tornou tão grande, que a rota de olíbano, sem dúvida estabelecida por mercadores de incenso, aumentou o número de viagens entre a Ásia e a Europa.
Спрос на фимиам возрос настолько, что, благодаря торговому пути, по которому возили ладан и который, несомненно, был открыт по инициативе торговцев фимиамом, наладилось сообщение между Азией и Европой.
A árvore de olíbano crescia ao longo da costa sul da Arábia, e o arbusto de mirra nas regiões semidesérticas da atual Somália e Iêmen.
Ладанное дерево произрастало по всему южному побережью Аравийского полуострова, а кусты мирры в изобилии встречались на полупустынной территории, на которой сегодня находятся Сомали и Йемен.
Mas, por que está tão convencido de que essa falta de olíbano irá estremecer Ramsés?
Но почему ты считаешь, что нехватка ладана повредит Рамзесу?
Os negociantes trazem presentes valiosos, “ouro e olíbano”.
Торговцы везут ценные дары — «золото и ладан».
Os astrólogos encontraram a criança e “abriram . . . seus tesouros e presentearam-na com dádivas: ouro, olíbano e mirra”.
Астрологи нашли ребенка и, «открыв сокровища свои, принесли Ему дары: золото, ладан и смирну».
O olíbano, geralmente usado como incenso, tinha de ser queimado para liberar sua fragrância.
Ладан, который обычно использовали как благовоние, нужно было сжигать, чтобы почувствовать его аромат.
(1Cr 9:29; Ne 13:5, 9) Os astrólogos orientais que visitaram o menino Jesus levaram consigo olíbano (Mt 2:11), e este é mencionado como um dos itens de intercâmbio comercial vendidos a Babilônia, a Grande, antes da destruição dela.
Астрологи с востока, пришедшие к маленькому Иисусу, принесли с собой ладан (Мф 2:11). Также ладан называется среди товаров, которые продавали Вавилону Великому до его уничтожения (Отк 18:8—13).
Um minuto, o olíbano estava lá.
Одно мгновение благовоние было здесь.
Mas o olíbano, antigamente abundante ali, agora é escasso.
Однако теперь ароматические деревья, которых там когда-то было много, стали редкостью.
É olíbano, não é?
Это ладан, да?
Qualquer dentre uma variedade de produtos vegetais aromáticos, incluindo aloés, bálsamo, cálamo, canela, cássia (canela-da-china), estoraque, gálbano, ládano, mirra e olíbano.
Вещества, получаемые из душистых растений. К этим веществам относятся, например, аир, алоэ, бальзам, галбан, кассия, корица, ладан, мирра и стакти.
Deve ter sido muito estranho para José e Maria de repente passar a ter produtos tão valiosos como “ouro, olíbano e mirra”.
Как, должно быть, непривычно было для Иосифа и Марии обладать дорогими вещами — «золотом, ладаном и миррой»!
Especiarias como a mirra e o olíbano vinham de árvores e arbustos que cresciam em áreas desérticas desde o sul da Arábia até a Somália, na África.
Такие благовония, как мирра и ладан, получали из деревьев и кустарников, которые произрастали в пустынной местности — от южной части Аравийского полуострова до Сомали (Африка).
Acabo de saber que não receberemos o fornecimento habitual de olíbano; ora, eu não posso passar sem ele
Я узнала, что мы не получили обычной поставки ладана, а я не могу без него обойтись
O olíbano e a mirra vinham de uma goma resinosa obtida de cortes feitos em pequenas árvores ou arbustos espinhosos.
Ладан и мирра — это смолы, которые добывали, делая надрезы на коре невысоких деревьев и колючих кустарников.
Mas quando os romanos fizeram do cristianismo apóstata a religião estatal, a demanda de olíbano diminuiu.
Но когда римляне сделали государственной религией отступническое христианство, потребность в ладане уменьшилась.
Quando ele reafirmou seu amor por ela, a sulamita expressou seu desejo de deixar a cidade, dizendo: “Até a aragem do dia e até que tenham fugido as sombras seguirei meu caminho ao monte de mirra e ao morro de olíbano.”
Он заверяет ее в любви, а она говорит ему о желании покинуть город: «Доколе день дышит прохладою, и убегают тени, пойду я на гору мирровую и на холм фимиама».
Não se revela quantos desses astrólogos “das regiões orientais” trouxeram “ouro, olíbano e mirra” ao menino Jesus; não há nenhuma base concreta para a idéia tradicional de que eram três.
В повествовании не говорится, сколько астрологов «с востока» пришли к маленькому Иисусу и принесли ему «золото, ладан и мирру»; общепринятое мнение о том, что их было трое, не находит подтверждения (Мф 2:1, 11).
Além da mirra, especialmente para os ungüentos, e do olíbano para o incenso, outros materiais, incluindo o nardo, o açafrão, o cálamo, a canela, o aloés, a cássia, bem como várias especiarias, gomas e plantas aromáticas, com freqüência eram transportadas longas distâncias, antes de chegarem aos potes e às perfumarias dos fabricantes de ungüentos. — Cân 4:14; Re 18:11, 13.
Помимо мирры, необходимой для мазей, и ладана, необходимого для фимиама, другие вещества и материалы — в том числе нард, шафран, душистый тростник, корица, алоэ, кассия, а также различные ароматические травы, смолы и душистые растения — часто привозились издалека, прежде чем оказаться в мастерских составителей мазей (Псн 4:14; Отк 18:11, 13).
O olíbano é mencionado como estocado nos prédios do templo reconstruído, após a volta do exílio babilônico.
Ладан упоминается среди того, что хранили в зданиях восстановленного храма после возвращения иудеев из вавилонского плена (1Лт 9:29; Не 13:5, 9).
Por isso, quando os sacerdotes perceberem a falta de olíbano e de mirra, irão voltar-se contra Ramsés.
Когда жрецы заметят, что им не хватает ладана и мирры, они поднимут волну возмущения против Рамзеса.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении olíbano в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.