Что означает oltre в итальянский?

Что означает слово oltre в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию oltre в итальянский.

Слово oltre в итальянский означает больше, кроме, через. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова oltre

больше

adverb (наречие)

Sto camminando da oltre quattro ore.
Я шагал больше четырёх часов.

кроме

adposition

E oltre a queste tre cose ci vuole coraggio.
И кроме этих трёх вещей требуется мужество.

через

noun

Mi fa male da quando mi hai sbattuto oltre il muro come il gatto del vicino.
Кажется, я ушиб ее, когда ты швырнула меня через изгородь как соседского кота.

Посмотреть больше примеров

Senza dubbio Ralston Ebery aveva potenti amicizie politiche e finanziarie, oltre a una grande ricchezza personale.
Скорее всего, Ральстон Эбери имел мощные политические и финансовые связи, обладал большим состоянием.
Si applicano le idee di Segal ad un caso più generale di quello da lui usato nello sviluppo della sua teoria, studiando un campo classico che dipende, oltre che dalle variabili spazio-temporali, da un indice discreto, e la cui equazione di evoluzione contiene termini dipendenti dalle derivate prime del campo e da funzioni delle variabili spazio-temporali.
Идеи Сегала применяются в более общем случае, чем он использовал при развитии своей теории, причем, изучается классическое по ле которое зависит, кроме от простррственно-временных переменных, от дискретного индекса, и чье уравнение движения содержит члены, зависящие не только от первых производных поля, но и от функции прсостранственно-временных переменных.
Diciamo che siete come il sottoscritto, e non vi piace contare oltre il numero 4
Предположим, что вы, как и я, не любите считать дальше четырех.
Oltre ad attacchi di ipomania e insonnia.
Депрессия на фоне обострения параннои и бессоница.
Significa che la gente ha fatto il primo passo, ovvero sta andando oltre il proprio interesse personale.
Это означает, что люди начинают делать первый шаг к поведению в рамках своей личной выгоды.
Probabilmente è già oltre il confine.
Она возможно уже пересекла границу.
Qui, però, c’è qualcosa che va oltre una mera correlazione statistica.
Но все же это больше, чем просто статистическая корреляция.
Si può persino dire che la sorveglianza riponeva nei nuovi una fiducia oltre il limite.
Можно даже сказать, что надзиратели как-то доверяли, даже сверх пределов, каждому новичку.
Numerosi paesi della penisola araba, che si trovano oltre il Mar Rosso e vicini al Corno, stanno altresì mostrando un’incoraggiante prontezza a dispiegare i propri utili, derivanti dal petrolio, per le situazioni di emergenza e lo sviluppo a lungo termine.
Несколько стран Аравийского полуострова, через Красное море от Рога, также показывают поощрительную готовность использовать свои доходы от нефти для облегчения чрезвычайной ситуации и долговременного развития.
Sospetto, invece, che egli venne benedetto con perseveranza e forza personale oltre le sue naturali capacità cosicché poi, “nella forza del Signore” (Mosia 9:17), si mise all’opera torcendo e tirando le corde e ricevendo infine, letteralmente, la capacità di romperle.
Я предполагаю, что он был благословлен такой стойкостью и силой, превышающей его природные способности, что после этого он «с силой Господней» (Мосия 9:17) упорно крутил и растягивал веревки, и в конце концов в прямом смысле смог разорвать их.
Egli ha fatto notare che “oltre un miliardo di persone vivono ora in condizioni di assoluta povertà” e che “questo alimenta le forze che portano alla lotta violenta”.
Он заметил, что «больше миллиарда человек живут в абсолютной нищете» и что «это питает силы, ведущие к насильственной борьбе».
Oltre alla sua macchina nella vostra vecchia casa, tuo padre ha altri nascondigli?
Кроме машины в старом доме, у твоего отца были еще тайники?
Sedevano insieme sui muri erbosi di Malwood e guardavano oltre la foresta verde, verso la foschia azzurra del mare.
И, сидя на травянистых стенах Мелвуда, они смотрели поверх зеленого леса на голубую морскую дымку.
Ma, pur stando le cose in questo modo, l’intelletto non ci porta oltre il mondo sensibile.
Тем не менее рассудок не идет дальше чувственного мира.
Nel caso Madoff cercavamo fondi scomparsi per oltre 65 miliardi, quindi scusatemi se... due milioni non ci hanno messo in allarme.
В деле Мэдоффа мы искали пропавшие 65 миллиардов, извините, что не забили тревогу из-за 2 миллионов.
Per qualche tempo servimmo anche nella circoscrizione, visitando le congregazioni a partire dalle isole della Regina Carlotta, spingendoci verso est oltre i monti fino al lago Fraser, per arrivare in seguito a Prince George e a Mackenzie.
Одно время я был районным надзирателем, и мы посещали собрания, разбросанные по территории, которая простиралась на восток от островов Королевы Шарлотты (включительно), захватывая горы и доходя до озера Фрейзер, а позднее – до городов Принс-Джордж и Маккензи.
Oltre alla prugna?
В дополнение к сливе?
Oltre a questo, Auld rivela che “per almeno tre giorni c’erano banchetti e allegrezza”.
Кроме того, Олд объясняет, что «по крайней мере три дня пировали и веселились».
Quello che c’era oltre le rovine, la struttura principale e la montagna sono scomparse.»
То, что лежало за этими развалинами, основное строение и сама гора, исчезли.
Oltre ai browser, anche altri programmi che usano il protocollo HTTP, come la maggior parte dei download manager e dei browser offline, hanno la capacità di cambiare come l'utente vuole la stringa inviata al server.
Кроме браузеров, другие программы, использующие протокол HTTP, к примеру менеджеры закачек и оффлайновые браузеры, также имеют возможность изменять значение User-Agent, посылаемое серверу, по желанию пользователя.
Curiosità: quando papa Gregorio istituì il calendario gregoriano, si seguiva il calendario giuliano da più di # anni, col risultato che la data era ormai sfasata di oltre una settimana. Papa Gregorio sincronizzò di nuovo il calendario semplicemente eliminando dieci giorni: nel #, il giorno dopo il # ottobre fu il # ottobre!
Забавный факт: когда папа Григорий ввёл свой календарь, юлианский, которым пользовались уже более # лет, привёл к сдвигу более чем на неделю. Папа Григорий восстановил соответствие, пропустив # дней! В # году после # октября было сразу #!
" una cospirazione che va oltre tutti noi.
Заговор, больший, чем все мы.
Oltre che al test di gravidanza il dottor Finch sottopose Lux a un'accurata visita ginecologica.
Кроме теста на беременность, доктор Финч устроил Люкс полное гинекологическое обследование.
Le ragioni per le quali non è riuscito ad ottenere una condanna sono dovute a circostanze oltre le sue possibilità.
Причина, по которой не был осужден этот человек, в том, что некоторые обстоятельства вышли из-под его контроля.
(Romani 5:12) Oltre a provocare la morte, il peccato ha rovinato il nostro rapporto con il Creatore e si è ripercosso su di noi in senso fisico, mentale ed emotivo.
Грех не только привел к смерти, но и испортил наши отношения с Создателем и сказался на нашем физическом, умственном и эмоциональном здоровье.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении oltre в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.