Что означает panettone в итальянский?

Что означает слово panettone в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию panettone в итальянский.

Слово panettone в итальянский означает кулич, баба, Панеттоне. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова panettone

кулич

noun

Ed il panettone, il tuo preferito.
И ваши любимые итальянские куличи.

баба

noun

Панеттоне

noun (Dolce milanese)

Посмотреть больше примеров

Ed effettivamente, lo scatolone del panettone era proprio enorme.
И впрямь, коробка с пирогом была огромная.
La Fleur, ti sbriciolo come un panettone.
Ты об этом глубоко пожалеешь.
No, hai detto " panettone ".
Нет, ты сказал " голый бекон "
America Latina – Il forum Intermaniacos condivide fantastici piatti latino americani per Natale [es]: Hallacas dal Venezuela, i buñuelos con natilla colombiani, vitel toné [it] dall'Argentina, tamal de puerco dal Messico e il panettone [it] peruviano.
Латинская Америка – на форуме Intermaniacos вы найдете рецепты великолепных латиноамериканских блюд: венесуэльского угощения халлаки, колумбийских пончиков буньело, аргентинского блюда вителло тоннато, мексиканских лепешек тамале и перуанского пирога панетонне.
Non gradirebbe almeno un’impalpabile fettina di panettone con confettura di mirabelle?”
Не желаете ли тоненький кусочек хлеба с изюмом с джемом из мирабели?
Ti ho portato del panettone.
Я принесла тебе фруктовый торт.
Perché tu possa ingrassare come un panettone il democratico Coolidge chiude un occhio dietro le dita curate.
Чтобы ты добрел, как кулич, смотрит сквозь холеные пальцы на тебя демократ Кулидж.
E VOI, vi sentite cosi colto... con la vostra pasta e il vostro panettone. e la vostra boriosa opera.
Вы думаете, что вы такие культурные со своей пастой... и своей панетонне, и напыщенной оперой.
Nel panettone trovai un biglietto: “Madame sta bene ed è di buon umore.
В пироге я нашел записку: «Мадам здорова и в хорошем настроении.
(A che scopo spedire un diaframma a Charlie e Sally in una scatola da panettone, comunque?)
Да и что пользы в том, что я отправлю колпачок Чарли и Салли в коробке из-под кулича?
Il poeta Pastori, uno dei più apprezzati poeti milanesi del '900, cita questo tipo di panettone in una delle sue poesie.
Поэт Пастори, один из самых популярных миланских поэтов ХХ века, упоминает этот тип пирога в одном из своих стихотворений.
magari un po di panettone.
Может немного панетонне.
Qualcuno ha detto " panettone "?
Кто то говорил " голый бекон "?
Ed il panettone, il tuo preferito.
И ваши любимые итальянские куличи.
Non gradirebbe almeno un'impalpabile fettina di panettone con confettura di mirabelle?""
Не желаете ли тоненький кусочек хлеба с изюмом с джемом из мирабели?
Si', a me sembrava " panettone ".
Ага для меня это звучало как " голый бекон "
‘‘Ma stanno parlando di me come se fossi un panettone o un gelato,” osservò Fabian.
— Вы говорите обо мне так, словно я кусок обсыпного торта или детская игрушка, — заметил Фабиан.
«I grandi uomini sono per la gioventù l'uva passa nel panettone della storia universale.
– Для молодежи великие мужи не что иное, как изюминки в пироге всемирной истории.
“I grandi uomini sono per la gioventù l’uva passa nel panettone della storia universale.
– Для молодежи великие мужи не что иное, как изюминки в пироге всемирной истории.
Nel corso dell'Ottocento, durante l'occupazione austriaca, il panettone diventò l'insostituibile protagonista di un'annuale abitudine: il governatore di Milano, Ficquelmont, era solito offrirlo al principe Metternich come dono personale.
В течение девятнадцатого века, во время австрийской оккупации, Панеттоне стал незаменимым главным героем ежегодной традиции: губернатор Милана, Ficquelmont, обычно предлагал его князю Меттерничу в качестве личного подарка.
Immagino già il Natale dai suoi, sua mamma che cucina il cotechino e suo padre che affetta il panettone.. .
Представляю Рождество у его родителей: мама готовит свиные колбаски – котекино, отец режет праздничный пирог...
Dissi, tanto per cominciare: “Questo è un panettone proprio speciale... ora vedrete.”
Я предупредил: — Это совершенно особенный пирог, сейчас увидите.
E farsi strada dentro un panettone richiede ben piu'che semplice forza bruta.
И, прохождение сквозь кекс требует больше, чем просто грубой силы, и поэтому у этого Veyron новый суперобтекаемый кузов
Bevemmo il vino che era barbera, mangiammo il panettone e un poco ci scaldammo.
Мы выпили вина - это была барбера, закусили бисквитом и немного согрелись.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении panettone в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.