Что означает patíbulo в Португальский?

Что означает слово patíbulo в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию patíbulo в Португальский.

Слово patíbulo в Португальский означает виселица, эшафот. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова patíbulo

виселица

noun (сооружение для казни)

Se enforcarem um homem por isso, será um patíbulo muito apinhado.
Если бы за это вешали, у нас был бы лес из виселиц.

эшафот

noun (estrutura usada para a execução em público)

Посмотреть больше примеров

Prepararam o patíbulo na antiga praça da feira de Winchester.
Плаху установили на старой рыночной площади Винчестера.
Os soldados ficaram dos dois lados do patíbulo, prontos para enfrentar qualquer incidente.
Поэтому стражники встали по обе стороны виселицы, готовые пресечь любой беспорядок.
Pela primeira vez, eles entenderam que um patíbulo os esperava ao final da guerra.
Впервые до Франка и других дошло, что по окончании войны их ждет петля.
Se coroar Clarence ou Gloucester, você estará pondo a própria cabeça no patíbulo.
Возвысив Кларенса или Глостера, ты тем самым положишь собственную голову на плаху.
Em pouco tempo, Esmeralda passou a aparecer como estrela e o patíbulo como enorme braço descarnado.
И под конец Эсмеральда уже казалась ему звездой, а виселица — громадной костлявой рукой.
Será que ele desafiou seus juízes no patíbulo?
Бросил ли он вызов своим судьям с эшафота?
Num patíbulo a certa distância à esquerda do palácio eu vi, ou julguei ver, corpos pendurados de cabeça para baixo.
Мне показалось, что невдалеке, слева от дворца, я вижу болтающиеся вверх ногами тела повешенных.
E os vossos filhos, senhor morrerão no patíbulo.
Ваши дети, милорд, умрут на виселице.
Não queria que Luís e os outros meninos crescessem com a sombra deste patíbulo na janela.
Я не хотела, чтобы Луис и другие дети росли под тенью этого эшафота.
Estavam habituados a ver execuções prolongadas, tortuosas no patíbulo, em que as pessoas eram mutiladas, queimadas e desmembradas lentamente.
Они привыкли к затяжным и мучительным казням на плахе, где людей калечили, сжигали и медленно разбирали на части.
Eu profetizei que este camarada não se afogaria, se em terra existisse patíbulo.
Я говорил, что этот не утонет, Пока на свете виселицы есть
Quanto tempo transcorria do julgamento até o patíbulo?
Сколько же времени остается жить после суда до виселицы?
O patíbulo é o cúmplice do carrasco; devora, alimenta-se de carne, sacia-se com sangue.
Эшафот — сообщник палача; он пожирает человека: пьет его кровь и ест его мясо.
ou as misteriosas, terríveis e insidiosas palavras “trauma”, “ocorrência traumática” e “patíbulo”.
или страшные, таинственные, вкрадчивые слова «травма», «травматический факт» и «фрамуга».
minha vitória – triste, desempregado e faminto caralho deslizando por entre patíbulos de coisas para sempre proibidas!
это моя победа – удрученный, безработный, изголодавшийся хуй наконец-то проникает за ворота вечного запрета!
Quero dizer, as últimas séries.., os Patíbulos e as Fábricas?
Я имею в виду его последнюю серию, виселицы и фабрики, знаете?
Cortaram-lhe a garganta no patíbulo.
Перерезали ему горло под виселицей.
Ordene ao Appleton que comece a construir patíbulos para 10.
Прикажите Эпплтону сделать виселицу на 10 человек.
Se ela lhes permitir a deusa do Patíbulo não se compadece da fraqueza.
Если она им позволила,.. ... Богиня жертвоприношений не знает милости к слабым...
Não pense que eu desejava que ela subisse ao patíbulo.
Не думайте, однако, что на плаху Я дал бы ей взойти.
"Transformações pela violência, ""torrentes de sangue machados e patíbulos, pólvora e dinamite, são ""tristes fenômenos""."
Насильственные перевороты, «реки крови», топоры и плахи, порох и динамит, — все это весьма печальные «явления».
Enquanto eles desciam lentamente a colina, o resto da cidade reunia-se em torno do patíbulo.
Пока процессия медленно спускалась с холма, вокруг виселицы собрался весь город.
Scarpia, parado a seu lado, narra como os subalternos preparam o patíbulo – silêncio e de novo o rufar dos tambores.
Скарпиа стоит над ней и рассказывает, как его люди возводят виселицу, – потом тишина и снова далекий бой барабанов.
Estima-se que mais de quatro milhões de mulheres foram queimadas nos patíbulos no auge da contrareforma na Europa.
На кострах инквизиции в Европе сгорело более четырех миллионов женщин.
Talvez — talvez — possamos poupá-los da guilhotina — do patíbulo — do pelotão de fuzilamento sumário.
Может быть – может быть, – нам удастся спасти их от гильотины, от виселицы, от расстрела.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении patíbulo в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.