Что означает pester в французский?

Что означает слово pester в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pester в французский.

Слово pester в французский означает неистовствовать, пиздеть, скулить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pester

неистовствовать

verb

пиздеть

verb

скулить

verb

Посмотреть больше примеров

Son décès est peut-être dû à la peste bubonique, ou à une autre maladie épidémique.
Предполагается, что Вигхерд умер от бубонной чумы или другого эпидемического заболевания.
C'est une petite peste.
Плохая девчонка.
" Tu pourrais attraper la rage ou la peste bubonique à cause de nos rats? "
" Вы можете подхватить бешенство и бубонную чуму от наших крыс "?
En 1300, la peste bubonique a tué presque 20% de la population globale.
В 1300-х годах бубонная чума убила около 20% населения Земли.
La peste, un mot effroyable jailli du fond des âges.
Чума, страшное слово, всплывшее из глубины веков.
Tu es vraiment chiant comme la peste quand tu es malade, tu sais.
Ты действительно заноза в заднице, когда болен, знаешь об этом?
Je suis, à cette heure, le dernier survivant de la Peste Écarlate et seul je connais les merveilles du passé lointain.
Я последний свидетель Алой Смерти, и только мне известны чудеса того давно ушедшего мира.
Mais les juifs se déplacent dans toute l’Europe ; et la peste aussi.
И все же евреи путешествуют по всей Европе, так же, как и чума.
Consciente de l’acuité de cette nouvelle peste qui concourt à la propagation des foyers de tension, notamment ceux dont se repaissent nombre de mouvements irrédentistes, la Communauté économique des États de Afrique de l’Ouest (CEDEAO), dont mon pays assure la présidence en exercice, a inscrit la lutte contre le trafic illicite des armes légères sous toutes ses formes au firmament des urgences prioritaires de la politique communautaire.
Сознавая серьезность этого нового бедствия, которое способствует распространению очагов напряженности — и в частности поддержке многочисленных «ирредентистских» движений — Экономическое сообщество государств Западной Африки (ЭКОВАС), которое в настоящее время возглавляет моя страна, уделяет борьбе с незаконной торговлей стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах приоритетное внимание в деятельности Сообщества.
La guerre éclata après sa mort durant l'épidémie de peste noire.
Скончался вскоре после окончания войны во время эпидемии гриппа.
Vous nous avez apporté une nouvelle méthode extraordinaire pour aborder le problème de la peste!
Ты принес нам новый взгляд на проблему борьбы с чумой!
J'ai entendu dire que la peste était plutôt populaire.
Я вот слышала, лихорадка сейчас очень популярна.
Tu m'évites comme la peste.
Ты бегаешь от меня, как от чумы.
On a été exposé à la peste.
Мы были подвержены чуме.
Une armée qui se répandrait comme la peste sur votre continent et sur d’autres encore.
Такая армия пронеслась бы по вашему континенту, как чума.
Gardez les cadavres dans vos maisons; la peste éclatera.
Оставьте эти трупы в ваших домах — эпидемия неминуема.
Car en ce siècle terrible marqué par la Peste Noire, beaucoup d’hommes étaient arrivés à cette conclusion.
Впрочем, после страшного мора к такому выводу пришли многие.
Oui, la peste, comme l’abstraction, était monotone.
Да, чума как абстракция оказалась более чем монотонной.
Le paludisme, la fièvre typhoïde, la shigellose, le choléra, la leptospirose, la peste, la rickettsiose, la fièvre récurrente, la méningite, l’hépatite et d’autres fièvres hémorragiques virales sont des diagnostics différentiels à envisager pour ces patients.
При проведении дифференциальной диагностики у этих пациентов следует исключить малярию, брюшной тиф, шигеллез, холеру, лептоспироз, чуму, риккетсиоз, возвратный тиф, менингит, гепатит и другие вирусные геморрагические лихорадки.
Quelle est la “peste” qui, en 1918, a fait à elle seule plus de victimes que la Première Guerre mondiale?
Какая эпидемия потребовала в 1918 году больше человеческих жизней, чем мировая война?
C'était plus qu'une simple peste....
Это была больше, чем чума.
La guerre était partout, suivie par les charognards qu’étaient la terreur, la haine, la peste et le désespoir.
Война повсюду, и за ней неотступно следуют стервятники: ненависть, ужас, чума, отчаяние.
La peste : Maladie très contagieuse causée par un bacille.
Чума — острая инфекционная болезнь, вызываемая палочкой чумы.
Cette peste va traîner son mari en justice.
Это дракон, а не жена, она его ещё и в суд затащит!
Les mêmes technologies que celles qui avaient été utilisées pour éradiquer la peste bovine sont actuellement employées avec succès pour diagnostiquer et maîtriser d’autres maladies animales transfrontalières.
Те же технологии, использованные для ликвидации чумы крупного рогатого скота, в настоящее время успешно применяется для диагностики и контроля над другими трансграничными заболеваниями животных.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pester в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.