Что означает pétale в французский?

Что означает слово pétale в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pétale в французский.

Слово pétale в французский означает лепесток, Лепесток, лепестки. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pétale

лепесток

nounmasculine

Publier des poèmes est comme jeter des pétales de rose dans le Grand Canyon et attendre l'écho.
Издавать стихи — это как бросать лепестки роз в Большой каньон и ждать эха.

Лепесток

noun

Les pétales de la rose sont très doux.
Лепестки роз очень нежны.

лепестки

noun

Publier des poèmes est comme jeter des pétales de rose dans le Grand Canyon et attendre l'écho.
Издавать стихи — это как бросать лепестки роз в Большой каньон и ждать эха.

Посмотреть больше примеров

Je suis des yeux l’entrelacs parsemé de pétales qui n’a ni début ni fin.
Скольжу взглядом по лозам и лепесткам, у которых нет ни начала, ни конца.
À Talins, ils s’assemblaient dans les rues pour scander son nom, la couvrir de pétales de fleurs.
В Талинсе выстраивались вдоль улиц и восхваляли её имя, осыпали её лепестками.
À quatre ans, faut savoir jeter des pétales.
Уж в четыре-то года пора бы знать, в каком ритме надо разбрасывать лепестки.
La rose n'a plus que quatre pétales, ce qui veut dire que ce soir, vous lui direz ce que vous ressentez.
У розы осталось только четыре лепестка, а, значит, вечером вы можете рассказать ей о своих чувствах.
PÉTALES
ЛЕПЕСТКИ
Soudain, la plage ne semblait plus jonchée de pétales de rose et de bâtons et de coquilles d’œuf.
И вдруг оказалось, что берег покрыт вовсе не лепестками роз, ветками и яичной скорлупой.
(Et vous ai-je dit qu’en été des paniers de pétales de rose étaient disposés le long des rues de Smyrne ?
(Не помню, говорил ли я, что летом улицы Смирны были уставлены корзинами с лепестками роз?
Par contraste, les mâles des îles de Barrow et Dirk Hartog portent souvent des pétales bleus.
Самцы с чёрным оперением на островах Барроу и Дерк-Хартог часто прилетают с синими лепестками .
Dans la pâle lueur de la lune qui franchissait sa fenêtre, elle vit des pétales noirs dispersés sur son dessus-de-lit.
В бледном свете луны, льющемся из окна, Энни увидела черные лепестки, разбросанные по одеялу.
SWAIN : J’aime pas ça, j’aime vraiment pas ça... PÉTALE : Vous aimez quand même la marchandise, non ?
СУЭЙН: Не нравится мне все это... ПЕТАЛ: Однако тебе нравится товар, не так ли?
Parfumez le tout avec des pétales de roses sèches.
Смешайте все это с высушенными розовыми лепестками.
Je ne me baigne pas dans des pétales de roses et je ne parfume pas mes cheveux!
Я не купался в ванне с розовыми лепестками и не поливал духами свои волосы!
— C’est une fleur avec les pétales d’une autre fleur cachée dedans
— Значит, это цветок, но в нем скрыты лепестки другого цветка
T'as aimé les pétales d'hibiscus que j'ai mis dans ma lettre?
Тебе понравились лепестки розы, что я приклеила к конверту, который послала тебе?
Si le prince parvenait à aimer et à se faire aimer en retour avant que le dernier pétale ne tombe, le sort serait brisé.
Если он сможет полюбить кого-то и завоюет ответную любовь до того, как упадет ее последний лепесток, заклятие будет снято.
Du cœur imbibé de rhum, de pétale de rose de Paczki.
Пропитанные ромом " Пачки " с джемом из розовых лепестков.
Bisque de sang chaud infusée aux pétales de rose.
Тёплый суп-пюре из крови, настоянный на лепестках роз.
La déposition du professeur Peel comprenait également un chapitre assez complexe sur les effets de choc, le calcul du choc requis pour la rupture d'une plaque d'alliage d'aluminium du type utilisé pour le revêtement du fuselage et le calcul à la fois de la distance par rapport au point d'impact et des caractéristiques de la charge explosive sur la base des dimensions de la zone déchiquetée et de la zone perforée en pétales
Показания профессора Пила включали также обширный и сложный раздел, касающийся характера импульсной нагрузки, критического уровня мощности импульса, пробивающего лист алюминиевого сплава подобного тому, который используется для обшивки фюзеляжа, а также расчета расстояния до места взрыва и величины заряда на основании размеров разрушенного участка и зоны лучеобразных разрывов
Et la métaphysique aux pétales de coquelicot?
Поле маков и птицах,
Un point important dont nous pouvons tirer avantage est le fait que ces microprocesseurs bon marché et chacun de ces pétales sont autonomes, et chaque pétale arrive à trouver le soleil sans intervention de l'utilisateur.
Важная деталь, которая дает нам преимущество, это то, что у нас есть недорогие микропроцессоры, и что каждая панель автономна, и что каждая из этих панелей вычисляет, где солнце, без настройки пользователя.
Les nuits ici sont si froides que ces scarabées s'abritent dans les pétales refermés des marguerites.
Здесь ночи настолько холодные, что цветоройки укрываются внутри сомкнутых цветочных лепестков.
L’instant d’avant, il y avait deux femmes en robe rose pétale, et subitement, Celia est seule.
Только что перед ними стояли две женщины в розовых платьях, а мгновение спустя там остается одна Селия.
On doit enlever ces pétales, et nos serviettes ne devraient pas s'embrasser.
Ладно, нам надо избавиться от этих лепестков роз, и наши пляжные полотенца не должны целоваться.
Je sais qu’elle veut rester chez son Boche, son regard est celui d’une amoureuse, elle marche sur des pétales de rose.
Я знал, что Юдит хочет остаться со своим немцем, ее глаза излучали любовь, она шла по лепесткам роз.
Elles se trouvent entre les pétales de rose mais ne sont pas d'origine sur la rose de Luther, et sont parfois remplacées par des feuilles.
Они расположены среди лепестков розы, но их нет на первоначальной розе Лютера; иногда их заменяют листьями.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pétale в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.