Что означает picadinho в Португальский?

Что означает слово picadinho в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию picadinho в Португальский.

Слово picadinho в Португальский означает фарш, крошево. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова picadinho

фарш

noun

Nossa melhor pista para uma gangue nova, e eles terminam como fígado picado.
Только натолкнулись на новую банду, а они уже расплющены в фарш.

крошево

noun (блю́до из ме́лко наре́занного мя́са)

Посмотреть больше примеров

Ainda tenho poder suficiente para jogá-lo aos cães, queimá-lo vivo, ou fazer picadinho de você.
У меня еще достаточно власти, чтобы бросить тебя на съедение собакам, изрубить на куски или сжечь живьем!
Uma picadinha.
Сейчас будет лёгкий укол.
Se ficasse onde estava, mais cedo ou mais tarde o Açougueiro o veria, e ele seria transformado em picadinho.
Если продолжать оставаться на месте, то Мясник рано или поздно заметит его и превратит в отбивную котлету.
Ele ameaça fazer picadinho de seus rivais de negócio.
Он угрожал смертью конкурентам...
Não passa de umas picadinhas.
Мне не будет больно с любой иголкой.
— Li que uma picadinha disso é suficiente para matar um humano
– Я читал, что достаточно булавочного укола, чтобы убить человека
Agora... você pode sentir... uma picadinha.
А сейчас... ты можешь почувствовать небольшой укол.
Enquanto pensava no que a Filha da Lua realmente queria dele, sentiu umas leves picadinhas na mão.
Пока он размышлял, что же от него ждет Лунита, он вдруг почувствовал в своей ладошке легкое щекотание.
Primeiro o clorofórmio e quando a vítima estivesse inconsciente a picadinha da agulha.
Сначала хлороформ, потом, когда жертва потеряет сознание, укол иглы.
E odeio seu conforto de torradas e picadinho de carneiro tanto quanto odeio os fornicadores motorizados em suas cidades e mansões no campo.
И я ненавижу этот ваш комфорт гренок в масле и бараньих отбывных, так же, как я ненавижу прелюбодеев с шоферами в этих своих городских и загородных особняках.
Sente uma picadinha nas costas?
Чувствуешь лёгкий укол в спину?
Que fez picadinho de você mesmo ou que morreu sufocado numa fumaça preta, levando junto a pobre Ella Littlejohn?”
Что сам себя разрезал на куски, что задохнулся от черного дыма и еще прихватил с собой несчастную Эллу Литтлджон?
O papai estava preparando o café da manhã: picadinho de salmão, sua especialidade.
Папа готовил завтрак: хаш из копченого лосося, его фирменное блюдо.
– Aquele grandalhão estúpido quase fez picadinho de mim, e você ainda pergunta se estou bem?
– Сопливый верзила чуть меня в лепешку не раздавил, а ты спрашиваешь, все ли со мной хорошо?
Freyja e Morgan fariam picadinho da moça e Bewcastle a congelaria com um de seus olhares desdenhosos.
Фрея и Морган сделают из девушки мишень для насмешек, а Бьюкасл заморозит ее своим знаменитым высокомерным взглядом.
Havia uma bruxa que morava lá, e sua comida preferida eram garotos picadinhos com torrada.
Там жила ведьма, которая обожала тосты с поджаркой из маленьких мальчиков.
Certo, só uma picadinha.
Немного наклонимся.
A primeira refeição foi um prato de picadinho de carne seguido de pudim de tapioca.
Вначале им подали какое-то блюдо из рубленого мяса, за которым последовал пудинг из тапиоки.
Só conseguia fritar bifes, embora fizesse também um bom picadinho de filé, sobretudo quando bêbado.
Могу только жарить стейки, хотя хорошее баранье рагу тоже делаю, особенно когда пьян.
Uma picadinha, hein!
Маленький укольчик, да?
— Diz que ontem havia cogumelo no picadinho, que devia ter fungo, e ficou envenenada
– Она говорит, что вчера в супе были грибы, что среди них, вероятно, были ядовитые и она отравилась
Duas contra uma... certamente fariam picadinho dela
Двое против одного, и они наверняка разбили бы ее вдребезги
É só pôr uma cebola picadinha no pão, por cima uma boa anchova...
Понимаете, когда кусок хлеба посыплешь лучком, а сверху балтийскую килечку...
Fazia picadinho para o 1 03o Batalhão.
Я готовил для боевого 103 взвода.
Agora só uma picadinha.
Один небольшой укол.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении picadinho в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.