Что означает pichação в Португальский?

Что означает слово pichação в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pichação в Португальский.

Слово pichação в Португальский означает граффити, гра́ффити, граффи́ти, нацарапанный рисунок. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pichação

граффити

(graffiti)

гра́ффити

(graffiti)

граффи́ти

(graffiti)

нацарапанный рисунок

(graffiti)

Посмотреть больше примеров

Eu fiquei apagando a pichação dos muros.
Я смывала со стен эти мерзкие надписи.
Em lugar nenhum isso ficou mais eloquente do que nas pichações de estudantes em Paris.
Нигде это не было сделано более красноречиво, чем в бесчинствовании студенческих настенных надписей в Париже.
Em 2007, ele documentou a situação do grafite na Guatemala [es] e criticou a forma como a cobertura pela televisão não diferenciou o grafite (artístico) da pichação (vandalismo), comumente associados:
В 2007 году он снял документальное видео о сложившейся ситуации с граффити в Гватемале. Рикардо критикует телевизионные программы, которые не разграничивают “художественное” граффити и “вандальное”, которое обычно ассоциируется с недопустимыми “буквами-бомбами”:
Por promover o respeito pela propriedade dos outros, ela veda o uso de pichações como meio de expressão, brincadeira inocente ou forma alternativa de arte.
Поддерживая уважение к собственности других, она исключает размалевывание стен как способ самовыражения, как безобидное развлечение или как один из видов искусства.
E pensou, aleatoriamente, em uma pichação que tinha visto no Píer Malibu: Seu coração é uma arma do tamanho do seu pulso
Она вдруг вспомнила о граффити, которое увидела однажды на пирсе Малибу: «Сердце – это оружие размером с кулак».
Limpei a armadilha de cerveja, poli todas as taças de vinho, transformei aquela pichação de um pênis no banheiro em um chapéu.
Итак, я прочистила пивной фильтр, отполировала все фужеры, и превратила граффити пениса в ванной в причудливую шляпу.
Para acabar com o uso de drogas, a prostituição, a poluição, a degradação ambiental, as desigualdades sociais, o vandalismo, as pichações e coisas semelhantes, não basta aumentar o policiamento ou dar uma demão de tinta.
И если мы хотим избавиться от наркомании, проституции, загрязнения окружающей среды, социального неравенства, вандализма, непристойных надписей на заборах и домах и тому подобного, то недостаточно просто увеличить число полицейских или покрасить дома новой краской.
Eu ordenei às pichações que não a machucassem, mas também não a deixassem sair daquele túnel.
Я приказал рисункам не причинять тебе вреда, но и не впускать в тоннель.
A pichação “você vai para as cidades de papel e nunca mais voltará” parece indicar um bairro fantasma próximo daqui.
Похоже, что «едешь в бумажный город и никогда больше не вернешься» указывает на ближайшее недопоселение.
Sem pichação, aquecido, limpo; parecia um lugar seguro para estar.
Никаких граффити, тепло, чисто и вроде совершенно безопасно.
A guarita estava coberta de pichações e cartazes publicitários.
Будка была покрыта граффити и рекламными плакатами.
Está em algo físico, como as pichações.
Это нечто материальное, такое как граффити.
Na escada junto à parede coberta de pichações, subindo para o terceiro andar, encontraram uma criança.
На грязной полутемной лестнице, ведущей на третий этаж, они увидели ребенка.
Você foi preso por pichação, certo?
Ты арестован за граффити, так?
Pichações em vermelho e preto nas paredes revelavam a ausência de movimentação, talvez até de esperança
Черно-красные граффити на стенах говорили об отсутствии деятельности, а возможно, и надежды
E pichação ou conversas de internet vão?
А граффити и анонимными чатами можно?
— Você pegou os disfarces para podermos passar pelos guardas de pichação depois que Jeb saísse.
– Ты забрал комбинезоны, чтобы мы могли проскользнуть мимо рисунков, когда Джеб уйдет.
Vandalismo, pichação, grafite, coisas feias.
Вандализм, граффити, неприятные вещи.
Ela descobriu tudo sozinha depois de ser atacada por seu exército de pichações na entrada do túnel.
Она поняла это сама, после того как у входа в тоннель на нее напали твои рисунки.
Pichação.
Граффити.
No documentário, alguns parecem realmente ser do movimento artístico, o ruim é que as imagens dos pedaços (de grafite) e as entrevistas que fizeram foram misturadas com pichações, algo que deixou com um gosto amargo na boca aqueles que fazem parte da verdadeira comunidade do grafite.
В этом репортаже было взято интервью с действительно принадлежавшим этому движению художниками, только вот ужасно то, что были показаны снимки “вандального” граффити. Нам, писателям “настоящего” граффити, видеть это было действительно обидно.
A pichação ainda estava lá fora: Andrew Ryan não é meu dono.
Та надпись все еще была там: «Райан не владеет мной».
Esses tubarões têm alguma coisa a ver com as pichação ali?
Насчет этих акул, они как- то связаны с теми надписями на стене?
Na semana passada foi pichação, papel higiênico e merda, ontem à noite, fogos de artifício, e hoje, mais merda.
На той неделе краска, туалетная бумага, дерьмо, вчера фейерверк, сегодня опять дерьмо.
Tem umas pichações que quero que pinte por cima.
Я хочу, чтобы ты закрасила одно граффити.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pichação в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.