Что означает pistoleiro в Португальский?

Что означает слово pistoleiro в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pistoleiro в Португальский.

Слово pistoleiro в Португальский означает стрелок. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pistoleiro

стрелок

noun

E isso foi firmemente estabelecido quando estávamos filmando Os Jovens Pistoleiros.
И эти 2 факта были нами установлены во время съемок " Молодых стрелков ".

Посмотреть больше примеров

— Apaga o charuto. ...a porta do elevador abre e fecha em cima da cabeça do pistoleiro japonês.
- Бросьте сигару. ...Двери лифта съезжаются и разъезжаются, наталкиваясь на голову мертвого террориста-японца.
A internet, naquela época, era equivalente ao Velho Oeste, e ele adorava histórias de pistoleiros.
Интернет тогда все еще считался аналогом Дикого Запада, а Стив обожал истории о стрелках и ковбоях.
Não sou pistoleiro.
Я не стрелок...
Durante meu período de pistoleiro, eu era um péssimo mentiroso.
Во время своего " периода стрелка " я был ужасным лжецом.
Um velho antiquado que se deixara surpreender por pistoleiros na rua, como qualquer bandido de terceira classe.
Старый разиня, позволивший подстрелить себя на улице, как какого-нибудь ничтожного проходимца.
o PISTOLEIRO Estou de ressaca, mas não me lembro de festejar.
Стрюс, у меня похмелье, но я не помню вечеринки.
A má notícia é que, se a ameaça forem pistoleiros, tem pontos de ingresso aqui, aqui, e...
что если придёт вооружённый человек... здесь и...
Em alguns segundos, um pistoleiro matou mais gente do que os que foram assassinados nos quatro anos anteriores em toda a Tasmânia, na Austrália.
За считанные секунды бандит застрелил больше людей, чем было убито за предыдущие четыре года на всей Тасмании.
Não sou nenhum pistoleiro aqui, não nas terras da fronteira, mesmo se de vez em quando eu ainda levar o velho berro.
Здесь я не стрелок, во всяком случае, в пограничье, даже если время от времени и таскаю с собой старую железяку.
Paus e pedras, pistoleiro.
Хоть горшком назови, человек-пистолет.
Strozzi tem novos pistoleiros... que vão chegar amanhã.
Строззи привозит новых людей... сегодня вечером
Conte-me tudo o que sabe sobre o Pistoleiro.
Расскажи мне о Стрелке все, что знаешь.
Para um pistoleiro, és bastante pessimista
Для бандита ты очень пессимистичен
Mais tarde, antes de suicidar-se, o outro pistoleiro lhe disse que Jacqueline foi para Amsterdam.
Позже, перед тем как убить себя, тот, второй охранник сказал ему, что Жаклин уехала в Амстердам.
O tirano Gerardo Machado deu ordem de Havana para que uns pistoleiros matassem o líder revolucionário.
Тиран Кубы Херардо Мачадо отрядил из Гаваны бандитов, поручив им убить революционного вождя молодежи.
Um grupo de homens se movia sob o feixe de luz de nosso farol: seis ou sete pistoleiros com suas armas.
В свете наших фар появилось шесть или семь вооруженных мужчин.
Em fevereiro de 2007, foi publicado o primeiro volume em quadrinhos de A Torre Negra: O Pistoleiro, pela Marvel Comics.
В феврале 2007 года в «Марвел комикс» вышел первый выпуск комикса «Темная Башня.
“Demos testemunho a esses pistoleiros e respondemos suas perguntas por uma hora e meia.
Мы свидетельствовали этим вооруженным ружьями мужчинам и отвечали на их вопросы полтора часа.
Pensas que um tipo conhecido como o Pistoleiro seria derrotado sem lutar?
Ты и правда думаешь что парень с кличкой Дэдшот собирался сдаться без боя?
Vocês têm que palestrar, como dizem os pistoleiros.
Посовещаемся, как говорим мы, стрелки.
Criaria um pistoleiro de papel comum, usado, o conteúdo de uma carteira de dinheiro.
Он вылепит снайпера из обычных замусоленных листков, из содержимого бумажника.
Ou um pistoleiro aposentado há muito tempo.
Или давно вышедший на пенсию снайпер.
Dowser brinca com pistoleiros como os outros garotinhos malcriados brincam com soldadinhos de chumbo.
Доузер играет бандитами так же, как малыши играют оловянными солдатиками.
Para eu ser um pistoleiro, só tenho de ter esta Colt do meu avô e um cinto emprestado para me fiar.
Что же до того, стану ли я головорезом, у меня есть вот этот кольт дедушки Патерсона и пояс, хотя и чужой, на который его можно повесить.
O ex-pistoleiro de Batman Güemes era, na verdade, seu último vínculo com aquela terra.
В действительности бывший наемный киллер Бэтмена Гуэмеса был последней ниточкой, связывавшей ее с родной землей.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pistoleiro в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.