Что означает popolo в итальянский?

Что означает слово popolo в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию popolo в итальянский.

Слово popolo в итальянский означает народ, нация, население, Народ. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова popolo

народ

nounmasculine (insieme delle persone fisiche che sono in rapporto di cittadinanza con uno Stato)

Ci stiamo assicurando che nessuno si stia approfittando del popolo americano per un proprio guadagno a breve termine.
Мы собираемся убедиться, что никто не использует американский народ ради собственной краткосрочной выгоды.

нация

nounfeminine

La civiltà di un popolo si misura dal modo in cui tratta gli animali.
Величие нации и её моральный прогресс могут быть оценены по тому, как относятся к животным.

население

nounneuter

E ancora non avete ottenuto il rispetto del popolo.
И ты все еще не завоевал уважения населения?

Народ

Un popolo senza una propria lingua è soltonto un popolo a metà.
Народ без своего языка — это только наполовину народ.

Посмотреть больше примеров

7, 8. (a) Che prova abbiamo che il popolo di Dio ha ‘allungato le corde della sua tenda’?
7, 8. а) Что доказывает, что народ Бога ‘длиннее пустил верви шатра своего’?
La profezia relativa alla distruzione di Gerusalemme ci presenta chiaramente Geova come un Dio che ‘fa conoscere al suo popolo cose nuove prima che comincino a germogliare’. — Isaia 42:9.
Пророчество о разрушении Иерусалима ясно показывает, что Иегова — это Бог, который возвещает своему народу новое, «прежде нежели оно произойдет» (Исаия 42:9).
(b) Cosa si è impegnato a fare Geova nei confronti del suo popolo?
б) Какое обещание Иегова все еще исполняет в отношении своего народа?
Che il campo di battaglia sia del genere che più ti aggrada: però governa il tuo popolo e liberalo.
Выбирай поле себе по вкусу, лишь возьми власть над своим народом и освободи его.
Nei secoli che seguirono il popolo di Israele, inclusi molti re, non tenne conto degli avvertimenti di Dio.
В течение последующих столетий израильский народ, в том числе и многие его цари, пренебрегали предостережениями Бога.
Come cristiani, siamo giudicati dalla “legge di un popolo libero”, l’Israele spirituale che è nel nuovo patto e ha la legge di tale patto nel cuore. — Geremia 31:31-33.
Как христиане, мы судимы «по закону, дающему свободу» (СоП) — духовные израильтяне состоят в новом союзе и его закон написан у них на сердцах (Иеремия 31:31—33).
Dio è colpito e spinto a muoversi dalla sofferenza del suo popolo.
Бога ранят и трогают страдания Его народа.
Attorno all’83 a.C.Alma profetizzò quanto segue al popolo di Gedeone:
Вот что пророчествовал Алма жителям Гидеона около 83 года до Р. Х.:
Voce di popolo, voce di Dio.
Где народ увидит, там и Бог услышит.
Ma che cosa dire allora di chi lotta in nome del «potere del popolo» in varie parti del mondo?
Но как быть с теми, кто вступает в политическую борьбу во имя «власти народа» в различных частях света?
Siamo, individualmente e come popolo, liberi da lotte e contese, e uniti «secondo l’unione che è richiesta dalla legge del regno celeste»?
Избавились ли мы, индивидуально и как народ, от раздоров и споров, объединились ли «согласно единению, требуемому законом Целестиального Царства»? (У. и З.
22 E il re chiese ad Ammon se fosse suo desiderio dimorare nel paese fra i Lamaniti, ossia fra il suo popolo.
22 И царь спросил Аммона, желает ли тот жить в той земле среди ламанийцев, или среди его народа.
Egli ricevette il comando di portare alcuni degli anziani del popolo e dei sacerdoti fuori della Porta dei Cocci (o Porta dei Mucchi di Cenere), situata all’estremità SE di Gerusalemme, fino alla zona di Tofet nella valle di Innom.
Пророку было велено привести старейшин народа и священников к долине Еннома, что рядом с Тофетом, через Ворота черепков (Пепельные ворота), находившиеся у юго-вост. края Иерусалима.
Un re deve essere vicino al popolo, e non c'è alcun re senza il suo popolo!
Правитель должен быть для народа, а без народа правителя не бывает!
Egli pensa al Suo popolo su tutta questa terra, e lo ricompenserà secondo la sua fedeltà nell’osservanza delle leggi di giustizia e di verità.9
Он помнит о Своем народе по всей этой Земле, и Он вознаградит вас согласно вашей верности в соблюдении законов праведности и истины9.
Il 3 aprile 1942, con l'ordine n° 73 del Commissario del popolo per la Marina dell'URSS e ammiraglio Nikolaj Kuznecov, i seguenti reparti ricevettero i titoli onorifici della Guardia: l'incrociatore Krasnyj Kavkaz, il cacciatorpediniere Stoikij, la posamine Marti, il dragamine T-205 Gafel ed i sottomarini D-3 Krasnogvardeec, M-171, M-174, K-22.
3 апреля 1942 года приказом НК ВМФ СССР No 72 адмирала Кузнецова гвардейские почетные звания получили: крейсер "Красный Кавказ ", эсминец «Стойкий», минный заградитель «Марти», тральщик Т-205 "Гафель", подводные лодки: «Д-3 «Красногвардеец», М-171, М-174, К-22.
Questa è la cosa da capire una volta per tutte, e solo dopo si potrà correggere il nostro atteggiamento verso il popolo.
Это надо понять раз навсегда, и тогда исправится наше отношение к народу.
Bontà e verità irraggiano da lei come da un autentico santo del popolo.
Она вся светится правдой и добротой, как подлинная народная святая.
Visiteremo tutti i popoli dell’impero.
Объедем все провинции империи.
(Ebrei 2:11, 12) Salmo 22:27 parla del tempo in cui “tutte le famiglie delle nazioni” avrebbero lodato Geova insieme al suo popolo.
Псалом 21:28 указывает на время, когда «все племена язычников» присоединятся в восхвалении к народу Иеговы.
Approvate voi il progetto di legge sottoposto al popolo francese dal Presidente della Repubblica e contenente disposizioni statutarie e preparatorie alla autodeterminazione della Nuova Caledonia?
Одобряете ли Вы проект закона, представленный французскому народу Президентом Республики, содержащий законодательные и подготовительные положения к самоопределению Новой Каледонии?
In che modo rifulge la giustizia del popolo di Dio?
Каким образом сияет праведность Божьего народа?
9 Incredibilmente, però, poco dopo questa miracolosa liberazione il popolo cominciò a mormorare.
9 Невероятно, но спустя короткое время после чудесного избавления тот же самый народ начал ворчать и роптать.
Con il dovuto rispetto, maestà, il Popolo Libero non ti obbedirà comunque.
При всем уважении, ваша милость, вольный народ не пойдет за вами, что бы вы ни делали.
Voi odiate il vero popolo dell’Irlanda.
Да вы ненавидите ирландский народ!

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении popolo в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.