Что означает prolungare в итальянский?

Что означает слово prolungare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию prolungare в итальянский.

Слово prolungare в итальянский означает продлить, продлевать, продолжить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова prolungare

продлить

verb

La prossima settimana devo andare dal medico per prolungare la malattia.
На следующей неделе мне надо к врачу, чтобы продлить больничный.

продлевать

verb

Beh, il dottor Hamada dice che il suo trattamento prolunga la vita degli infetti.
Доктор Хамада утверждает, что его лечение продлевает жизнь инфицированным.

продолжить

verb

Se non funzionasse, prolungheresti solo la sua sofferenza.
А если это не поможет, ты просто продолжишь его страдания.

Посмотреть больше примеров

Molti che erano diventati credenti erano venuti da luoghi lontani e non avevano provviste sufficienti per prolungare la loro permanenza a Gerusalemme.
Многие, кто стали верующими, прибыли из дальних мест.
Immaginate, quindi, quale impresa sia cercare di prolungare la vita umana attraverso sistemi biologici.
Представьте себе пугающе сложную задачу: увеличить продолжительность человеческой жизни биологическими средствами.
Dunque come possiamo prolungare questo spirito pionieristico con qualcosa che sarà indipendente dall'energia fossile?
Итак, как мы можем продолжать в том же новаторском духе, но независимо от ископаемых источников энергии?
Ma questo vuol forse dire che il cristiano debba fare tutto ciò che la tecnologia rende possibile per prolungare una vita che è agli sgoccioli?
Тогда значит ли это, что христианин обязан использовать любую техническую возможность, чтобы продлить угасающую жизнь?
Ma, per essere sincero, qui non mi sento a mio agio, e preferisco non prolungare il mio soggiorno.
Но если говорить откровенно, тут мне как-то не по себе, я предпочел бы больше у вас не задерживаться.
I colonnelli a quell'età andavano in pensione, se non decidevano di prolungare il periodo di servizio.
Полковники в пятьдесят пять лет должны уходить на пенсию, если им не продлевают срок службы.
Ho addirittura sentito raccontare di uno che è riuscito a prolungare un contratto per ventotto anni.
Да-да, я слышал об одном таком, ему удавалось добиваться продления контракта в течение двадцати восьми лет.
Anche se mi chiedo se tutto ciò che faccio serva solo a prolungare l'inevitabile.
Хотя, мне интересно, какой в этом смысл, если мы всё равно умрём.
Non è che sono diligente, volevo solo prolungare la permanenza al bar.»
Только не считайте меня чрезмерно исполнительным, мне просто хотелось продлить свое пребывание в баре.
Che dire dunque se i medici dichiarano che nella migliore delle ipotesi possono prolungare l’agonia con mezzi meccanici?
Что, значит, если врачи говорят, что лучшее, что они могут сделать это удлинить процесс умирания механическими аппаратами?
Oppure hanno smesso da quando è stato scoperto il sistema per prolungare la vita?»
Или это прекратилось, когда... когда было открыто продление жизни?
Voleva prolungare al massimo quel momento finale.
Ей хотелось, насколько возможно, продлить эти мгновения.
Inseguire Argus e il principe non faceva che prolungare le sue sofferenze.
Преследование Аргуса и принца только усугубляло ее мучения.
Le afferrai un orecchio e cominciai a tagliarlo lentamente, per prolungare la sua agonia... Birch alzò gli occhi.
Я схватил край ее уха и начал потихоньку его отрезать – медленно, чтобы продлить агонию...""
«Ti avevo offerto l’immortalità, Manannan... ora contribuirai soltanto a prolungare la nostra.»
С мечами в руках. — Мы предложили тебе бессмертие, Мананнан, теперь ты поможешь продлить наше.
In realtà, Clémence voleva prolungare il più possibile l’intimità con la bambina.
На самом деле Клеманс просто хотела как можно дольше оставаться наедине с дочерью.
Mrs Pridham sembrava triste quando Daphne le disse che non poteva prolungare il suo soggiorno da loro.
Миссис Придэм огорчилась, когда Дафна объявила, что дольше недели не сможет задержаться.
Qualcuno dovrà scoprire un modo più accettabile per prolungare la vita.
Должен появиться кто-то с лучшим и более безопасным способом продления жизни.
Non capivano, fra l’altro, che la macchina è il mezzo più sicuro per prolungare la giornata lavorativa.
Они, между прочим, не понимали, что машина – надёжнейшее средство для удлинения рабочего дня.
“Oeleum” sembra essere una specie di elisir di lunga vita, che dovrebbe prolungare la preziosa vita della paziente.
"""Oeleum"" является, как кажется, неким жизненным эликсиром, долженствующим продлить драгоценную жизнь пациентки."
L’aveva visto, voleva prolungare quell’istante in cui lo vedeva senza che lui vedesse lei.
Она увидела своего Тома, и ей хотелось продлить этот момент, когда она видела его, а он ее нет.
Il Ricchione aveva deciso di prolungare la sua permanenza in Spagna lasciando Kelvin nelle peste.
Пуф решил остаться в Испании на длительный срок, чтобы Кельвин принял удар на себя.
Lester si era concentrato su come prolungare la vita prima della morte.
Лестер думал, как продлить жизнь.
«Ho spesso pensato che se si potesse prolungare la felicità dell’amore nel matrimonio, si avrebbe il paradiso in terra.
«Часто я думал, что, если б можно было продолжить в супружестве счастье любви, мы имели бы на земле рай.
Insisti a voler prolungare il fidanzamento.
Попроси о более долгой помолвке.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении prolungare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.