Что означает provvigione в итальянский?
Что означает слово provvigione в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию provvigione в итальянский.
Слово provvigione в итальянский означает комиссия, комиссионный, комиссионные, процент. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова provvigione
комиссияnoun (≈ вознаграждение) Se vuoi un'altra dritta, dovrò chiedere una provvigione. Если вы хотите, чтобы я дал вам еще совет, то я хочу комиссию. |
комиссионныйadjective (~ вознаграждение) E vorremmo offrirle una provvigione se potesse velocizzare i lavori. Мы предлагаем вам комиссионные посредника, если можно ускорить перепланировку. |
комиссионныеnoun E vorremmo offrirle una provvigione se potesse velocizzare i lavori. Мы предлагаем вам комиссионные посредника, если можно ускорить перепланировку. |
процентnoun Ma dopo che avrò avuto il mio 30% di provvigione. Естественно после того как вы заплатите мне мои 30 процентов |
Посмотреть больше примеров
Diecimila unità-oro, e se convinciamo qualche nostro amico a comprarlo, abbiamo il cinque per cento di provvigione. Десять тысяч золотых единиц, и пятипроцентная скидка, если мы уговорим друзей купить себе такого же. |
Georg gli paga la provvigione sugli ultimi due tradimenti perpetrati a nostro favore. Георг уплачивает ему комиссионные за последние два предательства |
Fratello... su questi soldi c'e'una provvigione del 10%. Бро, здесь лишь 10% как награда нашедшему. |
C’erano provvigioni bastevoli a nutrire sei uomini per quattro mesi, in robuste scatole. Продовольствия взяли на шесть человек, из расчета, что будем в море четыре месяца. |
Non si trattava di un impiego con stipendio fisso, ma di un posto a provvigione. Речь идет не о месте с твердым окладом, а о месте агента по сбыту, работающего из комиссионных. |
Io ho preso come mia provvigione quello che considero un equo compenso. Я брал в качестве комиссионных то, что считал справедливо причитающейся мне долей. |
Crisostomo, uno dei Padri della Chiesa (347?–407 E.V.), disse: “Essi si incontravano tutti a una festa comune: i ricchi portando provvigioni, e i poveri e i nullatenenti essendo invitati, festeggiavano tutti insieme”. Отец церкви Хрисостом (347?–407 гг. н э.) сказал: «Они все встречались на общей вечере: богатые, приносившие пищевые продукты, бедные и те, у которых ничего не было, когда приглашили их, все они праздновали вместе». |
E vorremmo offrirle una provvigione se potesse velocizzare i lavori. Мы предлагаем вам комиссионные посредника, если можно ускорить перепланировку. |
Per pressocche'ogni fornitura di munizioni che il Paese compra, lui ottiene una provvigione. Он получает процент с каждой покупки военного оборудования Великобританией. |
Invece della provvigione mi serve ottenere il brevetto per la mia invenzione, con questo il mio destino si sistemerà». Мне вместо комиссии патентик на изобретение получить, судьба моя через это устроится |
Più il sette per cento di provvigioni sul fatturato. Плюс семь процентов комиссионных от всех продаж. |
Ha litigato con Himangshu-babu e ha ottenuto di farci avere le provvigioni. Она ругалась с Химаншу-Бабу и он стал давать нам комиссию. |
Con la provvigione, avrei comprato l'auto a Ferris. Я собиралась свою долю потратить на машину для Ферриса. |
- Le navi della madrepatria sono rinomate per le loro provvigioni. — Корабли матери-страны славятся своим провиантом. |
Susy, sei quella che prende meno provvigioni. Но Сюзи, ты приносишь меньше всех. |
Dividere le nostre provvigioni? Делиться чаевыми? |
Quella mattina lei mi chiamò chiedendomi di darle la provvigione che le avevo promesso per l’affare. Она позвонила утром и попросила передать комиссионные, которые я ей обещал. |
Non posso fare a meno di chiedermi perché hai votato per dividere le provvigioni. Я все время думаю, почему ты проголосовала за то, чтобы делить чаевые? |
«Per me personalmente, Pavel Petrovič, la provvigione non serve, basta quello che riterrete necessario. — Мне лично, Павел Петрович, комиссии не надобно, только то, что найдете нужным. |
Dovevo percepire cinquanta cents di salari e una piccola provvigione sui nuovi affari. Я договорился о заработке в пятьдесят центов за день и небольших комиссионных за каждого нового клиента. |
Vorrei che stasera mi portassi le tue provvigioni. Я хотела бы завести тебе комиссионные за мою работу сегодня вечером. |
Non appena troveremo il mezzo e accerteremo la presenza dei soldi procederemo con la tua provvigione. Как только найдут машину и подтвердят сумму, Тебе будут выделены комиссионные. |
E, in particolare, suggeriva un tipo di yacht, una lista di accessori e di provvigioni. Он указывал наилучший тип яхты, прилагал список необходимых вещей и съестных припасов. |
E il 10% dei soldi dell'assicurazione come provvigione. И десять процентов от страховой суммы в качестве комиссионных. |
E a proposito di quei diecimila franchi che hai versato come provvigione...». А насчет десяти тысяч франков, которые ты дал как комиссионные... |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении provvigione в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова provvigione
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.