Что означает puñetero в испанский?

Что означает слово puñetero в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию puñetero в испанский.

Слово puñetero в испанский означает идиот, привередливый, придирчивый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова puñetero

идиот

noun

привередливый

adjective

придирчивый

adjective

Посмотреть больше примеров

El sujeto estudió... Joder, no puedo pronunciar estas puñeteras palabras rusas... —Deletréalas.
Субъект учился... Не могу выговорить эти гребаные русские названия... — Давай по буквам
—Por el amor de Dios, Ruthie, están buscando el otro puñetero colmillo.
– Я тебя умоляю, Рути, они ищут второй чертов бивень.
Ni hablar de negociaciones, aunque haya alguien que sepa PLAF su puñetera lengua.
О переговорах и не думай, даже если есть кто ШМЯК говорит на их сраном языке.
A lo que él respondió con orgullo: «Esto es el puñetero hotel.
На что он с гордостью сказал: «Это и есть чертова гостиница.
Parecía igual que siempre, loca por su guerrero y un poco puñetera con respecto a todo lo demás.
Вид у нее был как всегда — безумно влюбленный в своего Воина и стервозный по отношению ко всем остальным.
No es un arma secreta, quiero gritar; es un puñetero paraguas, abierto en un día de sol.
Это никакой не секрет, хочется мне закричать, это чертов зонтик, которым я размахиваю средь бела дня.
¡ Estoy atrapada en el puñetero ascensor!
Я застряла в долбаном лифте!
Iba a coger un puñetero libro y a leer por diversión.
Я собиралась достать веселую книжку и почитать ради удовольствия.
¿Por las drogas o por el puñetero Prozac que tomaba?
Это от наркотиков или от этого проклятого прозака?
Ésta no es la primera vez que la Inquisición me ha parado por las cosas que hicieron mis puñeteros ancestros.
Инквизиция уже не в первый раз трясет меня из-за того, что натворили мои чертовы предки.
Y no necesito una puñetera carta para decirme a quién no está imitando esta vez.
Но мне не надо никакого письма, чтобы понять, кого этот тип «не пытался» имитировать на этот раз.
—Deje de llamarme eso de una puñetera vez.
— Перестаньте, черт возьми, так меня называть.
Al fin y al cabo, aceptó esa puñetera apuesta y estaba dispuesto a ganarla, ¿no?
Он заключил это подлое пари и намеревался выиграть его, разве не так?
Hostia, ¿es que no dije que este puñetero uniforme tenía que estar limpio como una patena?
Черт, разве я не говорил, что эта гребаная униформа должна быть как новенькая?
¿Por qué tenía que ser la puñetera Bonnie?
Почему это должна быть чертова Бонни?
Toda la culpa la tiene la puñetera Iglesia y su maldita religión.
Это все проклятая церковь, это все паскудная религия.
Soy el mayor defensor de la meditación que, según parece, no puede sentarse y meditar de una puñetera vez.
Я самый большой сторонник медитации, который, по ходу, никак не может заставить себя реально сесть и помедитировать.
—En el tribunal, a los puñeteros miembros del jurado no les dirán que estaba embarazada.
- Присяжным, будь они неладны, не скажут, что она была беременна.
¿Me estás diciendo que rompiste, sin querer, el puñetero reloj de tu abuelo en enero?
Ты разбил эти долбаные часы своего дедушки... совершенно случайно... в январе?
No, fueron esos extranjeros los que salvaron esta puñetera isla.
Именно чужеземцы спасли проклятый остров.
Necesito que me lleve a... ¿Cuál era la puñetera dirección?
Отвезите меня в... Какой там этот чертов адрес?
– ¿Habéis oído las insolencias de ese puñetero Bertrand?
— Вы слышали этого негодяя Бертрана?
Y la segunda, ¿por qué, en el nombre de los dioses, tengo que entrenarme con este puñetero uniforme encima?
И второй — почему, во имя всех богов, я должен упражняться в этом проклятом мундире?
Él sí que tenía unas puñeteras llaves, y así podía entrar cuando quisiera con sus amigos de mierda.
У него-то, чёрт побери, ключ есть, чтобы он мог в любое время приводить сюда своих кошмарных приятелей.
Creía que era un puñetero genio y ahora iban a abordarlos, todo por no haber pensado en los detalles.
Решил, что шибко умный, и теперь их возьмут на абордаж, и все из-за того, что он не учел всех деталей.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении puñetero в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.