Что означает rede в Португальский?

Что означает слово rede в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию rede в Португальский.

Слово rede в Португальский означает сеть, гамак, подвесная койка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова rede

сеть

nounfeminine (то, что очертаниями своими напоминает множество скрещенных, пересечённых, переплетённых линий)

Se você não me pagar, publicarei as fotos na rede.
Если ты мне не заплатишь, я выложу твои фотографии в сеть.

гамак

nounmasculine (De 3 (rede de dormir)

Cultivam a própria comida e fazem ótimas redes.
Они сами выращивают еду и делают классные гамаки.

подвесная койка

noun

Посмотреть больше примеров

E não precisa ser através do ouvidos: esse sistema usa uma rede eletrotátil na testa; e tudo o que estiver à frente da câmera será sentido pela sua testa.
Сигнал может поступать как угодно: в этой системе используется электротактильная сетка на лбу, так что вы лбом чувствуете, что находится перед вами.
Nós começamos fazendo um empréstimo de 350.000 dólares para o maior e mais tradicional produtor de redes de proteção da África para que eles pudessem transferir tecnologia do Japão e produzir essas redes de longa duração, de cinco anos.
Мы начали с того, что дали кредит в 350 000 долларов самому крупному и опытному производителю противокомаринных сеток в Африке, чтобы они могли заимствовать технологию из Японии и произвести долговечные, 5-летние сетки.
Defina as chaves-valor na rede se você for usá-las.
Если вы планируете использовать пары "ключ-значение", определите их в сети.
Gostaria que pudéssemos acabar com a maldita rede
Хотел бы я просто заложить ворота кирпичом.
Todos os telescópios nessa rede mundial trabalham juntos.
Все телескопы в этой всемирной сети работают сообща.
Na guia Redes de anúncios, você define as preferências de bloqueio de anúncios de redes existentes ou futuras.
На вкладке Рекламные сети можно заблокировать объявления из существующих сетей или сетей, которые будут добавлены в дальнейшем.
Ele pegou as rédeas e murmurou no ouvido do cavalo: - Você nunca me traiu, não é mesmo, menino?
Он взял поводья и шепнул гунтеру в ухо: — Ты-то не предавал меня, правда, малыш?
Mas não há nenhuma rede de canais.
Но сети каналов там нет.
A segmentação geográfica para dispositivos móveis depende da rede utilizada pelo usuário para acessar a Internet.
Геотаргетинг на местоположение мобильных устройств зависит от способа их подключения к Интернету.
Por que voltou a esta mesma praia, junto às mesmas redes, tendo essa mesma conversa?
Почему на этом же самом берегу у тех же самых сетей у нас идет тот же самый разговор?
Lancem as vossas redes da compaixão e arrastem para porto seguro esta nova alma que implora o vosso amor.
Так закиньте невод сострадания и вытащите в безопасное место эту новую душу, взывающую к вашему милосердию!
Sua esposa era Ran, que recolhe os que se afogam em sua rede.
Его жена, Ран, собирала утонувших моряков в свои сети.
Agora você toma as rédeas da situação.
И вот теперь ты решил ударить по столу!
Certo a rede T e A.
Итак, сеть сиськи-письки.
Eles poderiam chamar o jornal da Universidade, ou a rede de TV local.
Они могут связаться с школьной газетой или местным центром новостей.
Você pode usar a maioria das opções de segmentação da Rede de Display que já conhece, como as palavras-chave de público-alvo, as informações demográficas e os públicos-alvo de afinidade e no mercado.
Вы можете использовать большинство методов таргетинга для контекстно-медийной сети, например таргетинг по ключевым словам, на аудитории по интересам, аудитории заинтересованных покупателей и демографические группы.
A banda de 2,4 Ghz é problemática porque tem apenas três canais não sobrepostos, costuma apresentar altos níveis de ruído de redes de interferência próximas e interferências extras de outros dispositivos (como micro-ondas), criando um ambiente de radiofrequência barulhento e complexo.
В диапазоне 2,4 ГГц доступны всего три неперекрывающихся частотных канала; он характеризуется высоким уровнем шума от близлежащих сетей, а также дополнительными помехами от других устройств, таких как микроволновые печи. Все это создает неблагоприятную радиочастотную среду.
Se tivéssemos encontrado sem resistência, iríamos para o centro da rede... e destruir o Animus.
Если бы мы не встретили сопротивление, мы бы проникли к центру паутины и уничтожили Анимуса.
Perto do epicentro, Robinson Esparza, correspondente do jornal El aMaule [es], parte da rede Diarios Ciudadanos [es] (Diário Cidadão) tem atualizado um post com as últimas notícias regionais e nacionais.
Рядом с эпицентром, Робинсон Эспарса, сотрудник газеты El aMaule [исп], которая является частью сети Diarios Ciudadanos [исп] постоянно обновляет пост последними региональными и национальными новостями [исп].
Alguns ficaram enredados na rede das dívidas excessivas.
Некоторые попадают в сети непосильного долга.
Desmantelamos a rede, mas só fez os ratos pularem do navio afundando.
Мы разрушили их сеть, но это лишь заставило крыс бежать с тонущего корабля.
Todas as minhas outras redes estão vazias.
Ну, всё остальное не сработало.
O condutor, tomado de pânico, esqueceu as rédeas e nem sequer via o caminho à sua frente.
Охваченный ужасом возничий забыл о поводьях и уже не обращал никакого внимания на дорогу.
Na parte superior encontram-se as redes pessoais, redes destinadas a uma única pessoa.
В верхней строке таблицы помещаются персональные сети, то есть сети, предназначенные для одного человека.
Devido ao grande número de laptops em uma sala de aula ou local de trabalho, o design da rede é importante.
Из-за большого количества подключаемых устройств в классе или офисе важное значение имеет структура сети.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении rede в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.